— Случайность? Что-то многовато случайностей. В начале вы приходите с армией. Затем атакуете меня в собственном доме. А в конце еще и смеете заявлять, что княжна Меньшикова, по-вашему какая-то там девица? — спросил я, недобро усмехнувшись.
— Не мы, ваше императорское высочество, мы лишь выполняли приказ. Вот, будьте добры, прочтите. — протянул бумагу сыщик, но взял ее Василий.
— Здесь сказано, что по сведениям жандармерии, гражданка Лисичкина — самозванка, выдающая себя за княжну. Что само по себе есть преступление. Мало того, вчера, для скрытия улик против неё, неизвестные сожгли особняк Меньшиковых вместе со всем его содержимым. — спокойно зачитал адъютант. — Девицу Лисичкину приказано доставить в главное здание жандармерии для допроса.
— Чья подпись? — уточнил я.
— Его сиятельства князя Долгорукого. — незамедлительно ответил Василий.
— Похоже они решили, что все долги уже отдали. Ну что же, как хорошо, что у нас по всему дому стоят камеры, как раз на случай покушения. — усмехнувшись сказал я. — Запись об этом уже к вечеру будет на всех каналах страны. А вы можете прощаться не только с пенсией, но и титулами.
— Мы лишь выполняем приказ по защите закона. — устало, явно давно смирившись со своей участью произнес старший сыщик. — Вы должны знать, что своими действиями вы препятствуете правосудию и возможно укрываете опасную преступницу. А возможно все это гигантская ошибка. В любом случае, согласно протоколу, мы должны доставить девицу для дальнейшего выяснения ситуации в центральное отделение.
— Раз должны, значит доставите. Но не раньше обеда. — подумав решил я. — Сдайте оружие и можете дождаться меня в холле. Остальные пусть пойдут вон. Кого чужого найду на своей земле через пять минут, буду считать врагом. Со всеми вытекающими последствиями. Вы, пеня поняли?
— Как не понять, ваше императорское величество. — глухо ответил сыщик, и откинув полы плаща сдал оружие Василию
Не знаю уж, что сказал длинный остальным, но через пять минут лужайка и дорога перед моим особняком очистилась от посторонних. Кажется, даже кошки и птицы предпочли покинуть опасный участок. Но торопиться чтобы не заставлять следователя ждать я не стал. Наоборот, ситуация представлялась крайне скверной, так что я решил не действовать наугад, а собрать все варианты.
— Делами аристократов, особенно княжеского рода, занимается исключительно тайная канцелярия. У жандармерии нет на это никаких прав. — заявил Константин, когда закончил проверять документы. — Но учитывая, что именно в подделке происхождения ее обвиняют — формально права у них есть.
— Даже если она связана со мной? — на всякий случай уточнил я.
— Вы не женаты, и даже не помолвлены, так что с точки зрения закона, даже оказывая ей протекцию, вы не можете вмешиваться на прямую. — спокойно сказал Багратион. — Однако это все разговоры в пользу бедных. Учитывая, что доказательства родства проверялись тайно, стоит их обнародовать, чтобы разрешить возможный конфликт. А до тех пор придется сдаться жандармерии.
— Даже не подумаю. — покачал я головой. — Это явная подстава со стороны Петра, а значит, стоит ей оказаться без моей защиты, ее попытаются отравить, убить или сделать еще что-то такое, что выведет ее из игры.
— Наши подозрения не повод для того, чтобы не выполнять закон. — покачал головой Константин. — Вы в первую очередь будущий государь, а значит обязаны показывать гражданам пример.
— Не понимаю, о чем ваш спор. — чуть зевнув проговорила Мальвина. — Ангелина, одаренная с подтвержденным восьмым рангом. А значит должна проходить по протоколам тайной канцелярии. Это достаточное основание, чтобы здесь и сейчас отказать жандармам. Их приказ явно преступен.
— Отец не станет поддерживать Долгоруких или Петра, но попробует обернуть это в свою пользу. — предположил Багратион-младший. — Думаю будет настаивать о переходе в его подчинение гвардии и собственной безопасности. А они находятся под контролем Екатерины. Императрица их никогда не отдаст.
— Можно пойти еще одним путем. Ангелина же получила при выпуске из училища младшее офицерское звание, и формально все еще находится на службе? — уточнила Инга. — Значит можно обратиться в военную прокуратуру, которая подчиняется Суворовым, а не Долгоруким.
— Там дело могут перехватить Нарышкины, но это все равно выиграет нам кучу времени. — задумчиво проговорил я. — В таком случае так и сделаем, пусть бегают по кругу, а мы пока подготовимся. Василий, пригласи к нам господина Добера.
— Слушаюсь. — улыбнувшись кивнул адъютант и через пару минут вернулся с грузным сыщиком.
— Тщательно изучив документы мы нашли в них несколько важных ошибок. — сказал Константин, встав напротив жандарма. — Здесь указано арестовать и доставить до выяснения обстоятельств девицу Лисичкину, верно?
— Так точно. — не стал спорить сыщик.
— Вот только девиц Лисичкиных тут нет. Есть ее высокоблагородие Ангелина Лисичкина, одаренная подтвержденного восьмого ранга. — улыбнувшись ответил Багратион, продемонстрировав документы Ангелины, полученные после поступления в высшую военную академию. — Есть ли у вас ордер на арест дарников такого ранга?
— Никак нет. — сверившись с документами ответил сыщик. Кажется даже с некоторым облегчением.
— В таком случае советую вам вернуться в отделение, и написать о текущем несоответствии рапорт. — все так же вежливо улыбаясь сказал Константин. — Передадите дело тайной канцелярии, они проверят все и выпишут свой ордер. А там уже пусть сами голову ломают, как будут связываться с императорской четой. И вы окажетесь не в накладе, и закон соблюден и в букве, и в духе.
— Спасибо, ваше сиятельство, вы полностью правы. — улыбнулся сыщик. — Могу я забрать свои бумаги?
— Ваши, безусловно. Вот ваше удостоверение и права. Что же на счет приказа — он останется у нас, в качестве вещественного доказательства. — ответил Константин, возвращая часть документов. — Более мы вас не задерживаем. Всего доброго.
— Еще раз спасибо, за то, что помогли разобраться в ситуации. — умудряясь одновременно хмурится и извиняясь улыбаться ответил сыщик, и вскоре Василий выпроводил его восвояси.
— Не думала я, что отец пойдет на такую откровенную подлость. — поджав губы проговорила Мальвина. — Он же должен понимать, что мы такое просто так не оставим?
— Естественно. И вполне возможно, что его просто подставляют, стремясь посильней столкнуть нас лбами. — подумав согласился я. — Только вот твой папенька, перина ему стекловатой, и без посторонней помощи вполне справляется с образом грозного и воинственного тирана.
— Кто бы говорил. «Кто не уберется через пять минут — того я обезглавлю». — передразнила меня Мальвина. — Надо все тщательно проверить. Слишком явная провокация. Да и техники такой у жандармерии совсем недавно не было.
— Зато была у тайной канцелярии. — кивнул Багратион. — Как бы то ни было, мы должны тщательно подготовиться ко всем вариантам. И к тому, что это провокация, и к тому, что это лишь начало полномасштабной атаки.