Книга Горное королевство, страница 50. Автор книги А. К. Малфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горное королевство»

Cтраница 50

Это было старинное святилище фиолетовых ведьм. Когда-то они жили в Восточном королевстве и создавали удивительные волшебные духи и утонченные ароматы, с помощью которых воздействовали на разум, привлекали деньги и славу, даже излечивали болезни. Как и в других кланах ведьм, магия чаще всего передавалась по женской линии и была сильнее, чем у мужчин-колдунов. И постепенно фиолетовые ведьмы утратили чувство гармонии и природного равновесия. Они создавали волшебные ароматы, способствующие рождению наследниц, укрепляя магию клана, но через поколение осталось так мало колдунов, что количество ведьм начало стремительно сокращаться, даже несмотря на разрешение образовывать полигамные пары.

Ходили слухи, что Верховная жрица фиолетовых ведьм наложила заклятье на клан, чтобы держать их под контролем, но какое Реми не знала.

Молодое поколение фиолетовых ведьм не выполняло наказы предков и сопротивлялось их заветам, отказываясь от рождения детей. И постепенно фиолетовых ведьм почти не осталось. Они покинули свои храмы и рассеялись по стране. Последний раз их здесь видели больше восьмидесяти лет назад. А старинный заброшенный храм остался напоминанием о прошлом.

Кэрис и Реми поднялись по каменным ступеням, и фейри открыла огромные фиолетовые двери.

Сквозь высокие арочные окна все пространство было залито лунным светом. На сводчатом потолке в его сиянии кружились цветочные узоры и надписи на мхенбике. Мраморные изваяния давно ушедших в небытие колдуний смотрели в каменный пол. От входа до возвышения в дальнем углу вел аметистового цвета ковер, деливший зал пополам. На возвышении, по обе стороны которого сохранились полуистлевшие знамена, прямо в центре стояла небольшая рака, выложенная гладкими камнями и покрытая пыльными свечами.

В отличие от домов вокруг, здесь все сохранилось нетронутым. Наверное, люди воспринимали руны на дверях как заклятия и, не понимая надписей на мхенбике, опасались магии ведьм.

Реми следовала за Кэрис по длинному проходу между деревянными скамьями, мимо возвышения к небольшой черной лестнице. Кэрис вела ее уверенно, словно бывала здесь раньше. Когда позади остались пять крутых скрипучих пролетов, девушка застонала, поправляя на спине баул: почему она тащила тяжелую поклажу, а Кэрис бросила свою ношу внизу.

–Если считаешь, что это трудно, как же ты пойдешь на Гнилую гору?– усмехнулась та.

Реми насупилась, но промолчала. Они добрались до небольшой площадки. Еще одна лестница вела к люку в потолке, сквозь который виднелось ночное небо.

Крышу окружал каменный парапет высотой до пояса, а за ним… от взгляда на панораму Уинрича у Реми перехватило дыхание. Даже со стороны дворца город не выглядел столь впечатляющим. Девушка подошла к ограждению и свесилась вниз, глядя на вход, через который они попали в храм, и от которого ее отделяли все пять лестничных пролетов. Когда Реми сообразила, на какой высоте находится, у нее подкосились ноги. Но при виде мерцающих огней Уинрича заколотившийся пульс успокоился. Вдали виднелся королевский замок, и праздничный бал в честь дня осеннего равноденствия был в самом разгаре. Дворец со всех сторон подсвечивали гигантские костры, и стеклянные витражные окна мерцали в отблесках пламени.

–Красиво, правда?– прогремел рядом с ней мужской голос.

Реми и не заметила, как к ней подошел Хейл. Завороженная огнями столицы, она не видела, что близнецы и принц стояли совсем рядом.

–Привет,– сказала Реми и мысленно закатила глаза. Может и хорошо, что она ограничилась только этим, иначе излила бы на него все чувства и мысли.

–Привет,– ответил он с усмешкой, от которой по ее спине побежали мурашки.

Принц наклонился над Реми – он смотрел на нее, а не на вид за ее спиной. И девушка подняла на него глаза: эти густые темные брови, полные мягкие губы, жесткий решительный подбородок. Всего пару часов не виделись, а она уже соскучилась. Хотелось смотреть на такое знакомое красивое лицо, слышать низкий голос, вдыхать запах океана. Они стояли рядом – точно так же, как вчера на барже. Как давно это было, будто прошла целая жизнь. Его прощальные слова в то утро, похоже, соединили их так же, как покалывание на ее губах от щетины на его щеке в момент того мимолетного поцелуя на балконе. Его чувства настоящие. Ее чувства настоящие. Она молилась, чтобы чуткие уши Хейла не услышали, как колотится ее сердце.

–Что?!– Крик Кэрис нарушил тишину.

Реми посмотрела в сторону троих воинов принца. Они расположились на одеялах у противоположной стены, зажгли свечи и передавали друг другу тарелки с едой и бутылки вина. Настоящий пикник под звездным небом.

Услышав их разговор, принц повернулся к Кэрис:

–Кэрис, это приказ короля. Ничего не поделаешь.

–В чем дело?– спросила Реми, присоединяясь к компании.

Девушка уселась возле Кэрис, и Хейл, последовав ее примеру, устроился рядом, что не осталось не замеченным Реми.

–Король – еще тот урод, вот в чем дело,– заявила Бри, жуя кусочек сыра.

–Она права,– буркнул Талхан.

–Я так понимаю, ваша встреча с ним прошла на высоте?– понимающе проговорила девушка.

–Он приказал мне, Бри и Кэрис возвращаться в Фалхэмптон.– Талхан громко выругался, шлепнув на одеяла тарелку с фруктами.– Мы должны вывести войско Хейла и жителей – мы оставляем город.

Реми моргнула. Быть этого не может! Король Норвуд уступает территорию Северному королевству? Разве он не понимал, что, отдавая пограничный город, только подталкивал северян к захвату новых земель?

–Это все бред собачий,– вскипела Бри.– Солдаты и без нас прекрасно справятся с эвакуацией. Он хочет разъединить нас с Хейлом.

–Но зачем ему это?– поразилась Реми.

Все четверо обменялись взглядами, словно безмолвно продолжая разговор.

–Он хочет, чтобы Хейл провалил дело,– сердито ответила Кэрис.

–Да почему?

Реми не могла взять в толк: король посылает старшего сына с таким важным заданием и строит козни, чтобы у того ничего не вышло. Для чего?

–Он хочет, чтобы ты добыл Амулет Элузиен? Ведь так? И если мы отправимся за ним все вместе, то скорее добьемся успеха.

–Вот именно,– не переставая жевать, подтвердил Талхан.

–Тогда в чем дело?

–Его интересовало кольцо Шиль-де,– признался Хейл, наклоняясь к Реми.– Его советники столь же умны, как и он. Они нашли способ убедить отца, что пока не найдется принц Раффиел, Защитное кольцо должно храниться здесь. Он и тебя хотел оставить в Уинриче.

Девушка в ужасе отпрянула.

–Хейл не сказал ему, где кольцо,– поспешила добавить «орлица».– И тебя не отдал.

Реми посмотрела на Хейла, не видя в темноте его глаз.

«И тебя не отдал».

–А еще… Нет, ты только послушай,– Талхан закатил глаза.– Он сказал, что будущий король должен найти силы и в одиночку покорить Гнилую гору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация