Книга Счастливая жизнь для осиротевших носочков, страница 70. Автор книги Мари Варей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливая жизнь для осиротевших носочков»

Cтраница 70
Пять лет спустя

Стеррасы «Пляжного кафе» мне видно, какпаромы медленно плывут поглубокому синему морю. Слышны крики чаек иплеск волн опричал. Яподношу кгубам кружку сгорячим шоколадом, делаю глоток ипозволяю себе окунуться ввоспоминания.

После трех лет работы вкрупной промышленной компании Реда добился, чтобы его перевели вАмерику. Сейчас он живет вОдессе, которая вглубине штата Техас. Япыталась объяснить, что Одесса неимеет ничего общего сНью-Йорком, ноРеда ислышать ничего нехотел. Он сменил бейсболку наковбойскую шляпу ипервымже самолетом вылетел вХьюстон. Какни странно, он обожает техасцев… Предполагаю, что современ наших кофе-брейков его английский несильно улучшился. Виктуар написала программу, которая анализирует социальное поведение иподбирает реакцию, исходя изситуации икультурных реалий. Программа пользуется бешеной популярностью (особенно умигрантов, стремящихся перенять местный менталитет), носама Виктуар никогда неприбегает кее помощи, поскольку невидит смысла говорить нето, что думает.

Крис иСаранья тоже выпустили свое приложение (укоторого уже десятки тысяч скачиваний), однако незаработали нанем ниевро, поскольку решили оставить его бесплатным. «Это еще один способ воссоединить осиротевшие носочки»,– объясняет Крис озадаченным журналистам вовремя своих интервью. Кроме того, Крис продолжает основывать провальные стартапы– теперь сеще большим пылом, потому что стал миллионером благодаря своей книге «Слава неудачам, илиКак меня почти одолела посредственность», которая была переведена надевятнадцать языков ипродана миллионными тиражами повсему миру. Ксожалению, Крис отказывается писать следующую книгу. Надо упомянуть, что он насмерть разругался сосвоим издателем, который зарубил первоначальное название– «Жизнь мечты осиротевших носочков»,– поскольку оно якобы неподходило ксодержанию книги. Ажаль. Название мне очень нравится.

Два года назад япереоформила паспорт насвое настоящее имя иофициально снова стала Скарлетт– кбольшой радости сотрудницы администрации, следившей заисторией моего воскрешения вгазетах. Яоставила фамилию матери иотказалась отфамилии отца, поэтому вАмерику вернулась какСкарлетт Ривьер, женщина сфранцузским гражданством. Паспортный контроль япроходила, затаив дыхание, ибыла жутко горда тем, что обманула систему– совсем кактогда, когда подростком всеми мыслимыми инемыслимыми способами пыталась нарушить школьные правила.

Я поехала кмаме, чтобы познакомить Фред иДжорджа сбабушкой. Знаю, Алисабы этого хотела. Какиво времена нашего детства, входная дверь оказалась открыта. Ядержала близнецов заруки. Присутствие детей придавало мне храбрости. Было очень страшно. Ничего неизменилось: вековые клены, какираньше, были покрыты золотистыми листьями, настворчатых окнах по-прежнему висели выцветшие занавески, гамак все также скрипел… Вот только стех пор, какизбрали Трампа, американский флаг больше неразвевался надкрыльцом. Яотодвинула москитную сетку ивошла накухню. Мама работала закомпьютером. Она посмотрела наменя, апотом ее взгляд упал наФредерику, которая вдва года уже была точной копией Алисы. Явижу сестру вкаждой ее улыбке. Мама сняла очки, потерла уставшие отработы накомпьютере глаза иразрыдалась, когда поняла, что это несон. Даже сейчас мы смамой неособо близки, носгодами наши отношения потеплели. Раз вгод, осенью, япривожу ей внуков. Она их обожает.

Смотрю вокно «Пляжного кафе» ивижу, какДжереми бежит попляжу. Фред иДжордж бегут следом. Ветер доносит доменя их радостные крики. Мама сидит навыложенном камнем парапете ис улыбкой наблюдает заними.

Джереми потребовалось несколько дней, чтобы прийти всебя отшока исвыкнуться смыслью омоей беременности. Если точнее– два споловиной дня. Самых длинных дня вмоей жизни. Потом Джереми возник уменя напороге исказал, что должен признать очевидное: он неможет безменя, ажизнь, вконце концов, состоит изчереды непредвиденных событий. Ктомуже унего тоже есть дочь, поэтому мы станем просто еще одной смешанной семьей. Витоге именно Джереми поехал сомной вклинику, именно Джереми держал меня заруку вродильной палате, пока явыкрикивала американские ругательства. Именно ему акушерка, несовсем осознавая ситуацию, сунула новорожденных Фред иДжорджа. Джереми тутже забыл, что мы– неих биологические родители. Мы больше никогда неиспользовали слово «смешанная семья». Мы семья, вот ивсе.

Мы живем вВосемнадцатом округе, вквартире намансардном этаже соткрытыми деревянными балками ивидом набазилику Сакре-Кер.

–Обдираловка, рассчитанная наамериканских туристов,– заявил Джереми, когда мы впервые приехали посмотреть эту квартиру. Номы всеравно ее взяли. Первые два года сблизнецами были ужасно трудными. Первый год мы жили поуши впеленках игрязном белье, покрытые пятнами откомпота ирвоты, изможденные ис кругами подглазами, авторой год пытались выспаться. Наверное, однабы яне справилась.

Зои полностью приняла своих сводных брата исестру. Она называет их «неразлучниками» (потому что они всегда вместе), учит всевозможной чепухе ирассказывает прогероев «Гарри Поттера», вчесть которых они названы. Фред сДжорджем слишком изобретательны, когда дело доходит доfucking good plans. Это утомительно, нодовольно забавно. УЗои начинается подростковый возраст, который обещает быть такимже взрывоопасным, какимой. Яничего неговорю. Чем больше Зои кричит, тем крепче яее обнимаю. Япрекрасно знаю, каково это– отчаянно пытаться привлечь внимание матери.

Я часто думаю обАлисе. После ее смерти ялишилась половинки души, осиротела– какносочки, которые Крис хотел соединить. Япоглаживаю браслет иблагодарю Алису завеличайший подарок, который могла дать мне жизнь: засемью, полную разномастных носочков илюбви. Эта любовь заполняет огромную пустоту, оставшуюся уменя вдуше после потери сестры. Яблагодарю Алису заидеальную семью, которая стала моей Вселенной. Яхочу, чтобы Алиса знала: уменя замечательные дети и, что самое главное, счастливые. Яхочу, чтобы Алиса знала: Зои заботится оФредерике иДжордже, какона заботилась обомне, когда мы были маленькими. Яхочу, чтобы Алиса первой узнала: яснова взяла вруки гитару ипозавчера вбруклинском кафе увиделась сГарри, своим бывшим менеджером. Ядала ему флешку сновыми песнями, которых он ждал больше десяти лет. Яхочу, чтобы Алиса знала: ябольше небоюсь, ясчастлива иесли якогда-нибудь снова потеряюсь, то приду сюда– послушать шепот ветра ипонаблюдать запаромами, которые везут туристов наостров Блок. Теперь язнаю, что именно здесь всегда буду чувствовать себя какдома– здесь, натеррасе «Пляжного кафе» вНаррагансетте, где когда-то пила горячий шоколад сосвоей старшей сестрой игде надеревянных перилах вырезаны наши имена. Иони останутся здесь навсегда.

Гениальные песни, которые начинаются медленно, апотом набирают темп

(список составлен Скарлетт Смит-Ривьер, 13лет, 76 Филдвуд Драйв, Квинстаун, штат Род-Айленд 02879)


Tina Turner– Proud Mary

Queen– Don’t Stop Me Now

Nirvana– Lithium

Supertramp– C’est What

Aerosmith– Dream On

Alanis Morissette– Ironic

Billy Paul– Your Song

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация