Джону, Тому, Робину и Уильяму
Глава 1
Лотти и Руби шли быстрым шагом по вечернему Нитербриджу. Софи, Лоттина такса, вертелась у них под ногами, ее длинные уши развевались на холодном ноябрьском ветру Подруги ходили на Нитербриджский холм и немного припозднились. Дома их наверняка уже ждали – мама готовила праздничный ужин, ведь сегодня у Лотти день рождения!– но Лотти была уверена, что мама на них не обидится. И вообще жаль, что она не смогла пойти с ними и не увидела единорогов.
–Теперь так рано темнеет,– сказала Руби, когда они уже подходили к зоомагазину.– Совсем по-зимнему. И холодно тоже по-зимнему.
Лотти зябко поежилась:
–Если бы в выходные было так же холодно, как сейчас, нам не пришлось бы ехать в Линфорд на каток. Можно было бы кататься на коньках прямо здесь, на реке.
Буквально за пять шагов от двери магазина Руби остановилась и схватила Лотти за рукав:
–Лотти, спасибо, что ты показала мне единорогов. Это было волшебно! Они такие красивые!
Лотти улыбнулась и быстро обняла Руби:
–Они потрясающие, скажи? Наверное, это был лучший подарок на день рождения.
Сегодня ночью, уже под утро, Лотти приснился сон: призрачный голос Космоса, черного единорога, рассмеялся ей в ухо и сказал: «С днем рождения!» Она проснулась с твердой уверенностью, что ей надо пойти на Нитербриджский холм, и еле дождалась конца уроков. Казалось, они никогда не закончатся.
И вот теперь Лотти вошла в зоомагазин и блаженно зажмурилась, вдохнув теплый, пусть и слегка душноватый и чуть отдающий мышиным запахом, но такой родной и знакомый воздух. Она прислонилась спиной к стеклянной двери и улыбнулась. До сих пор с трудом верится, что она здесь живет. Как же ей повезло!
Неудивительно, что Лотти чувствовала себя такой невероятно счастливой. Ей сразу понравился «Зоомагазин Грейса», даже когда они жили здесь только втроем: ее дядя Джек, его сын Дэнни и она, Лотти. Она очень любила животных, и поселиться прямо в магазине – о таком можно было только мечтать! Пусть даже в самом начале дядя Джек и Дэнни вели себя странно и скрытно.
Впрочем, вскоре все выяснилось. Дядин зоомагазин не был обычным зоомагазином. Здесь жили только волшебные животные, которые умели говорить – причем некоторые из них очень любили поговорить. Дядя Джек и его брат, Лоттин папа, происходили из рода чародеев, магия которых позволяла им взаимодействовать с волшебными животными, и Лотти унаследовала от папы магические способности. Она тоже была волшебницей!
И теперь дядин зоомагазин превратился для Лотти уже в настоящий дом. Во-первых, здесь ее папа. Вот он, сидит за прилавком – вылитый дядя Джек, только более загорелый. И что самое удивительное и чудесное: мама тоже здесь, готовит Лоттино любимое блюдо – картофельную запеканку с мясом. Для большинства людей, подумала Лотти, в этом нет ничего странного и удивительного. Но ее папа долгое время считался погибшим, и его не было дома целых восемь лет. Еще две недели назад ее мама жила и работала в Париже. Собственно, из-за маминой работы Лотти и пришлось поселиться у дяди в Нитербридже. Сначала Лотти сердилась на маму и думала, что та ее бросила, сплавив папиным родственникам. Но теперь она поняла, что приезд в Нитербридж стал самым лучшим событием в ее жизни.
Мама готовила картофельное пюре и что-то тихонечко напевала себе под нос, но когда Лотти и Руби вошли в кухню, сразу же повернулась к ним. Лотти увидела мамино сияющее лицо, и от радости ей захотелось прыгать и громко петь. Мама так хорошо улыбалась, к ее щеке прилип комочек пюре, волосы, собранные в хвост, растрепались. Лотти никогда не видела маму такой красивой. Папа сидел за столом и старательно делал вид, что изучает каталог кормов для животных, но на самом деле любовался мамой. Они пока не воссоединились как пара – они слишком долго были в разлуке, целых восемь лет, и теперь заново узнавали друг друга,– но Лотти не теряла надежды.
–Вы их видели?– спросила мама, глядя на Лотти сияющими глазами.
Лотти медленно кивнула. У нее было странное чувство, словно все происходит во сне. Ее мама, которая никогда не любила животных и уж точно не верила в чудеса, теперь спрашивает у нее, видела ли она единорогов!
Единороги жили в потайном волшебном лесу у подножия Гималаев. Лоттин папа, потерявший память из-за чар злой колдуньи Пандоры, прожил с ними восемь лет. Он почти превратился в единорога, но пробудившаяся магия Лотти – которую она унаследовала от папы – вернула его домой. Девочка думала, что странные сны о серебряном единороге – это действительно просто сны. Она даже не знала, что потихонечку отменяет заклятие, которое наложила на папу Пандора.
В такую историю ее прежняя, благоразумная и очень практичная мама ни за что бы не поверила. Лотти только потом узнала, что мамино неверие в магию происходит отчасти из-за происков злой колдуньи Пандоры. Оказалось, что до того, как он встретил маму, Пандора была папиной девушкой, и после того, как они расстались, она затаила на него злобу. Она безумно его ревновала и поэтому подстроила все так, чтобы Лоттин папа уехал на поиски единорогов в волшебный лес в Гималаях, где Пандора устроила ему ловушку. И еще она сделала так, что разум его жены, Лоттиной мамы, стал невосприимчивым к магии. Но теперь Пандора сама исчезла в волшебном лесу – ее превратили в единорога, и она уже никогда никому не сможет причинить зла.
Из-под стола показались мягкие серые уши, а потом – очень медленно – серовато-розовый нос и два черных серьезных глаза. Кролик Барни решил посмотреть, чем занимается его самый любимый на свете человек.
–Привет, Барни, мой хороший,– Лоттина мама погладила его по ушам тыльной стороной ладони. Барни помог маме вспомнить, что она все-таки любит животных. Он ей сразу понравился, и они подружились, даже когда мама еще не знала, что он говорящий. Но чтобы мама погладила животное в процессе приготовления еды – такого Лотти не видела еще никогда! Она понимала, что это хороший знак, но все равно они с дядей Джеком потрясенно переглянулись. Не то чтобы они этого не одобряли… Дядя Джек обычно возился на кухне с филином на плече и, вполне вероятно, парой-тройкой мышей в волосах. Филин Гораций на самом деле был замаскированным фениксом, но Лотти почему-то не сомневалась, что фениксы тоже не очень гигиеничны. В этом смысле они мало чем отличались от обычных филинов и прочих птиц.
–Если можно, побольше масла,– заметила Софи, которая вынырнула из-под стола с другой стороны и окинула критическим взглядом кастрюльку с картофельным пюре.– Пюре, мне кажется, суховато.
Мама возмущенно приподняла бровь, но потом пожала плечами и задумчиво перемешала пюре большой деревянной ложкой.
–Если только совсем чуть-чуть,– согласилась она.
Софи кивнула, пристально наблюдая за тем, как мама добавляет в пюре еще кусочек сливочного масла, потом шумно втянула носом маслянистый пар, поднимающийся от кастрюльки, и блаженно зажмурилась.