Книга Отель на скале, страница 5. Автор книги Мел Хартман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отель на скале»

Cтраница 5

–Вот чудно́, – говорит он просто.

–Как ты можешь не психовать?

Он приподнимает плечи, затем снова опускает их.

–Что случилось, то случилось.

–Серьёзно? Да брось. Кто ты?– Красавчика Энди следовало назвать Ледяным Энди, думает Хелла.

Он игнорирует её вопрос.

–Ты разве не почувствовала сразу, что с этим отелем что-то неладно? Как только вошла?

–Да, о’кей, почувствовала. Но такого я не ожидала!– Это звучит довольно резко. Хелла вздыхает и говорит, понизив голос: – И ты не ожидал, никто не мог такого предугадать.

–Это сюрреалистично, тут ты права.

Хелла рычит.

–Это ещё вежливо сказано. А тот мужчина, тот администратор. Что за псих!

Энди оборачивается и смотрит на стойку ресепшен. Хелла прослеживает направление его взгляда. Мужчина по-прежнему стоит там, точно фонарный столб, бесстрастно и спокойно глядя на переполошённую группу взрослых.

Хелла хмурит лоб.

–Он как будто чего-то ждёт. У меня уже возникло это чувство как раз перед тем, как отель взлетел в воздух. И вот опять.

–Как солдат в ожидании приказа.

Хелла кивает.

–Да, точно.

–Интересно, грядёт что-то более безумное или менее?

–Ты серьёзно? Какой во всём этом смысл? Стукни меня.

Энди смотрит на неё, приподняв бровь:

–Хм?

–Я задумалась, не сплю ли я.

–О’кей.– Он легонько толкает её в плечо.

–Пф, мой семилетний брат бьёт сильнее.

Энди замахивается снова, но Хелла останавливает его:

–Нет, не важно. Все это слишком реально, чтобы быть сном, и я не в настроении получать тумаки.– Она выуживает телефон из заднего кармана.– Ну конечно, нет связи, чего я ждала.

–Мы довольно высоко.

–Ты серьёзно, Шерлок? Не думаю, что высота имеет значение. Сигнала не было уже по дороге сюда.

Энди тоже хватается за телефон.

–Действительно, ни одной палочки. Абсолютно ничего.

–Отель не может летать.

Энди смотрит на неё, наклонив голову, словно говоря: «Да неужели я и не додумался до этого?»

–Да, да,– говорит Хелла.– Глупое замечание, но почему здесь мы? Почему в этом летающем отеле? Мы что, умерли или вроде того и направляемся на небеса?

–Неа, в это я не верю. Когда мы приехали, мы были здесь первыми,– отвечает Энди.– Чуть позже приехал Вилли со своими родителями, а затем вы. И потом только объявился этот странный хрыч и поднял отель в небо. Он как будто дожидался, пока вы доберётесь сюда.

–Но почему мы?

Энди коротко пожимает плечами.

–Про твою семью я ничего не знаю. А мы просто ехали в отпуск, ничего особенного.

–И мы тоже. Если не считать этого, ничего особенно, разве что я чаще обычного ругалась с родителями в последнее время.

Энди смотрит на неё.

–Моя сестра поссорилась с матерью. А потом моя мать с отцом из-за того, что он вечно потакает Мэгги во всём и недостаточно строг с ней. Что правда, то правда. Её часто балуют.

–Принцесса Мэгги.

–Хм?

Хелла ухмыляется.

–Извини, я всегда у себя в голове придумываю всем прозвища, я так лучше запоминаю имена.

–И какое у меня?

Щёки у Хеллы делаются пунцовыми.

–Ну… э… Ледяной Энди. А Вилли – Кислый Вилли.

–Хм, это я переживу,– усмехается Энди.

–Но ссора с родителями не могла стать причиной всего этого, правда? С кем такого не бывает время от времени?

–Это может быть совпадением, просто, например, мы единственные оказались в окрестностях отеля.

–И тогда остаётся вопрос,– медленно произносит Хелла,– какая цель этого пленения. Ведь это оно и есть, верно? Мы не можем уйти, разве что полетим.

Энди бросает взгляд через одно и другое плечо.

–Неа, крылья на спине у меня пока не выросли.

–Ха-ха, джокер. Может, всё это иллюзия. Подожди минутку.

Хелла подходит к дивану, берёт подушку и идёт с ней к парадной двери.

–Будь осторожна, Хелла,– окликает её отец.

Девочка открывает дверь и вышвыривает подушку. Подушка падает и продолжает падать, пока не скрывается из виду. Хелла закрывает дверь и возвращается к Энди.

–Значит, не иллюзия.

Взрослые плотной группой подходят к стойке, по всей видимости, чтобы расспросить мужчину.

–Что они собираются делать? Поколотить его, пока он не даст вразумительного ответа? По-моему, без шансов. Этот дядька робот, как по мне,– говорит Хелла.

Энди не успевает ответить, потому что тут у Хеллы перехватывает дыхание и она вцепляется в его руку. Девочка просто не находит слов для того, что видит.

В этот самый момент Принцесса Мэгги начинает плакать, а Серж – громко звать маму. Кислый Вилли стоит неподвижно, разинув рот.

Энди поворачивает голову и видит, что поразило Хеллу и остальных.

–Куда подевались наши родители?

Глава 5

К Хелле подходит её маленький брат Серж и обхватывает её руками за талию.

–Мама с папой просто взяли и исчезли,– хнычет он.– Вот только что были тут, а потом – пф!– пропали.

В первое мгновение Хелла не знает, что и сказать.

–Мамочка, папочка!– орёт Мэгги. Она заглядывает под диваны и кресла, как будто её родители просто играют в прятки. Затем она смотрит на Энди, сердито раскрасневшаяся, сжав кулаками.– Энди! Что ты сделал с мамой и папой?!

Энди закатывает глаза.

–И снова я виноват. Эге, Мэгги, ты что, думаешь, я могу колдовать или ещё что?

С Хеллы довольно. Она отталкивает Сержа и идёт к стойке. Этому странному дядьке придётся дать ответы! Пускай сердце стучит у неё в горле – ведь он может и её заставить исчезнуть – она полна решимости не поддаваться страху. Злость сильнее.

Хелла ещё на подходе открывает рот и тут впервые видит движение на неподвижном лице мужчины. Слабая улыбка появляется на его лице, когда он говорит:

–Игра начинается.

Хелла всего в трёх футах от него, но его и след простыл. Вот он ещё здесь, улыбается этой своей пугающей улыбкой, а в следующее мгновение его просто нет. Девочка заглядывает через стойку, чтобы посмотреть, не прячется ли он за ней. Но нет, его нигде не видно.

Хелла в первое мгновение слишком ошеломлена, чтобы действовать. Тем временем к ней присоединяется Энди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация