Книга Среди «призраков», страница 26. Автор книги Маргарет Петерсон Хэддикс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Среди «призраков»»

Cтраница 26

Сейчас Люк оглядывался на родное крыльцо, где стояли и махали ему вслед мать, отец иМэтью сМарком. Отец иМэтью хмурились, Марк был необычно серьёзен, а по лицу матери катились слёзы.

И втот вечер, когда Люк рассказал всё родителям, она тоже плакала.

Начал он с первого похода в дом Джен, и мать сразу на него напустилась:

–Ой, Люк, как ты мог? Это так опасно… Знаю, тебе одиноко, но, солнышко, обещай, что больше никогда…

–Это ещё не всё,– сказал Люк.

Остальное он рассказывал, не глядя на неё, пока не дошёл до конца и решения получить фальшивое удостоверение личности. Услышав её рыдания, он уже не мог на неё не смотреть: глаза матери покраснели от слёз, и она была совершенно убита горем.

–Нет, Люк. Как ты можешь? Ты же знаешь, как нам тебя будет не хватать,– вздыхала она.

–Но, мама, я не хочу уходить,– вздохнул Люк.– Просто… придётся. Не могу же я провести остаток жизни, скрываясь на чердаке. А что будет, когда вы с отцом не сможете обо мне заботиться?

–Тогда позаботятся Мэтью иМарк,– ответила она.

–Но я не хочу быть обузой. Хочу что-то сделать в жизни. Узнать, как можно помочь другим третьим детям. Изменить…

Всё, о чём он думал под всхлипывания матери, звучало как детский лепет, поэтому он тихо добавил:

–Изменить мир.

–Я не говорю, что это невозможно,– ответила она.– Но до этого ещё пройдут годы. Мы найдём способ добыть для тебя фальшивое удостоверение, когда ты станешь взрослым. Как-нибудь,– она повернулась к отцу Люка.– Скажи ему, Харлан.

–Мальчик прав. Если есть возможность, нужно уходить сейчас,– тяжело вздохнул отец.

Люк видел, как больно дались отцу эти слова, но они всё равно его ранили. Наверное, он втайне надеялся, что родители запретят уходить, запрут его на чердаке и будут держать там, как маленького ребёнка, всегда.

–Я тут потихоньку навёл справки, чтобы понять, не слыхал ли кто, что третий ребёнок может жить нормальной жизнью. В нашей округе это невозможно. И насколько я понимаю, другого шанса у него не будет.

Люк повернулся к матери, ему тяжело было смотреть на отца и слышать от него такие слова. Но смотреть на искажённое болью лицо матери оказалось ещё хуже.

–Ну, значит, выбора у нас нет,– пробормотала она.

Разговор этот состоялся два дня назад, и стех пор она, сказавшись на работе больной, осталась дома, проводя сЛюком каждое мгновение. Они играли в настольные игры и карты, и она часто заговаривала о прошлом:

«А помнишь…» или «А я помню…».

И вспоминала его детский лепет. Первые шаги. Восторг, когда он, двухлетний, впервые открыл для себя весной грязь. Как впервые сделал мотыгой на грядке прямой рядок. Как вырастил цукини длиной с руку. Как она рассказывала на ночь сказки и укладывала его спать, подоткнув одеяло.

Она словно наполняла его воспоминаниями про запас на то время, когда ему не с кем будет поговорить о своём детстве. Но слушать было нелегко. Он жалел, что нельзя просто передвигать фишки, играя в«Монополию», и притворяться, что время стоит на месте.

Вскоре наступило это утро. Отец Джен прикатил на своей дорогой машине и вышел поздороваться с родителями Люка.

–Мистер Гарнер, миссис Гарнер, благодарю вас за то, что сразу сообщили о мальчике. Насколько я знаю, Гранты сходят с ума от беспокойства.

Он повернулся кЛюку.

–Молодой человек, вы поступили безответственно и опрометчиво. Хорошо ещё, что не забыли взять с собой удостоверение личности. Надеюсь, вы слышали, что демографический надзор сначала стреляет, а потом задаёт вопросы.

Похлопав Люка по спине, он незаметно опустил ему что-то в карман пиджака. Люк потрогал жёсткий край удостоверения. Его удостоверения личности.

–Нам уже начинать притворяться?– прошептала мать Люка с глазами, полными слёз.

Отец Джен строго покачал головой и погладил себя по груди, словно нащупывая что-то в потайном кармане.

–«Жучок»,– проговорил он беззвучно, одними губами.

Родители Люка кивнули, чтобы показать, что поняли, и он прекратил «поиски» идостал какие-то официальные бумаги.

–Да вот же они. Твои проездные документы. Родители посылают тебя в школу Хендрикса для мальчиков. И если ты не возьмёшься за ум…

Отец Джен сурово и вто же время с искренним сочувствием посмотрел на него.

–Можно нам обнять его на прощание?– мать откашлялась.– За эти дни мы к нему привязались.

Отец Джен кивнул, родители сжали Люка в объятиях и отпустили.

–Веди себя хорошо, слышишь?– напутствовала его мать.

Люк понимал, что она пытается шутить, словно провожает чужого, сбежавшего от родителей сына. Но хоть убей, не смог ответить тем же, а только, усиленно моргая, кивнул.

А потом, спотыкаясь, пошёл к машине, пытаясь притвориться другим человеком, мальчиком по имени Ли.

Отец Джен обошёл машину и сел за руль. Потом завёл её и выехал.

–Тебе крупно повезло с таким высокооплачиваемым шофёром,– заметил он.– Если бы я не дружил с двоюродным братом твоего отца…

Интересно, был ли в его словах скрытый смысл или это говорилось ради «жучка»? С этим Люку, пожалуй, пока не разобраться.

Он оглянулся и смотрел на отчаянно машущих родных, пока те не скрылись из виду.

Вскоре машина объехала амбар, за которым начиналось поле. Люк никогда не видел ни поля, ни амбара с другой стороны, хотя всю жизнь провёл с ними рядом. Несмотря на подсознательный страх, сводивший живот, и уже щемящую тоску по семье, его охватило волнение. Кругом было столько нового. Надо рассказать Джен…

Джен… Горе, которого он все эти дни избегал, вновь затуманило его глаза.

–Джен, я это делаю и ради тебя тоже,– не слышно ни для отца Джен, ни для тех, кто подслушивал, прошептал он под шум мотора.– Однажды, когда мы, третьи дети, освободимся, я расскажу о тебе всем. Тебе поставят памятник и твоим именем назовут праздник…

Как бы то ни было, ему стало легче. Чуть-чуть.

Люк долго смотрел на родную ферму. За редкими деревьями ещё виднелась крыша дома Джен. А потом в мгновение ока знакомые места скрылись за горизонтом.

Ли Грант повернулся навстречу будущему.


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация