Книга Нити судеб, страница 12. Автор книги Анастасия Лик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нити судеб»

Cтраница 12

—Просто спасибо.

—Ладно,— улыбнулась она, вспоминая, что Левк приехал вместе с Зиосой и Орионом. По всей видимости, он остался у неё, а она не прогнала его.


Спустя четыре дня

—Ты был в Спарте?

Небольшой отряд уже въезжали в город, но границы его были сильно размыты, и понять где он начинался, было довольно тяжело. Ещё за долго до самой Спарты начинались небольшие имения — дома с участком земли, и чем ближе они приближались к центру, тем теснее становились постройки. Хотя уже в самом городе можно было увидеть более-менее хорошую дорогу, выложенную серым гладким камнем.

—Нет, но я много читал. Говорят, что здесь самая сильная армия в Греции, самые лучшие военные академии и практически каждый мужчина солдат. А ты раньше тут бывала?

—Да и мне не понравился этот город. Он как будто закрытый со своими правилами, устоями, и люди, проживающие в нём тоже какие-то своеобразные, довольно грубые мужчины и слишком мягкие женщины. Максимилиан сказал, что в Греции для женщины выйти замуж за солдата — честь, а в Спарте их много как нигде, вот все и спешат сюда… это как-то мелко,— поморщилась Лина.— И правитель местный тоже странный.

—Странный?

—Да. Тигран называл его жёноненавистником, и как я поняла, в Спарте все такие поголовно. А дворец здесь тоже находится на Акрополе, как и в Афинах.

—Госпожа!— вдруг к ним подбежал запыхавшийся солдат.— Госпожа, господин Хилон просит вас немного подождать, он пока не готов вас принять.

—Нет, ну ты это слышал Левк?— изумилась Лина.— Интересно где мне нужно ждать, в местной таверне? Или у ворот постоять?

Посыльный испуганно смотрел на жену царя и не знал что ему делать.

—Хорошо солдат, пожелания твоего правителя я услышала,— ответила она.— Поехали.

И мужчина тут же сломя голову побежал обратно во дворец, по всей видимости, предупредить Хилона.

—А мы же отправляли солдата известить, что едем,— сказал Левк, смотря в след несчастному мужчине, который явно на последнем дыхании бежал вверх на Акрополь.

—Ой, Левк, я не знаю… Мне казалось, что мы нашли с Хилоном общий язык, но, по всей видимости, я переоценила свои возможности и опять придётся кидать в него ножи.

—Ты в него ножи кидала?— воскликнул Левк, громче, чем следовало бы.

—Ага,— ответила она и замолчала. Их маленький отряд миновал дворцовые ворота и уже въезжал на площадь.

Хилон, правитель Спарты, мужчина средних лет, с длинными светлыми волосами, встречал гостей на ступенях своего дворца. Как и в прошлый раз, он был одет в доспех, но без коня. По всей видимости, его не успели ему привести, и именно поэтому он попросил Лину подождать.

—Я рад тебя видеть в Спарте, Лина,— чуть поклонился он, как только девушка приблизилась к нему. Но его взгляд тут же переместился на Левка и на его плащ генерала.

—Здравствуйте Хилон. Это Левк, новый генерал Максимилиана,— представила она мужчину рядом с собой, и правитель Спарты недоверчиво сузил глаза.

Лина сразу поняла, что его смутил плащ. Прожжённый глаз воина, который очень трепетно относится к правилам, сразу увидел то, что застежка на нём была простой, а это было грубым нарушением формы.

—Хилон, Максимилиан ввёл новое звание, но пока не успел официально о нём объявить. Левк первый кого он наградил,— объяснила Лина, видя взгляд спартанца, и тот облегчённо вздохнул.

—Левк, уже поздно, предлагаю вам с дороги отдохнуть и посетить бани с наложницами,— произнёс он уже другим голосом. Генерал, значит высокопоставленный военный, и относиться к нему следовало подобающим образом.

—Если ты оргии не любишь, то советую отказаться,— очень тихо сказала Лина.

—Купальню я посещу один,— ответил Левк правителю и повернулся к девушке.— Лина, я бы от ужина не отказался.

—Я тоже.

—Хорошо, я сейчас же распоряжусь. Лина, я провожу тебя,— тут же заявил Хилон.

—Не нужно, покажите лучше Левку его комнату, а я помню куда идти,— произнесла Лина и улыбнулась мужчине своей самой обворожительной улыбкой.

—Но в прошлый раз ты была с Максимилианом в комнате на мужской половине,— запротестовал Хилон.

—Я помню.

—Но может быть на этот раз тебе стоит разместиться на женской половине?— очень настойчиво сказал правитель Спарты с явным акцентом на слове "женской".

—А что так комнаты лучше?— заинтересованно спросила она.

—Нет… хуже.

—Хилон вы издеваетесь надо мной? Может быть, вы меня сразу в казарму пошлёте, чтобы я не оскверняла своим присутствием ваш дворец?— закричала Лина так, что у всех вокруг заложило уши.— Или мне нужно всюду ходить с мужем, чтобы ко мне проявляли хоть каплю уважения?

—Нет,— испуганно прошептал правитель Спарты.— Госпожа, вы можете разместиться, где пожелаете.

—Я бы вообще не хотела оставаться в вашем доме, Хилон. Вы совсем не гостеприимный хозяин. Но Максимилиан будет очень недоволен, если узнает, что я ночевала в таверне,— холодно произнесла Лина.— Завтра к полудню соберите учителей, отвечающих за военное воспитание в спартанских лагерях, и пусть подготовят программу обучения. На счёт ужина я распоряжусь сама.

Девушка развернулась и пошла во дворец и, дойдя до двери, замерла, как будто вспомнив что-то.

—Хилон, вы говорили мне, что я никогда не увижу и не услышу от вас неподобающего отношения к себе, и мне казалось, что вам можно верить. Жаль, что я ошиблась,— тихо произнесла Лина и скрылась за дверью. А правитель Спарты остался стоять на месте, желая провалиться сквозь землю. Да, он действительно это говорил… и что дёрнуло его настаивать на женской половине дворца? Знал же, что Лина не простая женщина, которой можно командовать и указывать, что делать.

Но этот её неожиданный приезд смутил Хилона, а когда узнал, что она одна без мужа, то просто не знал, как ему относиться к ней. Да, Лина была женой царя, но по статусу она считалась ниже его, а он привык чётко следовать общепринятым правилам. Но они были не применимы к этой женщине.

Хилон, правитель Спарты и сильный воин, стоял на ступенях своего дворца и ещё никогда в жизни не чувствовал себя таким грязным.

—Я поговорю с ней,— подал голос Левк, и Хилон повернул голову, смотря на нового генерала полководца. Он был очень молодым, даже слишком. Неужели он успел заслужить плащ генерала? Свой он получил только в сорок лет, а этому мальчику на вид было не больше двадцати.

—Поговоришь?

—Лина, очень вспыльчивая женщина, но быстро отходит от гнева.

—А ты надо думать хорошо разбираешься в этом? За какие заслуги ты получил свой плащ и что это за новое звание?— с вызовом спросил Хилон, плохо контролируя свои слова. Он чувствовал себя виноватым перед Линой, а этот молодой генерал, посмевший предложить свою помощь в этом деле, просто попался под горячую руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация