Книга Железное золото, страница 160. Автор книги Пирс Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Железное золото»

Cтраница 160

–Вы готовы, маленькие чудовища?– Они кивают; ясмотрю на закрытую дверь, ведущую из комнаты охранников в коридор, и в мою душу проникает страх перед тем, что нас ожидает за ней.– Идем.

Мы открываем дверь. Рявкает полдюжины пистолетов. Дверь сотрясается, когда в нее врезаются пули и энергетические заряды. Летят щепки. Я захлопываю дверь и пригибаюсь вместе с детьми, затем затаскиваю герцога к себе на колени.

–Вы, слепые идиоты!– кричу я поверх его головы.– У меня ваш герцог!

С той стороны никто не отвечает.

–Ну-ка посмотри, что там,– говорю я девчонке.

У нее расширяются глаза.

–Что?

–Ты наименее ценная. Выгляни и расскажи, что увидишь.

–Иди в шлак!

–Прекрасно.– Я хватаю герцога, выталкиваю его за дверь, потом втягиваю обратно.

–Что ты видел?

–Иди на хер!

–Неужели никто не будет сотрудничать?!

–Я посмотрю,– говорит Пакс.

Но прежде чем он успевает шевельнуться, девчонка отталкивает его, припадает глазом к дырке в двери, потом ныряет обратно в укрытие.

–Четверо черных – наемных убийц, шестеро серых, трое бурых. Шесть винтовок «EFC-37», два пистолета «GR-19», два «Иглфора PR-117», импульсная перчатка «Вулкан 8к». Остальное не разглядела.

Я ошеломленно смотрю на нее:

–Что, и ни одной куклы для тебя?

–Это и был твой план?– кривится она.– И как он тебе?

–Не тявкай. Вообще-то, это тебя похитили.– Я приседаю и тычу в герцога пистолетом.– Скажи им, чтобы не стреляли.

–Не стреляйте.

–Очевидно, нужно громче.

Герцог свирепо смотрит на меня, как будто у него есть выбор. Я хватаю его за яйца сквозь халат и выкручиваю.

–Не стреляйте! Здесь ваш герцог! Не стреляйте!

Я рискую быстро выглянуть за дверь. Коридор забит шипами. Они смотрят друг на друга в замешательстве.

–Скажи им, чтобы положили оружие на пол.

–Положить оружие на пол!

Я снова выглядываю. Шипы повиновались приказу.

–Ну вы только посмотрите! Мы выходим,– объявляю я.

Заставляю герцога встать и поднимаюсь сам, используя его как щит: моя рука у него на горле, пистолет приставлен к его голове. Шаркая, мы приближаемся к двери. Мне приходится открыть ее пинком. От пальбы она наполовину соскочила с петель. Дети идут за мною следом.

–Ну, право слово, нам как-то неловко,– говорю я, глядя на ряд головорезов: одни в пыльниках, другие выглядят так, словно в суматохе вскочили с постели. Их оружие валяется на полу.– Мне нужно, чтобы вы отошли подальше по коридору. Потом прижимаете морды и мошонки к полу. Если кто-то приподнимется или посмотрит на меня так, что мне это не понравится, я снесу герцогу голову. Все ясно?

Бандиты смотрят на герцога.

–Выполнять!– шипит он.– Слушайтесь его!

Они отходят от своего оружия и ложатся на пол. Среди них – четверо черных. За ними я слежу особенно внимательно. Горго среди них нет. Хреново. Мы быстро проходим по расчищенному коридору. Пакс подхватывает с пола небольшой плазменный пистолет. Девчонка при виде этого воротит нос: ее устраивает лишь клинок. Пока я веду их к лифтовой площадке, они держатся ко мне вплотную. Электра нажимает кнопку рукояткой меча. Пистолет Пакса внезапно рявкает. У меня грохочет в ушах. С потолка дождем сыплется пластик.

–Полукровка! Ты что, черт побери, творишь?– рычу я.

–Один из них за чем-то полез.

–Ну так стреляй в него, а не в потолок!

У меня за спиной звякает подъехавший лифт. Мы заходим в него. Герцог смеется, словно ненормальный, но ничего толкового не говорит. Дети испуганы, даже гадкая девчонка.

–Профессиональная рекомендация,– говорю я, глядя на мальчишку.– Если увидишь, что мы влезли в шлак, пристрели сперва ее, потом себя.– (Пакс смотрит на свой пистолет. Девчонка гневно таращится на меня.)– Я просто пытаюсь помочь.

На этаже герцога нас никто не поджидает. Должно быть, весть о его похищении еще не разнеслась. Но я все же думал, что Горго будет здесь. Мы быстро идем по пустынным коридорам обратно к апартаментам розового. Наш ужин все еще стоит на столе. По пути Электра хватает горсть щупалец осьминога и сует в рот. Мы выходим во внутренний дворик, пересекаем небольшой сад с гравийными дорожками и вращающимися белыми деревьями-ангелами, и добираемся до сверкающего герцогского «Шершня CR-17». Бандитов не видать. Что-то здесь не так. Я веду герцога так, чтобы он все время находился между мной и зданием, а потом на меня снисходит озарение.

–Они в корабле!– говорю я.– Не на…

Пакс активирует управление люком, и люк с шипением уползает вверх, открывая темную внутреннюю часть яхты. Изнутри никто не появляется. Я оглядываюсь на башню. Преследователей нет. Потом я ловлю краем глаза блеск металла. Тремя этажами выше за оконным стеклом маячит бледное лицо Горго – и рядом с ним длинный ствол. Небольшая вспышка. Окно разлетается. В этот миг я вдруг понимаю, почему Горго улыбнулся, когда я назвал его псом при герцоге. Что-то бьет меня в правый бок на уровне груди, будто раскаленным молотом. Воцаряется тишина, и все становится очень отчетливым. Я недоуменно покачиваюсь на пятках, едва двигаясь, вместе с герцогом,– как в медленном танце. Делаю шаг назад, пытаясь затащить герцога в корабль, цепляюсь за что-то каблуком и падаю навзничь. Герцог валится сверху. Из-за его затылка мне виден клочок неба, я вдыхаю запах его волос. Затем пытаюсь столкнуть его с себя и встать, но он не шевелится. Надо как-то освободиться. Герцог хрипит. Я все же выползаю из-под него и переворачиваюсь на живот. Хочу выпрямиться – и не получается. Моя правая рука слишком слаба, чтобы оттолкнуться от земли.

–Помогите…– тихо, отстраненно говорю я, не понимая, почему мне никак не подняться.– Помогите…– Я даже не знаю, к кому обращаюсь.

Потом чувствую, как меня подхватывают под мышки. Мальчик тянет меня вверх, но я чуть не опрокидываюсь снова.

–Брось его!– орет девчонка.

–Ну давай же!– кричит мальчик мне в ухо.

Я отталкиваюсь ногами и, опираясь на него, ковыляю к люку, бросив герцога истекать кровью у трапа. С каждым шагом я чувствую себя лучше. Девчонка стоит, расставив ноги, держа украденный мальчишкой пистолет двумя руками, и яростно палит в окно. Стекла вокруг Горго словно испаряются. Он стреляет в ответ, и очередная пуля проходит под моим левым ухом, срезает нижнюю часть мочки, попадает в металлический борт корабля и рикошетом вонзается в пол посадочной площадки. Я отшатываюсь от проема люка, находясь уже в основной части корабля. Мы должны улететь.

–Надо убираться отсюда,– говорю я.

Ковыляю в кабину – мальчишка за мной – и сажусь в пилотское кресло. Осваиваясь, смотрю на пульт управления. Потом вставляю ключ и поворачиваю. На пульте вспыхивают огоньки. «Приветствую ваше возвышенное величество»,– мурлыкает яхта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация