Книга Цена жизни, страница 64. Автор книги Анастасия Лик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цена жизни»

Cтраница 64

- Это книги. Для них нужно в соседней комнате сделать шкаф и сложить их туда.

- Книги? - с сомнением спросила она.

- Это как свитки, только бумага складывается стопкой и склеивается. Можешь посмотреть, - кивнула Лина, видя нерешительность девушки.

- А что тут написано? - Дианта очень осторожно, как будто боясь сломать, открыла странную вещь и провела пальцами по гладкой бумаге, сплошь исписанной мелкими неизвестными ей буквами.

- Ну в той, что держишь ты, история великих сражений одного государства.

- Ты понимаешь, что тут написано?

- Да, дорогая, понимаю. Только никому не говори об этих книгах. Кроме меня их всё равно никто прочесть не сможет, а потерять будет обидно.

Дианта поспешила закрыть книгу и положить её на место, испуганно посмотрев на подругу.

- А это что? - показала она чёрную коробку.

- О! а это прекрасная вещь! - воскликнула Лина, радуясь, что прибор ночного видения остался при ней, он и огромная коробка запасных батареек. - Только я тебе не скажу что это. Тут много неизвестных в Греции вещей и я хочу сначала спросить у Максимилиана, можно ли рассказывать о них всем.

- Хорошо, я тогда не буду спрашивать, - Дианта очень аккуратно отложила прибор в сторону и нерешительно сложила руки перед собой.

- Ди, принеси одежду какую-нибудь, пока Деметрий спит, мне бы переодеться.

- Конечно, - закивала служанка и уже через минуту вернулась с длинным традиционным хитоном. Лина улыбнулась сама себе, если Дианту попросить принести платье, но она обязательно принесёт традиционный хитон. Но сейчас она была рада ему, так как ужасно соскучилась по всему этому, по местным нарядам, дворцу, тёплому лучам солнца, пробивающимся через окно, и даже воздуху, свежему и пряному, с ароматом неизвестных трав.

- Какой странный наряд, и ткань... Что это? - спросила Дианта, изучая платье Лины.

- Оно шерстяное. Как шерстяные плащи, только его соткали гораздо аккуратнее и тоньше. Нравится?

- Да, очень хорошая ткань. Ой, Лина... это... - Дианта ошарашено смотрела на живот Лины и не знала что сказать.

- Это послеоперационный шов. Я не могла родить сама, поэтому ребёночка достали таким образом. Никому не говори, ладно? - посмотрела она на служанку.

- Конечно, я никому не скажу... Но... это же невозможно. Я слышала, что подобные операции пробовали проводить, но никто не выживал после этого. И вроде бы даже запретили проводить опыты в этой области.

- Дорогая, давай не будем обсуждать это. Как видишь я живая и здоровая, - очень строго сказала Лина и Дианта послушно кивнула, заканчивая драпировать красивые складки на хитоне, и вдруг подпрыгнула от неожиданности, когда услышала плач малыша.

- Ой, Деметрия пора кормить, - спохватилась Лина и пошла к сыну, требующему внимания. - Ди, найди мне хороших нянек, или как они тут называются. Но никаких кормилец.

- Хорошо, - сказала Дианта и очень быстро скрылась за дверью.

Лина подошла к маленькому человечку и с горечью вспомнила подгузники, которые Афина почему-то не разрешила взять. Ну ладно, их всё равно надолго бы не хватило. Поменяла пелёнки и легла на кровать, положив малыша рядом.

Деметрий тут же жадно начал кушать, а она закрыла глаза, наслаждаясь мгновением. Какое же это счастье, чувствовать дыхание ребёнка на своей груди...


Максимилиан быстро ознакомился с положением дел в государстве, убедился, что советники хорошо выполняли свою работу, и за две с половиной недели ничего плохого не случилось. Город почти восстановлен, порт строится, Пирей отстраивается заново и вокруг него уже начали возводить крепостную стену. Государственных дел накопилось не очень много, два, три дня и всё войдёт в свою колею. Но мысли полководца не покидала Лина. Интересно, что она набрала с собой, нужно будет посмотреть...

Максимилиан усмехнулся сам себе. Да уж, такого он не ожидал. Конечно было понятно, что Лина захочет взять с собой некоторые вещи из своего мира, которые значительно упрощают жизнь, но не на столько же много... И то, что она даже кровать для Деметрия притащила собой, его очень удивило. Хотя, конечно такого в Греции не найти, это совершенно точно. И даже если попросить сделать столяра, он не сможет повторить столь тонкую работу. И эта труба, приближающая горизонт очень понравилась полководцу.

За своими мыслями он не заметил, как оказался в своей спальне. Лина тихо лежала на боку, а ровное и глубокое дыхание говорило о том, что она крепко спала. Рядом Деметрий во сне лениво сосал грудь. Максимилиан улыбнулся этой милой картине. Лина почему-то была категорически против кормилец. И когда он один раз предложил найти хорошую кормилицу, сославшись на традиции и то, что это тяжело всё время держать ребёнка подле себя, очень быстро пожалел об этом. Лина начала ругаться как ненормальная, кричать и очень громко удивляясь тому, как эта мысль вообще пришла мужу в голову.

- Ой, я уснула? - Лина открыла глаза и увидела перед собой Максимилиана. - Ты уже закончил? Так быстро?

- Нет ещё. Я зашёл посмотреть на вас, - улыбнулся он и сел рядом.

- У нас всё хорошо. Я попросила Дианту найти нянечек, и хотела у тебя спросить. Малыша первое время нужно кормить каждые три часа... но на ночь я его хочу оставлять с няней, а она мне будет его приносить на кормление. Я могу спать в другой комнате, чтобы тебя не тревожить.

- Что за глупости, Лина? Ты будешь спать со мной.

- Но к тебе в спальню будет заходить няня, приносить мне Деметрия, за ночь раза три, не меньше... Ты не против?

Максимилиан недовольно сжал губы.

- Не против, - ответил он.

Лина улыбнулась мужу. Она его безумно любила таким, строгим и грозным, с холодным взглядом и властным выражением лица.

Она поднялась с кровати и очень аккуратно переложила малыша в его кроватку, которая пока стояла рядом.

- Я хотела ещё спросить тебя... Те вещи, которые прошли строгую проверку... Тебе бы посмотреть на них и решить что с ними делать.

- Например?

- Например прибор ночного видения. Он как бинокль, только как бы сказать... позволяет видеть в темноте. А ещё часы, они показывают время, и книг у нас целая куча, но я, наверно, переведу их названия, ты скажешь, что тебе может быть интересно, и я на досуге тебе почитаю.

- Давай всё, что касается военной темы, ты пока никому не показывай, - ответил Максимилиан, очень стараясь скрыть своё изумление, и говорил почти спокойно. - А остальное, раз Афина разрешила, то можешь не скрывать.

- Ой, простите, - раздался женский голос. Дианта нерешительно замерла в дверях, боясь пройти дальше.

- Можешь зайти, - сказал Максимилиан, вставая с кровати. - И Лина, рядом с Деметрием должна быть охрана, особенно если тебя нет рядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация