— Слушайте, хватит его так называть!
Возмутилась я, наблюдая за тем, как дракон, с которым я была против собственной воли связана брачными обязательствами вот так запросто втирается в доверие к моему, на минуточку, фамильяру!
— А как тогда?
— А я откуда знаю?
Драйк пожал плечами и протянул к тарантулу руку. Но тот, к моему удовольствию, предупредительно задрал кверху передние лапки и зашипел громче разгневанной кошки.
— Это твой фамильяр, - вздохнул магистр, поднимая руки и отходя в сторону. - придумай ему имя. Думаю, ему будет приятно, если оно у него наконец появится.
— Ну, если это так необходимо… - проворчала я, быстро прокручивая в голове подходящие варианты. А как его назовешь, этого ожившего призрака всех моих ночных кошмаров? Пушком? Барабашкой? Арториусом? Нет. Пожалуй, случись мне еще извиниться за свои слова и то, как я себя веду… Пожалуй, мне нужно быть менее предвзятой к тебе. Это очень глупо с моей стороны судить тебя по внешнему виду. Если тебе не нравится имя Кузя, давай выберем другое. Хочешь? - пала я до низкого подкупа.
Но это вдруг подействовало. Причем странным образом - мой фамильяр перестал изображать из себя оскорбленного до глубины души и готового поединком защитить свою честь тарантула, и, опустив на стол лапки проворно побежал в сторону.
Слава ежикам, что не в мою!
— Эй, ты куда?
— Идем за ним.
Быстрее меня среагировал Фарлоу и побежал следом за проворным фамильяром куда-то в сторону основного коридора между стеллажами.
К счастью долго блуждать библиотечными лабиринтами, рискуя нарваться на гнев великого и ужасного архивариуса Бринча, нам не пришлось.
Ловко перебирая мохнатыми лапками, Кузьма привел нас буквально туда, откуда все начиналось. К небольшому пространству между стеллажами, в котором мы с Мэлом прятались от библиотекаря.
Привел и замер на книжной полке чуть выше уровня глаз, цепляясь острыми черными коготками за пару толстых пыльных томов.
— Ну, и зачем мы здесь?
— Не знаю, - пожал плечами Фарлоу, с интересом оглядывая злосчастный закуток, с которого все началось. - Ты мне скажи? Это же твой фамильяр нас сюда привел.
Драйк он иногда такой… дракон! Ну, откуда мне, скажите, знать что там в голове у тарантула Кузи?
— И что я по вашему должна сделать? Уважаемый Кузьма Тарантулович, не могли бы вы пояснить, что мы тут по вашему должны увидеть?
Пожалуй, говоря это, я меньше всего ожидала, что несговорчивый фамильяр вдруг встрепенется и быстро-быстро поползет куда-то вверх по стеллажу… а затем исчезнет! Испарится! Растворится в воздухе прямо на наших глазах, чтобы вновь возникнуть и зашипеть что-то в своей недовольной манере.
— Как интересно…
Фалоу огляделся вокруг, не видать ли где Бринча, и аккуратно поставил ногу на одну из нижних полок, чтобы подтянуться выше. Его роста как раз хватило чтобы дотянуться рукой до того места, где исчез и вновь появился фамильяр.
Я непроизвольно охнула и прикрыла рот руками, увидев, как на одно мгновение с руки Драйка исчезли пальцы… а потом вновь появились, стоило ему опустить руку.
— Что это?
Фарлоу спрыгнул на пол и отряхнул руки от пыли.
— Академия - это уникальное место, Кара. Все что вы видите вокруг создано из магической энергии.
— Где-то я уже это слышала, но как это объясняет… вот это вот?
— А вы дослушайте. - Включил магистр типичного преподавателя. - Академия - это произведение магического искусства наших предшественников, но ее конструкция все же не идеальна. Вы слышали, что говорил Бринч? Студенты пропадают здесь и это действительно не новость. Иногда причиной таких исчезновений становятся некие дыры в конструктивных элементах Академии. Их называют точками сборки. Это не приведенные к стабильности участки пространства и времени, в которых можно увязнуть, как в зыбучих песках. В Академии есть специальный комитет, занимающийся устранением таких… неполадок в конструкции. И каждый раз до нахождения новой “точки сборки” они подают в ректорат рапорт о том, что все точки сборки в Академии успешно устранены.
— И тут бюрократы…
— Что?
— Я говорю, что ж он так плохо работает, этот ваш комитет? Они же тут наверняка все должны были проверить.
— Не то чтобы плохо. - Ухмыльнулся Фарлоу, - Скорее их просто вынуждают отчитываться об успешно проделанной работе, хоть все и прекрасно понимают, что скорее всего действительно устранить все точки сборки в Академии просто невозможно. Ее здание - живой организм. Она постоянно меняется, перестраивается и, кроме того, существует одновременно в нескольких временах и пространствах, а значит в ней по определению не может быть ничего стабильного. Но мы живем в такое время, что если кричать об этом на всех углах, в Академии Стражей просто иссякнет поток студентов. А этого допустить никак нельзя. Вы своими глазами видели к чему приводят разрывы ткани мироздания. Тьма просто уничтожит все живое, если не будет тех, кто сможет дать ей достойный отпор.
Ну, точно все как в родном мире. Чиновники, вместо того чтобы заниматься тем, ради чего их содержат, отчитываются о том что в “Датском королевстве” все спокойно, просто чтобы получить премию, а не по шапке.
— Так что? - расстроенно вздохнула я, - Это она, точка сборки?
— Сейчас узнаем. - Ответир магистр, сосредоточенно разглядывая пространство над полками.
Он жестом попросил меня отступить в сторону и, закатав рукава, поднял перед собой руки, изобразив незнакомый мне замысловатый пасс, от которого перед ним вспыхнул воздух, рассыпая яркие искры, точно какой-нибудь фейерверк.
Только эти искры не погасли. Они вдруг закружились в сверкающем хороводе вокруг фарлоу, а потом, словно подхваченные порывом ветра, устремились вверх, к полкам и воздух над ними пошел волной, стал плавиться, падая на пол библиотеки, словно мутные капли воска, обнажая то, что еще мгновение было скрыто за ним от наших глаз.
— Мэл!
Выше самой верхней книжной полки вдруг показались длинные мужские ноги в перепачканных пылью и ошметками паутины штанах, а после и весь мажор. Словно здоровенная муха, он болтался под самым потолком с ног до головы обмотанный желтоватой паутиной.
— Боже, Фарлоу! Он же не дышит! Скорее, нужно сделать что-нибудь!
Но, словно в опровержение моих слов, Мэл вдруг слабо дернулся в цепких объятиях неровных нитей и едва слышно застонал.
Оттеснив меня, тут же полезшую на стеллаж спасать Мэла, Фарлоу, одним взмахом руки заставил нити, удерживавшие мажора на высоте вспыхнуть, после чего неожиданно проворно подхватил летящего вниз парня и аккуратно положил его на пол.
Не чувствуя пальцев, я тут же бросилась рвать паутину, заклеивавшую Мэлу глаза и рот.