Книга Горное королевство, страница 49. Автор книги А. К. Малфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горное королевство»

Cтраница 49

–А что сказал король?– Девушка неловко попыталась отвлечь Хейла.

–Ничего хорошего, но все подробности потом, в другом месте.

И он провел рукой по лицу. Конечно Реми предпочла бы услышать все сейчас, но понимала, что настаивать не стоит. Казалось, стены в замке имели уши.

–Несмотря ни на что, у него нашлось время, чтобы меня отругать: много пью, много развлекаюсь, ничего не меняется… Все как обычно.

А вот ей ничего подобного увидеть еще не довелось. Только в ту ночь в Саксбридже, и это было представление, предназначенное для других. Хотя она не раз слышала о холостяцком образе жизни Хейла.

–Ренвик, кажется, тоже считает, что такое поведение для тебя – норма,– размышляла Реми.– У тебя, наверное, было много женщин?

Неужели она вслух задала этот вопрос? Стоило винить тот глоток вина, который развязал язык?

–Увлечения были и немало, хотя подобного рода слухи все же преувеличены,– рассмеялся Хейл.

–А Кэрис? Ты с ней спал?

Реми словно спрыгнула со скалы. Столько раз ей хотелось спросить об этом, да не хватало смелости.

–Нет.– Хейл замолчал, не отрывая взгляда от лица Реми.– Видела бы ты Кэрис,– заговорил он снова,– когда я предложил ей присоединиться к нам. Она была… такой несчастной. Когда мы сражались за Фалхэмптон, мне показалось, что Кэрис снова обрела цель, то, для чего стоит жить, но…– Хейл потер ладонью затылок.– Может, я и люблю время от времени поразвлечься, но никогда бы не стал играть с чужими чувствами, и уж точно не с теми, у кого разбито сердце. Кроме того,– твердо сказал он, впившись в Реми своими серыми глазами,– она никогда меня не привлекала.

Эти опасные глаза совсем ее околдовали. Реми хотелось открыть ему душу, выдать все тайны, даже зная, что это ее погубит.

–Тебе лучше уйти,– шепнула она, разрушая чары.– Что, если король увидит нас вместе?

Хейл расстроенно опустил голову. И его обреченный вид разрывал Реми сердце на части. Она не сможет с ним так поступить. Не сможет оттолкнуть.

В голове всплыли слова Беленаса: «Чего бы Хейл ни коснулся, все заканчивается разочарованием». Ей не хотелось стать очередным разочарованием для него. И в этот момент она окончательно поняла, что выбора нет. Неважно, к чему все приведет, чем закончится, но она последует за принцем куда угодно, и даже в ад. Поднявшись на цыпочки, девушка прижалась губами к его щеке, вызвав у Хейла потрясенный вдох.

–Реми!– позвала из дверей Кэрис.– Я пришла спасти тебя от королевской скучищи. Хейл, тебя ждут советники короля.

Принц тут же сник, а фейри большим пальцем показала на лестницу в другом конце сада.

–Ну что, уходим.

Девушка посмотрела на Хейла.

–Иди,– засмеялся он.– Спасайся.

–До завтра, Ваше Высочество,– дразнящим тоном ответила она.

–Хейл,– негромко поправил он.– Для тебя всегда Хейл.

–Хейл,– тихо выдохнула она.

Собираясь уходить, Реми заметила, как замер Хейл, услышав от нее свое имя.

Глава восемнадцатая

Они снова плутали по лабиринтам Уинрича – по его «человеческим» кварталам. Пальцы Реми дернулись, повинуясь безотчетному желанию вызвать магию. Тишина ее угнетала. А здесь было слишком тихо. Мгновение назад они шли по нарядным улицам, где праздновали и веселились, а потом свернули в этот переулок, и настала мертвая тишина.

Закрытые двери, зашторенные окна. И вечер был еще не поздним, а следующий день – выходным, но здесь все словно вымерло.

Когда они подошли к дому сестры Кэрис, фейри даже не успела постучать, как дверь распахнулась. Вид у Морган был встревоженный.

–Все хорошо?– спросила Кэрис, в сотый раз поправляя грудь в изумрудно-зеленом платье.

–Да, как ты и предупредила. Их пришло трое, я ничего не могла сделать,– сказала ее сестра, впуская Кэрис с Реми в дом.

В гостиной, где они спали, все было перерыто и перевернуто вверх дном. Пустые баулы были свалены на деревянном комоде, одежда и походное снаряжение разбросаны по всему полу.

–Что случилось?!– ахнула Реми, повернувшись к Морган.

Полукровка прислонилась к притолоке, сложив руки на груди.

–Солдаты Восточного королевства заявили, что им необходимо обыскать дом. Причины они не знают,– тяжело вздохнула она.

Они пришли за кольцом. Значит, оно им так необходимо.

–Мне очень жаль,– нахмурилась Реми.

Это она во всем виновата. Она внесла в жизнь Морган этот разгром. Девушка вскинула глаза к потолку. Где же дети?

–Все в порядке,– махнула рукой Морган.– Кэрис меня предупредила. Я всю жизнь имею дело с этими кретинами фейри, так что отправила Магнуса с детьми ночевать к его родителям.

За этот налет никого не накажут: подумаешь, это же дом полукровки. В любом случае, виноватой окажется она сама. И тут Морган снова обратила свои голубые глаза на Реми.

–Они ничего не нашли.

Реми чувствовала, как пульсирует на груди талисман – девушка взяла мешочек с оберегами с собой, сунув его в ложбинку между грудью и корсетом. И тут она вспомнила бегающие черные глаза Беленаса: он все время смотрел на грудь. «Принц не любовался ее фигурой – он чувствовал магию кольца»,– пришло запоздалое понимание.

–Как только обнаружится, что вас нет на балу, они обязательно вернутся,– заметила Морган, глядя на декольте Реми.

Интересно, полукровка тоже чувствовала эту магию или просто была проницательной.

–Вот поэтому лучше не задерживаться,– кивнула Кэрис, сбрасывая платье. Ткань легла вокруг ее ног, и фейри без тени смущения перешагнула через изумрудный круг. Подобрав наряд, Кэрис бросила его на подлокотник дивана.– Продай эти платья, Морган, они дорогие. И прости за неприятности.

–Я для тебя сделаю все, сестричка,– ответила та с материнской нежностью в голосе.– Особенно, если ты оставляешь мне платья, которые стоят столько, сколько Магнус зарабатывает за год.

Кэрис посмотрела на Реми.

–Переодевайся, мы идем в Лавандовый чертог.

* * *

Реми решила, что Лавандовый чертог – бар или ресторан, но они все дальше углублялись в темноту жилых кварталов, и девушка поняла, что они шли в заброшенную часть города. Здесь царило полное запустение: дырявые крыши, двери нараспашку, разбитые окна. В центре этой разрухи возвышался темный храм.

На улице не горел ни один фонарь, но и при лунном свете можно было различить его очертания. Здание было огромным. Формой напоминая пятиярусный торт, оно нависало над полуразвалившимися домами. Портик поддерживали черные каменные колонны. На двух огромных дверях виднелся затейливый цветочный резной узор, раскрашенный в фиолетовый и золотистый цвета.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация