Книга Клинок ведьм, страница 24. Автор книги А. К. Малфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клинок ведьм»

Cтраница 24

Запихнув в рот целый кусок слоеного теста, Бри взяла еще один. Затем налила из кувшина какой-то бордовой жидкости. Пахла она вином, хотя вина такого цвета Руа раньше не видела.

По воспоминаниям из детства, селения ведьм были довольно редким явлением. И иногда ведьмы выбирались в Южное королевство, чтобы пополнить запасы. Ходили даже разговоры о переезде – якобы там красным ведьмам будет безопаснее. Южане не любили, когда охотники на ведьм заявлялись в их земли. И если таких находили, над ними совершали самосуд и отрубали головы. Но Баба Морганна настояла, чтобы красные ведьмы оставались в своем родном королевстве, даже если для этого придется разбить лагерь в лесу.

Руа никогда не понимала этого: мол, где родился – там и пригодился. Звучало так, будто каждому, кто появлялся на свет в королевстве Высокой горы, идеально подходили его климат и обычаи. Тот факт, что именно оттуда были ее предки, для Руа ничего не значил. Она хотела бы увидеть другие земли и уже тогда решить, где ее родина и дом. Она бы предпочла провести свои дни в замерзшей тундре посреди ледяных озер, нежели хотя бы еще один день провести в селении красных ведьм.

Бри потянулась к кураге и зачерпнула целую пригоршню. Руа глянула на нее и приподняла брови.

–Это не военный лагерь,– укорила Руа.– Еды тут вдоволь.

Рот Бри был набит сушеными абрикосами, но она все же ответила:

–Я просто быстро ем. Тебе придется привыкнуть, раз уж я тут застряла.

Руа перекинула волнистые волосы через плечо. Они снова отросли почти до лопаток. Волосы ведьмы отращивали так, чтобы их можно было собрать в хвост, но они были не настолько длинными, чтобы их приходилось расчесывать целую вечность. Никто больше не мог указывать, какой длины должны быть ее волосы, и Руа это нравилось.

–Но ты здесь не застряла.– Руа наконец выбрала булочку с начинкой из орехов и сыра. Она кое-как откусила небольшой кусочек, стараясь не задеть пораненную губу. Закрыв глаза, она наслаждалась вкусом. Масляная булочка прекрасно сочеталась с терпким сыром и ореховой начинкой с карри. Руа была уверена, что Ренвик все же нанял зеленых ведьм. Их магия была не столь мощной, ведь синие ведьмы обладали даром видения, а красные – анимагией. Но фейри гораздо чаще прибегали к умениям зеленых ведьм, нежели остальных,– видение, конечно, было полезно, но во вкусной еде фейри нуждались всегда. Даже коричневые ведьмы были не столь популярны, хотя они умели исцелять. Зеленые ведьмы, вероятно, помогали Северному королевству и в фермерстве – тут лето и весна были слишком короткими, чтобы без помощи магии вырастить хороший урожай.

–Ты присягала на верность моей сестре, а не мне,– сказала Руа.– Когда все это закончится, ты вернешься на службу к ней.

–Формально, я отдала меч в залог суженому твоей сестры,– возразила Бри.– Однако теперь он – суженый королевы Высокой Горы. Это значит, что отныне я служу вашей семье.

Руа горько усмехнулась.

–А если бы Реми попросила тебя сделать что-то, а я бы наоборот попросила этого не делать… Что бы ты сделала?

Бри на мгновение перестала жевать, и Руа воскликнула:

–Вот, видишь?

–Это нечестный вопрос,– пробормотала Бри, и с ее губ посыпались крошки теста.– Пусть королева – твоя сестра, но она все же королева. Ты должна выполнять ее приказы.

–Я не хочу выполнять ничьи приказы, кроме своих собственных,– проворчала Руа.

–Думаю, в семье тебя называют отступницей, Ру.

Бри подмигнула ей, и Руа сжала кулаки. Эти фейри выводили ее из себя. По крайней мере, в селениях ведьм с ней так никто не разговаривал. Ей надоел весь этот балаган: Руа отвернулась от Бри и направилась к книжному шкафу.

Полки были уставлены выцветшими книгами в тканевых переплетах. Пальцы Руа пробежались по пыльным томам. Большинство из них рассказывали об истории Северного королевства. Но Руа остановилась на темно-синей книге под названием «Песни весны в Мурренейре». Она провела пальцами по золотой надписи на корешке, а затем взяла книгу с полки и осторожно открыла. Что-то в ней было особенным, казалось, ее вес не зависел от количества страниц.

Руа пролистала потрепанные, пожелтевшие листы. Это был сборник стихов и рассказов о городе, что лежал за Лирейской котловиной. Интересно, можно ли было его разглядеть из нового замка? Руа перевернула титульный лист – чернила потекли, но она смогла прочесть надпись: «Моему дорогому Эдвину. Когда-нибудь ты прочтешь эту книгу и услышишь истории, что рассказывают на родине твоей матери. Будь здоров, и я увижу тебя следующей весной, меарага. Мама».

Руа перечитала надпись еще раз. Меарага. Это был мхенбик, фразу можно было перевести как «мой драгоценный» или «мой любимый малыш»– в зависимости от того, кому она адресовалась. Эту книгу ведьма подарила своему ребенку? Эдвин. Руа это имя было незнакомо. Она провела пальцами по буквам, словно чернила могли рассказать историю этой записки. Может, Эдвин – это второе имя Ренвика? Надо будет спросить у него. Может, Эдвин был его дедом? Книга казалась очень старой.

Руа вернула ее на место и услышала звон стекла. Она прищурилась и просунула руку вглубь шкафа, за книги. Неожиданно пальцы наткнулись на ряд стеклянных флаконов. Руа вытащила один – на бутылочке не было этикетки. Она поднесла флакон к носу и понюхала пробку: чемерица и кровохлебка. Руа выпучила глаза и поскорее поставила бутылочку на место – это эликсир, который можно было найти лишь у коричневой ведьмы-целительницы. Руа пару раз видела нечто подобное, такой давали умирающим, чтобы ускорить их переход в загробный мир. Ведьмы говорили, что это слишком сильное средство, чтобы раздавать его направо и налево, и вообще можно было использовать более мягкие эликсиры. Так почему пузырек с ним прятался за книгами Ренвика? А остальные флаконы? Они тоже наполнены этим ядом?

Снаружи палатки послышались торопливые шаги, и Руа, отступив от шкафа, двинулась вдоль стены. Когда в комнату вошел Ренвик, она знала, что не станет спрашивать его о флаконах. Он выглядел очень напряженным, видимо из-за разговора с советником, на его скулах играли желваки. Ренвик на мгновение замер, увидев Руа у книжных полок. Она сцепила пальцы, но, подойдя к ней, он произнес:

–Можешь брать любые книги, какие пожелаешь, хотя все они довольно скучные. Я уверен, что в лагере найдется что-нибудь поинтереснее. Если хочешь, могу поискать.

Руа, прищурившись, глянула на Ренвика. Он собирался отправиться за книгами для нее?

–В этом нет необходимости. Я так понимаю, твой советник недоволен тем, что ты отложил встречу?

–Балорн не будет нападать на эти лагеря,– проворчал Ренвик. То же самое он, вероятно, только что говорил и Берекрафту.– Синие ведьмы и стражники на окрестных холмах заметят его приближение за много миль. У нас будет время, чтобы решить, что делать дальше.

–И что же ты планируешь делать дальше?

Ренвик поднял руку ко лбу и принялся методично его растирать. Может, эти секретные эликсиры он использовал, чтобы избавиться от боли? Руа не удивилась бы, однако сильнодействующее зелье могло ухудшать его состояние, оставляя неприятный осадок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация