«Я в состоянии сама о себе позаботиться,– обиженно проговорила Софи.– И я попросила бы не называть меня «маленькой».
Лотти улыбнулась:
–С ней все будет в порядке. Просто я очень по ней скучаю.– Она сказала это не столько для Лили, сколько для Софи.
–Ладно, я – спать.
–Миссис Лоуренс сказала, что наши комнаты будут рядом. И нам повезло: нас поселят на другом конце коридора, подальше от нашей маленькой Мисс Совершенство.– Лили внимательно посмотрела на Лотти.– С тобой действительно все в порядке? Пойдем посмотрим, что там за комнаты?
Комнаты оказались чудесными, с кучей потайных ниш и необычных углов, поскольку их переделали из больших спален старого особняка. Стены в комнате, где поселились Лотти и Руби, были отделаны темными дубовыми панелями. Маленькое – если не сказать крошечное – окно было с широким подоконником, на котором можно сидеть и смотреть на разгуливающих по парку павлинов.
Лотти выглянула в окно и вздохнула:
–Здесь очень красиво. Почти так же, как в Нитербридже.– Она тихонько рассмеялась.– Неужели я это сказала? Когда этим летом я только приехала в Нитербридж, он показался мне таким скучным!
Руби кивнула:
–Он и правда скучный. Никаких развлечений, делать особенно нечего, да и ничего нового не происходит. Но он действительно очень красивый, пусть даже до смерти надоел.– Она тоже выглянула в окно.– Мне нравится озеро. И река. У нас в Нитербридже река не такая широкая.
Лотти передернула плечами:
–Ты видела расписание? У нас будет заплыв на байдарках!
–Круто!– воскликнула Руби, и ее глаза заблестели от восторга.
Лотти нахмурилась:
–Ты что, ненормальная?! Руби, сейчас декабрь! Мы промокнем насквозь и замерзнем! Это будет примерно как экспедиция на Северный полюс: нам придется ломать лед…
Руби кивнула, но ее глаза все так же блестели:
–Да, наверное. Но я всегда хотела попробовать сплавиться на байдарке. Это так интересно! Мы будем как… как…
–…как заиндевевшие утки?– подсказала Лотти, улыбнувшись.
Фред, сидящий на Лоттином плече, наклонился вперед и прижался усами к оконному стеклу.
–Мы что, будем плавать по этому озеру?!– испуганно спросил он.
–В очень маленькой лодочке,– угрюмо проговорила Лотти.
Фред отшатнулся от окна и трагически дернул усами:
–Нет.
–Мне тоже не хочется, но придется,– пожала плечами Лотти.– Мне уж точно. Но ты можешь остаться дома.
Фред сердито уставился на нее черными глазками:
–Ты что, пытаешься меня подловить, Лотти? Софи слушает, да? Ты ведь помнишь, что она говорила. Одну я тебя никуда не пущу! Куда ты – туда и я!– Он снова выглянул в окно и вздрогнул всем телом – от кончика носа до кончика хвоста.– Но в это озеро мы не пойдем! Мы даже близко к нему не подойдем!
–Заплыв на байдарках будет уже завтра утром.– Лотти вздохнула.– Извини, Фред. Я уже сказала: мне тоже не хочется, но увильнуть не получится. Представь, что это грязевая ванна. Для блеска шерсти.
–Я люблю дорогую грязь, из магазина,– насупился Фред.– Лотти! У тебя вообще нет фантазии? Ты же ведьма! Сделай что-нибудь!
Лотти растерянно заморгала. Конечно, мышонок прав. Ей было даже немного неловко, что она сама не додумалась.
–Но… разве так можно? Ариадна всегда говорит, что магию надо использовать только ради благих целей.
Фред насупился еще больше.
–Чтобы я не промок – это очень благая цель,– пробурчал он.
Глава 6
Следующим утром Лотти проснулась от того, что ее нос щекотали чьи-то крошечные усы.
–Лотти! Просыпайся! Пора колдовать!– Фред сидел у нее на подушке, и вид у него был взволнованный и возбужденный. Лотти знала, что Фред очень гордится своей блестящей розовой шерсткой, и мысль о грязной холодной воде, которая может испортить эту красоту, не давала ему покоя еще со вчерашнего дня.
Лотти зевнула и села на кровати, сонно глядя на Фреда. У него так забавно дрожали хвост и усы, что она не смогла устоять перед искушением немножко его подразнить.
–Знаешь, я даже рада, что нам предстоит окунуться в холодную воду,– бодро проговорила она.– А то я никак не проснусь.
Фред сделал трагическую мордочку, его усы, утратив блеск, уныло повисли.
Лотти почувствовала себя виноватой:
–Извини, я пошутила. Пойдем.
Она встала с кровати и быстро надела свитер. В Ракитовой усадьбе было очень красиво, но очень холодно. Вчера вечером многие девочки жаловались, что вода в душе совсем холодная. Видимо, вся горячая вода закончилась после того, как Зара Мартин помыла голову.
Лотти уселась на подоконник, ежась от холода, который шел от оконного стекла, затянутого морозным узором. Подышав на стекло, она проделала маленькую дырочку и выглянула наружу.
«А мне тут тепло»,– прозвучал у нее в голове ехидный самодовольный голос.
Лотти вздохнула:
«Не дразнись, Софи, это нехорошо. Я собиралась привезти тебе мятный батончик из кафетерия, но если будешь дразниться – останешься без угощения».
«Я бы предпочла обычную шоколадку».
Внезапно Лотти омыла волна мягкого бархатного тепла, словно Софи дохнула на нее сквозь разделяющее их расстояние.
«Спасибо!»– улыбнулась она.
Это тепло дошло даже до Фреда. Он перестал стонать, растирая озябший хвост, и с облегчением вздохнул.
«Колдуй вместе с ним, Лотти. Он очень умный – для мыши. Я могу передать тебе тепло и любовь, но колдовать вместе с тобой на таком расстоянии не могу».– Теперь голос Софи превратился в печальный шепот.
–Я скоро вернусь.– Лотти произнесла это вслух. Так обещание прозвучало весомее.
–Софи говорит, что ты очень умный,– улыбнулась она Фреду.
Фред нахмурился.
–Ей что-то от меня нужно,– угрюмо пробормотал он.– Я не хочу быть в долгу у собаки. Почему она меня похвалила? Она никогда меня не хвалит.
–Она тебе доверяет и полагается на тебя.– Лотти ласково погладила его по макушке кончиком пальца.– Ее магия сюда не дотянется. То есть не то чтобы совсем не дотянется… Мы с ней разговариваем, она нас согрела. Но колдовать вместе с нами она не сможет. Вот почему ей нужен ты. И мне тоже.
Фред широко распахнул глаза.
–Я тебе нужен?!– прошептал он, счастливый и изумленный.– Правда?! Как настоящий полезный помощник?! Почти фамильяр?!
Лотти кивнула:
–Почти.
–Давай скорее колдовать,– Фред нетерпеливо заплясал на месте.– Пока никто не проснулся и не увидел нас. Что надо делать? Чем я тебе могу помочь? Ведь чем-нибудь могу, да?