Книга Для тебя я стану плохим, страница 32. Автор книги Тори Майрон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Для тебя я стану плохим»

Cтраница 32

–Так я правда воняю? Мне не показалось?– ужасаюсь, начиная внюхиваться в свои волосы.

Стив резко вторгается в моё личное пространство: наклоняется к моей шее и вдыхает, запуская мелкие разряды тока по моим венам.

–Ой, жутко воняешь,– поморщившись, он произносит это таким тоном, что я не понимаю – издевается он надо мной или говорит серьёзно.– Несёт ещё хуже, чем от меня после тренировки. Так что, давай, топай надевать купальник и в воду. Жду тебя там.

Я выплёвываю ещё несколько громких возражений, но Стив меня будто не слышит. Сообщает, где лежат ключи от джипа, и с разбега ныряет в реку.

–Хватит упрямиться, Лан. Иди сюда! Здесь нереально кайфово. Тебе понравится,– вынырнув, кричит он мне и начинает отплывать от берега всё дальше и дальше.

Я бухчу себе под нос ещё несколько секунд, но потом желание помыться всё-таки пересиливает негодование на этого засранца. Быстро топаю к машине и выискиваю в багажнике купальник. Чертыхаюсь, обнаружив, что Стив купил мне пикантный бикини. Ну, естественно. Что ж ещё он мог подобрать мне, как не жалкий клочок ткани, едва прикрывающий интимные места.

Ни за что его напяливать на себя не буду. Пусть даже не мечтает. В нижнем белье я тоже в реку не полезу, поэтому решаю чуть-чуть обнаглеть и без разрешения надеваю одну из белых хлопчатых маек Стива.

Ну а что? Он вообще ни о чём у меня не спрашивает. Да ещё и вещи мои личные в окно выбрасывает. Так почему я должна тут скромничать? Вот именно: не должна! И не буду!

–Ты что, в платье собралась плавать?– хмурится Стив, издалека не видя, что на мне его майка.

Она в самом деле напоминает платье, ведь почти достигает моих колен, прикрывая всё, что надо.

Вхожу по щиколотки в реку и вздрагиваю. Вереница мурашек пролетает по всему телу. Вода и вправду теплая, но я так нагрелась, что мне необходимо время привыкнуть к температуре.

–Давай, как я. С разбегу!– подначивает Стив, но я игнорирую.

В омут с головой – это не про меня. Шаг за шагом я плавно погружаюсь в воду, чувствуя, как болезненно-приятно она покалывает кожу. Освежает. Бодрит. И самое главное – смывает с меня липкий слой грязи. Казалось бы, это такая малость, а кайф доставляет невероятнейший.

Осмелев, забираюсь в воду по грудь и начинаю грести руками и ногами. Плавать я очень люблю. Пусть и делаю это крайне редко и исключительно в бассейне спа-центров. В реке, озере или в море я не купалась лет сто. Уже успела забыть, насколько природная вода отличается от хлорированной, и какой обалденный эффект она производит на организм.

Мышцы приходят в действие и в то же время тело наполняется легкостью. Солнышко приятно припекает, пение птиц ласкает слух, а вид лесных гор прямо-таки захватывает дух. Любуясь живописной картиной, я растворяюсь в удивительно чистой глади. Удовольствие уносит прочь все напоминания о негодовании, и я улыбаюсь.

–Я же сказал, что тебе понравится, а ты не верила,– приближаясь ко мне, довольно лыбится Стив.

–Ой всё, замолкни.

Норовлю вновь увеличить между нами расстояние, но Райт рукой обхватывает мою лодыжку и резко тянет на себя.

С протяжным писком врезаюсь спиной в его торс и сразу затихаю, в отличие от моего сердца. Оно слетает с катушек, тело становится ватным, когда мужские руки умещаются мне на талию, а нос касается чувствительного места между ключицей и шеей.

–Что ты делаешь?– натянуто спрашиваю я, прикрывая глаза от наслаждения, каскадами спадающего на меня.

–Проверяю,– дыхание Стива поднимается к шее, щекочет за ушком и снова вниз, покрывая всю кожу бусинками мурашек.

–Что проверяешь?

Кажется, ещё несколько секунд его нежных действий, и я совершу самую непоправимую ошибку из всех возможных: обхвачу его шею руками, поверну голову и поймаю губы своими губами.

–Проверяю, не воняешь ли ты. И нет, не воняешь. Запашок уже гораздо лучше,– весело сообщает Стив, словно отрезвляющую оплеуху мне влепляя, и рывком поворачивает меня к себе лицом.– Но ещё поплавать нужно. Давай до того берега.

Я быстро оцениваю расстояние и отрицательно качаю головой.

–Не отказывайся. Оттуда тоже отпадный вид простирается. Ты придёшь в восторг.

–Я и от этого вида в восторге.

–Тот тебе понравится ещё больше. Давай, поплыли,– он берёт меня за руку и тянет за собой, но я всё равно противлюсь. В голове, как всегда, взрываются тысячи страшных мыслей.

Хватит ли мне сил до туда доплыть? До другого берега по меньшей мере триста метров. Если я устану? А если судорога схватит? А если меня съест кто-то? Я ж не знаю, что за рыбы тут обитают.

–Завязывай так много думать, Лан,– считывая мой страх по лицу, произносит Райт.– Сколько можно накручивать себя и всего бояться? Ты ведь многого лишаешь себя из-за глупого страха. Ничего не случится. Я же с тобой. Если вдруг что, ты в любой момент вновь сможешь воспользоваться мной, как матрасом. Поплыли, трусишка.

Вот уж не знаю, как у него это получается, но его «трусишка» вновь не только злит меня, но и срабатывает как триггер. В желании доказать и ему, и самой себе, что не совсем уж я ссыкло, я протяжно выдыхаю и, набравшись смелости, начинаю плыть рядом со Стивом.

И вроде бы полпути проплываю относительно спокойно. Но зато стоит добраться до середины реки и понять, что до обоих берегов одинаково далеко, страх вновь норовит перенять бразды правления над моим телом и разумом.

Да… норовит, но я борюсь, противостою ему, всячески пытаясь уничтожить дурные мысли о том, что в любой момент какая-нибудь речная живность схватит меня за ногу и потянет за собой на дно. И нужно признать, в этой внутренней борьбе мне очень помогают подбадривающие комментарии Стива. Он умудряется и плыть рядом со мной, и болтать без умолку.

–Вот и всё, заюш, приплыли,– сообщает он, когда до берега остаётся всего метров десять.– Не всё так страшно было, как ты себе напридумывала.

Страшно было очень, но этот страх стоил того, чтобы ощутить монументальный всплеск счастья, облегчения и гордости за себя в момент, когда я ступнями касаюсь дна.

Ура! Я сделала это! Я умница!

Улыбка растягивает губы до ушей, адреналиновый заряд переполняет тело. Я вприпрыжку выбегаю из воды и расставляю руки в стороны, будто желаю обнять возвышающуюся надо мной гору.

–Это потрясающе! И вид тоже потрясающий!– запрокинув голову вверх, восклицаю я.

–Да, вид – бомба. Глаз не оторвать, но ты лучше повернись. Уверен, вид ещё круче будет,– понизившимся голосом произносит Стив, и я поворачиваюсь на сто восемьдесят градусов.

Он по-прежнему находится в воде, пристально глядя на меня. Наверное, ожидает восхищённой реакции. Но я всматриваюсь в пейзаж на том берегу и нисколько не разделяю восторг Райта.

Там нет таких огромных гор, как на этом. Просто скалы, лес, зелень, наша палатка и машина, кажущиеся крохотной точкой издалека. Уже намереваюсь сказать, что я ничем не впечатлена, как вдруг замечаю огромный двухэтажный дом. Он находится всего в паре сотен метров от нашего места ночлега и даже с расстояния не выглядит заброшенным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация