Книга Говорящий карман, страница 21. Автор книги Холли Вебб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Говорящий карман»

Cтраница 21

Дэнни рассмеялся:

–Я не собирался возвращаться в школу, Лотти. Я забрал из копилки все деньги. Я собирался сбежать из дома.

–Собирался?– с надеждой спросила Лотти.– А теперь передумал?

Дэнни пожал плечами и пробормотал:

–Как-то на улице холодно.

–Очень холодно,– согласился Септимус.– Если у тебя с собой деньги, можно зайти в кондитерскую и купить арахиса в карамели. Это как раз по дороге домой.

Дэнни встал и поморщился, как будто он очень долго сидел на скамейке и у него затекли ноги.

–Хорошо. Будешь арахис?– спросил он у Лотти как-то застенчиво и почти виновато.

Лотти кивнула и подумала: будем считать, это он так извинился. Потому что других извинений от него все равно не дождешься.

* * *

–Твоя очередь, Фред.– Лотти поставила перед Фредом огромный сверток, который он все равно не удержал бы в лапах. Сверток был раз в шесть больше его самого.

–Это все мне?!– Фред дважды обежал вокруг свертка и любовно прижался к нему щекой.

–Ты не будешь его разворачивать?– сердито спросила Софи. Она знала, что там внутри, но ее все равно раздражало, что Лоттин подарок для Фреда был таким большим. Намного больше, чем подарок для нее.

–Ой, да…– Фред разорвал оберточную бумагу. Внутри оказалась картонная коробка с прозрачным целлофановым окошком. Фред застыл, во все глаза глядя на содержимое коробки.– Радужный сахар! Спасибо, Лотти!

Софи решительно уткнулась носом в Лоттину руку, явно давая понять, что теперь ее очередь получить подарок. Лотти вручила ей сверток в очень красивой подарочной бумаге:

–Мы с мамой нашли его в Интернете и заказали из Франции.

Глаза Софи заблестели в предвкушении:

–Mais oui,– пробормотала она.– Naturellement [6]. Ага!– Софи наконец развернула сверток и увидела свой подарок. Красное флисовое пальто с отделкой из черного плетеного шнура.

–Это модель специально для такс,– сказала ей Лотти с волнением в голосе.– Она удлиненная, видишь? Тебе нравится?

–Да.– Софи позволила Лотти надеть на нее пальто и принялась вертеться и так и этак, любуясь собой.– Но это не значит, что я буду гулять по снегу, Лотти. Во всяком случае, я не буду ходить по снегу. Но, может, я вый ду на улицу, если ты вынесешь меня на руках.

Лотти кивнула и рассмеялась. Первый снег выпал в сочельник, и с тех пор Софи не выходила из дома. Отчасти из-за того, что ей не хотелось покидать кухню, где Лоттина мама и дядя Джек спорили о том, что они будут готовить на рождественский ужин. Дядя Джек ненавидел брюссельскую капусту, а Лоттина мама твердила, что запеченная брюссельская капуста – непременное блюдо для рождественского стола. Папа поддерживал маму, хотя дядя Джек утверждал, что ни разу в жизни не видел, чтобы его брат ел брюссельскую капусту.

Софи подлила масла в огонь, заявив, что традиционный английский рождественский пудинг совершенно невкусный и вообще несъедобный. С другой стороны, спор о брюссельской капусте вмиг прекратился, и все бросились убеждать Софи, что она не права.

Пряча улыбку, Лотти украдкой наблюдала, как Дэнни разворачивает подарок от ее родителей: компьютерную игру, которую он давно хотел, и Лотти сказала об этом маме, когда они ходили по магазинам, выбирая подарки. Дэнни был рад и даже вежливо обнял Лоттину маму и сказал ей «спасибо». Сама Лотти подарила ему большую коробку мятных леденцов, их с Септимусом любимого лакомства – после арахиса в карамели.

Неподаренным остался только один подарок – для Руби,– но его не завернешь в красивую бумагу. Руби обещала зайти в магазин ближе к вечеру, и Лотти попросила ее принести Сэма и Джо. Лотти собрала все подарки, которые ей подарили – даже Дэнни купил ей браслет, и, кстати, очень даже симпатичный,– и унесла их к себе в комнату. До прихода Руби еще оставалось немного времени, и Лотти хотелось потренироваться с заклинанием.

–Снять с тебя пальто?– спросила она у Софи, которой явно было жарковато, если судить по тому, как она отдувалась, поднимаясь по лестнице.

–Не надо!– Софи тряхнула ушами и буквально взлетела вверх по ступенькам.

Восхитительный запах запекающейся индейки уже доносился из кухни, и Софи сидела, деликатно глотая слюнки.

И тут дверь в Лоттину комнату распахнулась, и вошла Руби:

–С Рождеством! Твоя мама сказала, что ты наверху. Ты хорошо себя чувствуешь?

Лотти кивнула:

–Я чувствую себя отлично. Просто здесь, наверху, твой подарок.

Сэм и Джо медленно выбрались из Рубиного рюкзачка.

–Привет, Лотти,– пробурчал Сэм.– На улице страшная холодрыга. У меня кровь свернулась от хо лода.

–Зато здесь вкусно пахнет,– заметил Джо, принюхавшись к запахам, доносившимся снизу из кухни.

–Вот твой подарок.– Лотти взглянула на Софи и Фреда, который тоже вызвался ей помочь, но при условии, что он будет сидеть в рукаве Лоттиной кофты. Он до сих пор опасался Сэма и Джо.

Руби растерянно огляделась:

–Где?

–Тебе надо сесть. И возьми на руки Сэма и Джо.– Лотти села на пол и махнула Руби, чтобы та села напротив.– Вот так хорошо.– Она взяла в руки большую книгу в черном кожаном переплете, которую ей дала Ариадна, и открыла на нужной странице.– Ладно. Надеюсь, тебе понравится. Потому что я вряд ли смогу отменить колдовство.– Софи прижалась к ней сбоку и тихонечко зарычала, только это рычание было больше похоже на странную песню без слов. Лотти прочла заклинание вслух и провела рукой по спине Сэма и Джо. Потом посыпала каждого искрящимся порошком, который сделала сама – из птичьих перьев, найденных на Нитербриджском холме, и жесткого серебристого волоска, который она сняла с куста ежевики на склоне холма, где вечером в день ее рождения промчались единороги. Потом она устало вздохнула, не сводя глаз с ящериц.

Софи тоже смотрела на них, а Руби сидела, озадаченно хмурясь.

–Что это было?– прошептала она.

–Смотри!– воскликнула Лотти, указав пальцем на Сэма, который ерзал на руках у Руби и вертел головой в полном недоумении. Джо тоже заерзал и затряс головой.

–Со мной происходит что-то странное…– пробормотал Сэм.

–Очень странное!– согласился Джо.– Ой!– Он резко дернулся, словно икнул,– и у него выросли крылья. Настоящие крылья, очень красивые, тонкие и почти прозрачные.

Уже в следующую секунду крылья выросли и у Сэма – серебристо-голубые, тоже полупрозрачные и натянутые на синие тонкие косточки, как у летучих мышей.

–Ты подарила им крылья!– прошептала Руби, с восторгом глядя на Сэма и Джо.

Лотти покачала головой:

–Нет. Они всегда говорили, что у них должны быть крылья. Я просто нашла для них подходящие крылья, вот и все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация