Книга Железное золото, страница 23. Автор книги Пирс Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Железное золото»

Cтраница 23

–Пятнадцать. Может, больше, господин,– шепчет он с сильным фобосским акцентом, пытаясь сдержать слезы.

Я смотрю на Кассия. Пятнадцать – это слишком много, ведь мы без импульсных доспехов.

–Вожак, он… он на мостике с капитаном. Вы лунные лорды?

–Как они попали на борт?– спрашиваю я, игнорируя его вопрос.– У них есть свой корабль?

Алый кивает:

–Пришли с астероидов, да. Терикс, наш рулевой, заснул на связи. Пьяный.– Он содрогается.– Мы проснулись и… Проснулись, а они уже в коридорах. Мы пытались бежать. Добраться до спасательных капсул. Они наказали нас…

Алый продолжает стучать зубами. Я так близко, что вижу угри на его носу картошкой. Вены на шее вздуты из-за перераспределения жидкости при длительном полете в условиях низкой гравитации. Он бледен и хил. Я готов поспорить – бедолага уже полжизни не чувствовал солнечного тепла.

–Их корабль взял нас на абордаж через грузовой ангар.

–Тогда понятно, почему мы его не увидели,– говорю я Кассию.

Тот не обращает на меня внимания.

–Почему вы забрались так далеко с полной загрузкой?– спрашивает он алого.

–Не надо было… не следовало нам брать деньги.

–Деньги от кого?– настораживаюсь я.

–От пассажира. От золотой.

Мы с Кассием переглядываемся.

–У вас на борту есть золотая?– Кассий хмыкает.– Со шрамом?

–Нет, она не из нобилей,– качает головой алый, и Кассий с облегчением вздыхает.– Она пришла к капитану на Психее. Заплатила нам за…– Он сглатывает и смотрит за нас, словно ожидая, что сейчас тут появится черный.– Она заплатила нам, чтобы мы высадили ее на астероид… Эс – тысяча триста девяносто два.

–Это у самого края Пропасти,– говорю я.– Совсем рядом с окраиной.

–Угу. Капитан сказал ей, что там ничего нету, но она заплатила за фрахт. Говорил я ему: не связывайся с золотыми. Но он не послушал. Он никогда не слушает…

–Она назвала имя?– спрашивает Кассий.

–Никаких имен.– Алый снова мотает головой.– Но она разговаривала, как вот этот.– Он кивает на меня, и я знаю, что Кассий думает о том же: черные пришли сюда за кораблем или за золотой?

–Может, это и не аскоманы,– предполагаю я.– Может, это люди Жнеца.

–Дэрроу не стал бы убивать мирных жителей.

–В этой войне две трети погибших – мирные жители,– резко возражаю я.– Или ты забыл, какую резню устроила на Луне орда Сефи?

–Отнюдь. Как не забыл и Новые Фивы,– отвечает Кассий, напоминая, как мой крестный, Повелитель Праха, подверг бомбардировке с орбиты один из самых больших городов Марса, когда тот был захвачен силами восстания.

–Мальчики,– пробивается через потрескивание голос Питы, пресекая возникшее между нами напряжение.– Мальчики, у нас компания.

–Сколько?– уточняет Кассий.

–Три корабля на подходе.

Я встаю:

–Три?

–Какого черта ты говоришь нам об этом только сейчас?!– рявкает Кассий.

–Их было не видно из-за астероида. Должно быть, те вызвали подмогу, чтобы утащить «Виндабону».

Члены экипажа чувствуют наше беспокойство и снова начинают дрожать от страха.

–Какого типа корабли?– спрашиваю я.

–Военные, третьего класса,– отвечает Пита.– Два четырехпушечных улана и восьмипушечный корвет класса «шторм». Это аскоманы.

–Откуда ты знаешь?– спрашиваю я.

–У них трупы на корпусах.

–Это чертов охотничий отряд…– Кассий тихо ругается: мы могли бы схватиться на равных с уланом, но корвет класса «шторм» разнесет «Архи» вклочья.– Сколько у нас времени?

–Пять минут. Меня пока еще не заметили. Я предлагаю вам валить с этого драндулета.

Я торопливо разрезаю веревки на остальных пленниках.

–Наседка, отходи от астероида и гони к стыковочному шлюзу «Виндабоны»,– говорит Кассий.– С нами люди, которых надо эвакуировать.

–Если я подойду, они меня увидят,– говорит Пита.

–У них могут быть пушки, но у нас-то есть двигатели,– отвечает Кассий.

–Принято.

–Вы все способны передвигаться на своих ногах?– обращается Кассий к членам экипажа, но те молча таращатся на него.– Что ж, а придется. Черные все еще рядом. Вы видите их. Держитесь вместе и пробирайтесь к шлюзу. Драться предоставьте нам. Вы повинуетесь каждому моему слову, или я оставлю вас тут умирать. Кто понял – кивните.– (Они кивают.)– Хорошо.

–А как же та золотая?– тормошу я Кассия.– Возможно, она еще жива.

–Ты слышал, что сообщила Пита,– бросает Кассий.– У нас нет времени.

–Я не оставлю никого на милость этих варваров. Особенно одну из нас. Это непорядочно.

–Я сказал «нет»!– рявкает Кассий, едва не назвав мое имя при контрабандистах.– Оно того не стоит – рисковать жизнью многих ради одного человека.– Он осматривает дрожащих членов экипажа.– Соблюдать тишину. Держаться вместе. А теперь следуйте за мной.

Кассий, как всегда, выходит первым, прежде чем я успеваю ответить.

Пленники изо всех сил спешат за ним по коридору – тем путем, которым мы сюда пришли. Я прикрываю тыл и поддерживаю хромающего бурого. Кость его правой руки торчит из прорехи в зеленом комбинезоне. Кассий оглядывается – проверить, не отстаю ли я. Мы входим в лифт, чтобы спуститься на третью палубу. Но за миг до того, как двери закрываются, я выскакиваю оттуда, даже не взглянув на Кассия.

–Черт побери, мальчишка!– кричит он по интеркому, когда двери уже сомкнулись и лифт двинулся вниз.– Ты вообще соображаешь, что делаешь?

–То, что сделал бы Лорн,– отвечаю я и возвращаюсь прежним маршрутом. Кассий говорит, что у нас нет времени, но я знаю, как он трясется надо мной и как оберегает мою жизнь.– Я буду благоразумен. Проведу быструю разведку.

Кассий некоторое время молчит, и я знаю, что он решил отложить нравоучения на более подходящий момент.

–Поторапливайся и будь осторожен.

–Само собой.

Я перехватываю понадежнее рукоять лезвия-хлыста и иду обратно по коридору. Стараюсь успокоить дыхание, но за каждым поворотом мне мерещится дикарь с окровавленными зубами и пустым взглядом. Страх одолевает меня, но я вспоминаю слова бабушки: «Не позволяй страху коснуться тебя. Страх – это поток. Бушующая река. Станешь бороться с ним – сломаешься и утонешь. Но если подняться над ним, ты будешь видеть, ощущать его и использовать его течение для собственных целей».

Я хозяин своего страха. Позволяю себе погрузиться в особое состояние, чтобы окинуть происходящее мысленным взором. Мое дыхание замедляется. На меня снисходит холодная, отстраненная ясность. Я слышу дребезжание очистителей воздуха, забитых пылью, пульсацию генераторов; вибрация передается по металлическому полу и ощущается через подошвы ботинок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация