Книга Флеминфир для Розы, или Дерево желаний, страница 6. Автор книги Мелина Боярова, Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Флеминфир для Розы, или Дерево желаний»

Cтраница 6

Как архитектору, мне безумно нравилось бродить по старинным домам, любоваться талантливым исполнением и дизайнерскими находками именитых мастеров и мечтать, что однажды и моими работами будут восхищаться.

На синем потолке висела золотая люстра, формой повторяющая очертания дракона. Распахнутые хрустальные крылья рептилии светились миллионами мерцающих огоньков, а круглые сферы, будто звезды в небе, медленно кружили рядом. Игра света и тени, кремовый оттенок стен, изумительные картины в пастельных тонах и зеркала зрительно увеличивали помещение, придавали ощущение волшебства и легкости.

Особенное внимание привлекла статуя золотого дракона у парадной лестницы. Я медленно подошла и с трепетом коснулась выступающих клыков изваяния. На ощупь камень был теплый, но из-за позолоты я не разобрала, что это за порода.

— Кхм, — неожиданно раздалось за спиной.

Я вздрогнула, резко убрала руку и обернулась, оказавшись лицом к лицу с незнакомцем.

— Вы что здесь делаете? Бал проходит там, — статный молодой мужчина в черном фраке и высоких кожаных сапогах кивнул на массивные двери в противоположной стороне холла, — если не хотите опоздать на церемонию, поспешите.

Заранее подготовленный ответ, что заблудилась, комом застрял в горле. Как завороженная смотрела в удивительные темно-синие омуты незнакомца и молчала. Никогда не видела таких глаз, которые как горные озера в ночи, окантованы жидким золотом и обрамлены густыми черными ресницами.

— Это недалеко, — мужчина рукой указал на вход и улыбнулся белозубой улыбкой.

— Благодарю, — отмерла и заставила себя отвести взгляд.

Это же неприлично так пристально разглядывать незнакомцев! Подхватив юбки, ринулась к дверям, из-за которых доносился гул голосов вперемешку с музыкой.

Интересно, кто такой этот загадочный мужчина с необыкновенными глазами?

Я взялась за ручку и, перед тем как войти, обернулась. Незнакомец исчез, будто его и не было, и только золотая статуя смотрела мне вслед безжизненным каменным взором.

Массивная створка поддалась на удивление легко. Открыв двери, я скользнула внутрь и на мгновение замерла, оглушенная громкими звуками музыки.

Осмотревшись, внезапно сообразила, что забыла надеть маску. Спешно закрепила ее на лице, пока никто не заметил оплошности. Теперь я ничем не отличалась от десятков других девушек в одинаковых нежно-голубых платьях.

Стоп! А почему одинаковых? — посмотрела на подол собственного наряда — голубой, — но он изначально был таким, тогда как у остальных конкурсанток цвета отличались.

Приподняла краешек маски и взглянула на танцующие парочки через просвет, затем снова через прорези для глаз. Так и есть! Маска искажала цвета, делая девушек похожими друг на друга. Зачем? Мистер Говард Вайс, наш ректор, обмолвился, что мне дано видеть суть вещей. «С такой способностью самое место на факультете «Контроля и статистики объектов созидания»! Но я мечтала творить сама, а не оценивать чужие работы.

— Вы позволите пригласить на танец? — неожиданно дорогу заступил мужчина в белоснежном фраке и нежно-голубой бутоньеркой в петлице.

У гостей мужского пола одежда тоже не отличалась разнообразием. Одна часть щеголяла в белых костюмах, другая — в темно-синих, но при этом оба варианта гармонировали с нарядами партнерш. Пары, кружившие по залу, напоминали хоровод снежинок, которые невесомо порхали над полом и создавали причудливые узоры. Особенно завораживающе это смотрелось в отражении зеркального потолка, напоминающего оконное полотно, на котором мороз рисует загадочные узоры.

— Простите, я отвлеклась, — опомнилась, что, витая в облаках, не ответила на вопрос молодого человека, — здесь все такое удивительное, что не перестаю восхищаться гением мастера созидателя.

— Прощаю, но только в обмен на танец, — кавалер галантно поклонился и протянул раскрытую ладонь.

Я машинально присела в реверансе, вложила свою ладонь, и только тогда вспомнила о дурацком гадании Тессы. Хотела отдернуть руку, однако она оказалась в крепком захвате.

— Ну, что же вы такая робкая, — незнакомец в маске притянул к себе и положил руку на талию, — это всего лишь танец.

— Зато партнер попался настойчивый, — пробормотала, робея еще больше, — мы идеально дополняем друг друга. Простите, когда волнуюсь, говорю, что в голову приходит.

— Серьезно? — мужчина уверенно вел в танце, изящно выполняя положенные па. — В таком случае, — на очередном элементе танца кавалер оказался за спиной, опаляя изгиб шеи горячим дыханием, — мне повезло. У вас удивительно светлая голова и мысли — тоже, — нагло обжег губами кожу.

Я возмутиться не успела, как мы оказались друг от друга на расстоянии вытянутой руки. Но как только вновь сошлись вместе, тут же ответила:

— А вы, к тому же, еще и нахал! Вот уж точно никогда не вышла бы за вас замуж!

— Это еще почему? — искренне возмутился мужчина, вот только ответа не дождался.

Мелодия как раз завершилась, и я ловко вывернулась из рук незнакомца, подгадав момент. Этот странный танец и не менее странный разговор выбили из колеи. Мысли так и путались, стоило вспомнить прикосновение горячих губ к коже. Шея до сих пор горела, как если бы ее опалили огнем. Уточнив у лакея, попавшегося на пути, где дамская комната, бросилась туда, шарахаясь от гостей в белых костюмах. Они походили друг на друга как близнецы, однако я знала, того самого среди них нет. И все же каждый раз вздрагивала, стоило оказаться поблизости мужчине в белом фраке.

В дамской комнате я сняла маску, чтобы поплескать в лицо холодной водой. Щеки горели румянцем и глаза светились шальным блеском. Это все Тесса виновата! И нахал с сильными руками и жаркими поцелуями. Каков наглец!

— А это еще что? — наклонила голову набок, внимательно рассматривая маленькую отметину за ухом. Как раз в том месте, куда поцеловал незнакомец, красовались очертания нераскрывшегося бутона розы. Казалось, художник мастерски смешал синюю краску с золотой и украсил мою шею рисунком.

И как с этим быть?

Потерла кожу, смоченными в воде пальцами, но стереть отметину не удалось. Может, после бала сама исчезнет? Пришлось распустить волосы, чтобы закрывали шею. Гадания — глупость, так и скажу подруге при встрече!

Вернув маску на место, я поспешила в зал. Музыка стихла, возможно, скоро объявят победительницу?

Глава 5

Даже сквозь иллюзию маски, превращающей одежду в однотипные наряды, сложно не узнать лорда Радонаара Дрэгса. Мужчина занял место на возвышении в центре зала, рассматривая притихших гостей, улыбнулся, отчего в уголках глаз залегли сеточки морщинок. Интересно, сколько лорду лет? На вид чуть за тридцать, хотя на самом деле старше, если сын вступил в пору совершеннолетия. Недаром ходили слухи, что драконья кровь продлевает молодость. Черноволосый хозяин дворца поднял руку вверх, подзывая кого-то. Мужчины и женщины расступились живой дорожкой, чтобы пропустить вперед молодого человека.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация