Книга Горное королевство, страница 57. Автор книги А. К. Малфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горное королевство»

Cтраница 57

–Что ты…

–Тс-с,– остановила его Реми и призвала красную магию.

Она зачерпнула как можно больше и, бормоча древние слова на мхенбике, прижала ладонь к груди Хейла, позволяя красной силе хлынуть в его тело.

Реми заглянула принцу в глаза. Зрачки его расширились. Интересно, что он чувствовал.

–Это защитное заклинание – сильнее, чем красный шнурок,– пояснила Реми и повторила слова, вырезанные на скале:– «Да хранит тебя красная магия».

Не успела она сообразить, что происходит, как Хейл притянул ее к себе.

Сжав обеими руками ее щеки, он нашел ее рот и поцеловал медленно и благоговейно. Потом, оторвавшись от Реми, коснулся лбом ее лба.

–Спасибо, Реми,– прошептал Хейл, глядя на нее серебристыми глазами.

Она поняла, что это за поцелуй. Скорее всего, прощальный.

Первым ее порывом было броситься к нему и снова поцеловать, убедить оставить эти опасные дурацкие поиски, пока их не разлучили навсегда. Как же они узнают, во что выльется еще тысяча их поцелуев.

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, прорыдав: скажи ему все! Все слова, что теснились в душе.

Но Реми сдержалась. И его отпустила.

–Удачи!– Это все, что она разрешила себе сказать.

И Хейл шагнул в мерцающее отравленное озеро.

* * *

Надо было сказать ему все. Открыть душу, а не дарить красную магию. Как только принц ступил в отравленное озеро, она обо всем пожалела.

Хейл вошел в мерцающую зеленую воду и, нырнув как можно дальше, принялся рассекать поверхность частыми мощными гребками. Плыл он быстро, может, успеет добраться до островка.

Затаив дыхание, девушка следила за каждым движением. Каждый раз, когда рука поднималась над водой, ее цвет менялся, мышцы слабели. И вдруг Хейл остановился, поднял голову и громко взвыл.

Реми ахнула. Волосы у Хейла выпали, щеки ввалились. Яд высасывал из него жизнь.

–Не останавливайся!– закричала она.

От страшной картины она впала в какое-то оцепенение, только сердце бешено заколотилось. Хейл продолжал плыть, но движения его замедлились, и он еле вскидывал руки. И все же принц преодолел уже больше половины пути, и не все было потеряно.

И тогда Реми заметила, как в воде мелькнула тень. Огромное черное существо подплывало под водой к сражавшемуся за жизнь Хейлу.

Охваченная ужасом, девушка подхватила один из ножей – кого-то из тех, чьи останки догнивали на этом берегу. Чудовище быстро скользило, над поверхностью торчали только его глаза и черный хвост, покрытый чешуей.

–Опасность справа!– крикнула она, метнув в чудовище лезвие. Однако нож пролетел мимо цели. Черт!– Осторожно!

Ее голос эхом раздался под сводами пещеры. А жуткое создание почти настигло Хейла.

Рядом с Реми оказалось копье. Ну почему она не взяла с собой лук со стрелами? Копье ударило зверя в спину, но острие соскользнуло с толстой чешуи. Чудовище открыло пасть, показав несколько рядов острых зубов.

Реми не узнала пловца, повернувшегося к зверю: кожа да кости, живой труп. Но Хейл уже так близко подплыл к острову. Нужно было только выбраться из воды и принять противоядие. Однако чудовище поймало его в ловушку.

Реми метала в зверя все, что оказывалось под рукой: ножи, топоры, камни. Но ничто его не брало.

Хейл замахнулся кинжалом и полоснул монстра по морде. Чудовище взвизгнуло и отпрянуло, собираясь напасть снова. Оно взмахнуло хвостом, словно кнутом. Принц сумел избежать удара, но кинжал вылетел из его руки.

Реми швырнула еще один клинок и наконец попала прямо в желтый глаз страшилища. Оно снова взвизгнуло, когда из глаза потекла янтарная слизь. Зверь заскрежетал гнилыми зубами, обратив уцелевший глаз на скелет, который продолжал сражаться.

Хейл уклонился влево, зверь – за ним. Выхватив серп, принц обрушил его на чешуйчатую морду. Серп пронзил челюсти чудовища, и оно с шумом ушло под воду.

Реми облегченно вздохнула.

Сделав несколько слабых гребков, Хейл протянул руку, чтобы ухватиться за нависающий берег. Но стоило ему подтянуть изможденное тело на скалу, как над зеленой поверхностью озера появились еще две пары желтых глаз.

–Хейл!– завизжала Реми, срывая голос, видя как черные водяные змеи бросились к его ногам. И одна выскочила из воды, собираясь атаковать.

Принц поднял костлявую руку, надеясь извернуться, но он совсем обессилел и у него не осталось оружия. Змея впилась зубами в его предплечье так, что хрустнули кости, и утащила Хейла под воду.

–Нет!– так громко завопила Реми, что с потолка посыпались камни. Скинув рубашку и сапоги, она понеслась к озеру, на бегу выхватывая из ножен кинжал.

Уже прыгая в воду, она пожалела, что не оставила красной магии для себя. Девушка взывала к богам, чтобы сохранившиеся крохи силы защитили ее. Хейл и обе змеи так и не появились на поверхности, хотя зеленые воды у острова все еще колыхались.

Надо спешить.

Реми молилась, чтобы за время, проведенное у матери, когда Хейл нырял в гигантских волнах, он научился задерживать дыхание. Девушка плавала плохо, но сейчас с силой молотила руками по воде. И она надеялась, что в этом озере больше никто не жил.

То ли это была красная магия, то ли ее кровь – только что-то спугнуло змей. И, словно почувствовав, что Реми приближается, они отпустили принца. Его неподвижное тело всплыло на поверхность.

Хейл был мертв.

Глава двадцать первая

Из ее горла вырвался низкий гортанный крик.

Нет, нет, нет.

Одна из змей снова вынырнула на поверхность. Реми поплыла быстрее. Рептилия настороженно следила за ней, тогда как другая скользнула к телу Хейла. Девушка метнула в первую последние брызжущие вспышки магии, и эта желтоглазая тварь скрылась в воде. Другая, нацелившись на принца, уже разинула зубастую пасть. Схватив змею за огромный черный хвост, Реми рывком оттащила ее назад.

Разъяренная рептилия обернулась к ней, но щелкающие зубы не могли достать Реми. Змея забила хвостом, но девушка вцепилась в ее тело, покрытое твердой чешуей. Ее бритвенно-острые пластинки до крови расцарапали ей живот и руки. Но Реми удерживала желтоглазую тварь мертвой хваткой.

Одной рукой сжав ее горло, девушка вонзила кинжал в глаз, потом в голову. И молниеносно отпрянула от бьющейся в судорогах змеи, успев вытащить лезвие, блестевшее, словно янтарь. Если это не убьет змею, она хотя бы выиграла время.

Время.

Страшась, что уже слишком поздно, она отчаянно искала глазами Хейла. Волны, поднятые этой схваткой, прибили его безжизненное тело прямо к острову – к тому месту, где возвышался каменный постамент с противоядием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация