Книга Флеминфир для Розы, или Дерево желаний, страница 38. Автор книги Мелина Боярова, Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Флеминфир для Розы, или Дерево желаний»

Cтраница 38

— Где господин Сайнаар?

— Ой, Роза! — удивился мне парень. — Такое творится! Представляешь, Миранду…

— Я знаю, — перебила, чтобы второй раз не выслушивать историю, о которой уже знала. — Где Сай? Он мне очень нужен.

— Разве тебе не велено соблюдать постельный режим, а не слоняться по коридорам? — настороженно огляделся. — Новенькую приставили, чтобы заботилась, и…

— Умоляю, Джейк! — сложила руки на груди и с надеждой заглянула парню в глаза.

— Ладно, — сдался под моим напором. — Отведу тебя в темницу под башней, где держат Миранду. Я видел, как господин Сайнаар шел в ту сторону.

— Спасибо, — я закивала в ответ.

— Иди рядом, не спеша, чтобы не привлекать к себе внимание. Сегодня хозяева не в духе, а миледи вообще лучше на глаза не попадаться, — повел меня Джейк дальше по коридору и указал направо.

— Хорошо, — от волнения задрожал голос. Скорее бы увидеть Сая. Уверена, он выслушает, поверит, и Миранду отпустят.

От одной мысли, что ни в чем неповинную девушку держат взаперти, обрывалось дыхание.

Вскоре мы свернули в неизвестный коридор и попали в старую часть дома. В тех башнях, где я бывала раньше, было чисто и ухоженно, а это место нагоняло жути. В каждом замке есть зловещие подземелья или потайные комнаты, и этот не стал исключением. Мрачные стены, уходящие во тьму тоннели и бесконечные ступени, вырываемые из мглы светом масляной лампы в руках. Казалось, ступени никогда не закончатся. Гнетущее чувство тревоги охватило сознание, но о себе и собственных чувствах старалась не думать. Главное — спасти Миранду!

— Сюда, — Джейк указал на черную дверь и отступил в сторону. Я дернула за массивную ручку, и прямоугольная громадина поддалась, оглашая скрипом тягостную тишину.

— Сай? Миранда? — опасливо заглянула в темноту проема и невольно попятилась, понимая, что там никого нет.

— Прости, Роза, — парень грубо толкнул меня внутрь и захлопнул двери, с грохотом задвигая массивный металлический засов.

Глава 23

— Джейк! — закричала в отчаянии, чувствуя, что угодила в ловушку, но парень не откликнулся. Вместо этого из глубины темного сырого помещения послышался до боли знакомый голос.

— Не трать силы на крик. Никто не услышит.

Сердце оборвалось от страха и безысходности. Я обернулась и увидела, как в тусклом свете настенного факела приближается мужская фигура. И хотелось бы убежать подальше от Лейдара, да некуда. Шагнула в сторону, вжалась спиной в стену.

— И Джейка купили, — заключила обреченно. — Что происходит? Чего тебе надо? — смело посмотрела в самодовольное лицо мужчины.

Лейд снисходительно улыбнулся, остановился в шаге от меня и достал из кармана коробочку. Щелчок, и на свет появилось кольцо, которое молодой человек прежде пытался надеть мне на палец. Тогда Сайнаар пришел на помощь, а теперь Лейдару ничего не мешало сделать все, что взбредет в голову. Стало страшно, как никогда. Птичка угодила в силки.

— Лейд, пожалуйста, это не смешно, — голос задрожал, а взгляд упал на сверкающий в кольце камень.

— Любимая Роза, — молодой человек медленно опустился на одно колено и заглянул в мои глаза. — Выходи за меня замуж.

— Нет, — ответила с поспешностью и беспомощно огляделась.

Единственный выход — через дверь, а она заперта снаружи. Окон в помещении нет. В углу стоит топчан, застеленный свежим бельем, поверх небрежно наброшен плед и накиданы многочисленные подушки. Рядом круглый столик с накрытыми клошами блюдами и напитками в графинах. В центре — узкая хрустальная вазочка с алой розой и канделябр со свечами. В другом углу темницы за ширмой отхожее место. Вот и все, чем порадовал женишок.

— Отказ не принимается, — хитро подмигнул и вытащил кольцо из коробочки.

— Это ничего не изменит, — замотала головой. — Я не выйду за тебя замуж по доброй воле. Зачем это все? — обвела взглядом темницу.

— Не хочу, чтобы нас отвлекали, — перехватил мою руку, приник губами к тыльной стороне ладони и одарил жарким взглядом. — В замке царит суета, не будем мешать свадьбе друга.

— Друга? — горько вздохнула.

Да что Лейд знал о дружбе? Друзья так не поступают. И с любимыми так не обращаются.

— И это все ради очередной попытки сделать предложение? Кассандра надоумила?

— Без нее не обошлось, — мужчина приблизился вплотную, нахально обнял. Ловким движением надел кольцо на безымянный палец и хищно улыбнулся. — Ну вот, не страшно же? Правда? Любимая моя невеста, — ухватил меня за подбородок и потянулся к губам.

Я оттолкнула мужчину и увернулась от поцелуя, демонстрируя, как мне противно происходящее.

— Прошу к столу, дорогая, — Лейд ничуть не растерялся. — Отметим это радостное событие, — подхватил за талию и подвел к столу. Усадил на топчан и наполнил фужер рубиновым напитком.

— Зачем я тебе нужна, Лейд? — спросила тихо, обреченно наблюдая за творящимся безумием.

— Ты подходишь по всем параметрам, — присел рядом и вручил бокал. Отсалютовал своим и отпил глоток. Я же поставила фужер обратно на стол.

— Куда подхожу? — смутилась, поймав на себе насмешливый взгляд.

— В жены! — хмыкнул Лейдар. — Мой дедуля никак на тот свет не отправится. Состояние старик мне завещал, но с условием, чтобы женился на девушке с даром созидания. Когда я увидел проект, сразу понял, кого возьму в жены. Сначала ухаживал за Кассандрой, и Сай не возражал. Девушка ему изначально не понравилась. С тобой же было приятно флиртовать. Я обрадовался, когда выяснилось, кто настоящий автор проекта. Кто, если не ты, наивная простушка, покоришь дедушку и порадуешь его перед смертью? — рассмеялся и потрепал меня за щечку, как маленького ребенка. — Но метка! Спутала все планы, — ухватил за шею в том месте, где раньше вился синий цветок. Я резко вырвалась, не в силах терпеть чужие прикосновения. — Пришлось договориться с Кассандрой. Ей нужен Сайнаар, а мне — ты. В итоге каждый получил, что хотел.

— Ты же знал, что если снять метку, драконий род Дрэгсов оборвется и…

— Да плевать на их род! Я не могу остаться без наследства, время поджимает. Переждем здесь свадьбу, а то Сайнаар в последние дни в сомнениях. Касси переживает, вдруг откажется? Но Сай не передумает. Я-то знаю! Фанатично желает наследника, которого уже никогда не будет. Какая ирония, — противно рассмеялся. — В замке уже разошелся слух, будто мы сбежали, чтобы обвенчаться. Так что твоя грустная симпатичная мордашка не отвлечет Сайнаара от женитьбы на истинной паре.

— Какой же ты подлый! — поразилась размаху аферы. — Неужели не осталось в тебе ничего светлого? Думаешь, наследство принесет радость? Хочешь каждый день смотреть в глаза ненавидящей тебя жены? Никогда у нас семьи не получится. Я люблю Сайнаара, и всегда буду любить! Даже если потащишь под венец на аркане.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация