Книга Адъютант, страница 44. Автор книги Леонид Демиров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адъютант»

Cтраница 44

Выкручиваются, шельмы! Похоже, придется еще немного надавить.

—Мне кажется, вы не поняли своего генерала. Он не просто последний выживший — а пленник. Мой пленник! Мне хорошо известно, что все ваши запасы исчерпаны, а снабжение полностью зависит от пространственной магии. Хотите мародерствовать? Да пожалуйста! Уверяю вас, что ни в этой деревне ни в какой-либо другой вы не найдете ни крошки хлеба. Об этом я позабочусь лично. Собственно, мальчишка все еще жив лишь ради того, чтобы вам не пришлось жрать друг друга по дороге домой. А уж как вы собираетесь донести эту мысль до своих подчиненных — это не моя проблема. Я достаточно ясно выражаюсь?

Ответом мне была лишь тишина. О, да, эти ребята прекрасно знают, как хорошо мы умеем портить жизнь! Да и вид растерзанных трупов шестерых, нет, даже восьмерых (если учесть Ланти и Борта) генералов, вместе с их главнокомандующим, «как бы намекал». Ну что же, молчание — знак согласия. С остальным придется разбираться уже тебе, парень! Офицеры, посовещавшись, приняли наши условия и с хмурыми лицами направилась в лагерь, бурно обсуждая происшедшее, так что рядом остался только Грэм.

Мы помолчали. Слишком много всего произошло за этот короткий день. Грэм все переминался с ноги на ногу, кажется, ему хочется задать какой-то вопрос.

—Что-нибудь еще?

—Скажите, грандмастер, если не секрет, а почему вы так жестоко обошлись с Ланти? Да, она говорила очень странные вещи, но не думаю, что она вам врала. Перед лицом смерти многие начинают нести чушь, но я уже давно ее знаю, и мне кажется…

—Ланти? Это та зубастая девчонка? Стоп, так она еще что-то говорила? Ты можешь вспомнить, что?

Проклятье! Я отключился от управления Ариэль, чтобы Ланти не смогла достать меня системным оружием, но из-за этого мы пропустили и финал боя. Моим нейросетям было совершенно наплевать на то, что она там лопочет. А я, растяпа такой, совершенно не позаботился о том чтобы записать все, что будет там происходить. Обычно с Немо это происходит автоматически, так что мне и в голову это не пришло.

—А вы что, ничего не слышали? Она просила вас остановиться, обещала, что поможет свергнуть отца, что у нее есть план, союзники, и даже способ избавиться от Архонта, а еще, что от этого зависит жизнь множества других людей, и судьба всей ее расы.

—Чего-о-о!?

Чтоб меня на всех герцогах Империи женили! В том числе, старых и уродливых. Причем, трижды! Как я мог пропустить такое? И Ланти, вот ду-у-ура! Ну почему ты не сказала мне об этом минутой раньше? Когда она раскусила все мои секреты, я сразу понял — эта девчонка тоже не из этого мира. Самоуверенные, самовлюбленные, близорукие идиоты! Выходит, мы все трое желали смерти Абырвалгару, но вместо того, чтобы просто договориться, устроили весь этот балаган! Ланти не доверяла Грэму, он не доверял ей, а я считал их обоих врагами. И, да, в итоге, я убил Владыку, но войну это никак не остановит. А планы, которые строила Ланти тоже, скорее всего, пойдут прахом. И ведь информации о Владыке у нее было гораздо больше, чем у меня! Я схватился за голову. Ну как, как вообще можно было настолько бездарно «победить»? И ведь я вроде бы все делал разумно, правильно! Не предусмотрел только, что Ланти может под конец сдаться добровольно… Кретин!

Несколько секунд я приходил в себя, снова пытаясь переосмыслить события этого дня. А потом принялся объяснять парню, почему все вышло именно так, и что из этого следует. Грэм помрачнел. Доля его собственной вины в произошедшем тоже была.

—Кажется, у нас с тобой появилось еще одно очень ответственное дело. Нам нужно выяснить, откуда пришла Ланти, где ее друзья, и как им помочь. Ты что-то об этом знаешь?

Он отрицательно покачал головой.

—Никогда прежде не видел существ, похожих на нее. И даже не слышал о таких. Отец — тоже. Должно быть, она путешественница из какого-то далекого мира.

—Мы с тобой, совершили ужасную ошибку, мой юный друг,— задумчиво произнес я.— И теперь обязательно должны ее исправить.

Как-то это слишком уж пафосно прозвучало. В духе вашего Архонта. «Юный друг», ну я и загнул! Ладно, пусть мое тело сейчас и моложе него, но в душе-то я все равно старше. Ну и пускай напридумывает себе. Под венец прямо сейчас нас никто не тащит. А чем меньше внимания направлено на маленькую Киару — тем лучше. Все остальное свалим на Ариэль. На данный момент, каждый участник войны знает свою маленькую часть истории, которая кажется ему понятной и правдоподобной. И хранит ее в секрете ради своего друга, ученика или наоборот, наставника.

Нет, конечно, я понимаю, что этот карточный домик, сложенный из лжи и недомолвок, рано или поздно развалится. Но к тому времени я уже повзрослею, заработаю «ужасную» репутацию, вполне возможно, даже стану новым Владыкой… И мне будет абсолютно наплевать на всякие там слухи. О многих героях и злодеях складывают совершенно безумные небылицы, но никто всерьез не считает их чистой правдой. «Ой, а вы слышали, нынешняя Владычица демонов убила своего предшественника когда ей было всего шесть лет!» «Да-да, я тоже об этом недавно узнал, удивительно, правда?»

Грэм с сомнением посмотрел на сквозную дыру в теле Ариэль.

—Надеюсь, вы не сильно пострадали? Ну, точнее, ваша кукла.

—Ты что, так не заметил, что все артефакты сгорели? Все до единого! Причем, в радиусе нескольких километров. Учти, наверняка, та же ситуация сейчас у всей твоей армии. А может, и во всех окрестных городах… Начинка моей куклы тоже полностью сожжена, сейчас это просто кусок железа, дерева, и кожи, который я держу одной только магией металла.

—Извините, я конечно, не специалист, но разве это не нормально, я имею в виду, вообще, для куклы?

—Только не для этой куклы. Она, можно сказать, особенная.

—Так это и был ваш «шедевр»? Простите, грандмастер. Я не хотел причинить вам столько проблем. Просто мой отец — он совсем слетел с катушек в последнее время! Кто-то должен был его остановить!— Грэм замялся, явно пытаясь что-то придумать.— Вот, примите это в качестве компенсации за куклу. Куб Морбиуса — тоже очень ценный артефакт и кажется, он даже не пострадал.

Грэм поклонился и протянул мне блестящий металлический кубик. Никогда раньше не слышал о таком артефакте. А вот имя «Морбиус» мне знакомо и часто упоминается в учебниках по магии. Этот дядька — настоящая легенда! Кто-то вроде местного Ньютона или Архимеда. Но надо же, эта штука действительно уцелела после взрыва. Своя хитрая защита у нее есть, так что ли? Очень интересно!

—У вас есть какой-то план, грандмастер? Может вы сами попытаетесь занять место отца? Я готов даже помочь вам если…— тут он замялся,— если вы не будете поступать, как он.

Молодой, наивный. Или просто насмотрелся на корыстных идиотов. Наверняка, вокруг его отца немало таких людей вращалось. А вот я, будь у меня выбор, ни за что бы не променял спокойную жизнь, наполненную приключениями, открытиями и изобретениями на нелегкую судьбу диктатора. Лично меня больше привлекает такая форма могущества, как знания. А все остальное — так, полезное дополнение. Если бы не воля Архонта, ни за что бы не подался в политику. Нет уж, ребята, вы там занимайтесь своей мышиной возней, а я потом лучше ваши мемуары почитаю. И то, не факт, что они будут хотя бы чуточку интереснее моей собственной жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация