Книга Слуга Ее Высочества, страница 28. Автор книги Алекс Кулекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слуга Ее Высочества»

Cтраница 28

—Святой Кесем?— удивился я.— Как онзакончил свой путь?

—Янезнаю.— пожал плечами священник иувидел мой недоумевающий взгляд.— Вкниге, где записаны все имена святых, есть такое. Правда, другой информации обэтом человеке нет, нигде икогда родился, никак отправился кСвету. Более того, нет даже того, что онсовершил, чтобы оказаться вэтой книге.

Явновь опустил голову. Толстый намек епископа незадел, ноявсе равно сделал вид, что задумался. Главное, что госпожа цела издорова. Местные служки обещали дать платье, чтобы мыутром могли отправится вАкадемию ипредоставить экипаж. Пока жедевчонка спит. Оказывается, свет может нетолько благословлять илечить, ноиусыплять.

—Ваше Преосвященство.— вкомнату вошел молодой парень, пятнадцати лет.

Карие глаза пацана прошлись помне, онподошел ближе искривил узкие губы вулыбке, выполняя поклон.

—Кут,— посмотрел нанего епископ.— сын мой, тывыполнил поручение?

—Да, Ваше Преосвященство.— еще ниже наклонился прибывший.— Служанки принцессы предупреждены. Они еще неуспели поднять шум, потому кадминистрации янеходил.

—Молодец.— осенил священник кругом парня.— Ступай.

Вскоре, мужчина тоже поднялся иушел. Яжетак ипросидел дотого момента, как солнце своими лучами пробилось взал. Вышли служки ивывели принцессу. Наулице нас ждала карета епископа, которая иповезла нас вАкадемию.

Всю дорогу мымолчали. Спустя полчаса мыуже поднимались поступеням общежития. Подъюбник убрали, толиместные, толикто спер. Меня сейчас это мало волновало. Орфейя вела себя, как обычно. Это начинало бесить. Ведь, посути, то, что произошло— изряда вон. Требуется срочно предпринять меры.

Мыпрошли покоридорам иоказались удвери вкомнату госпожи. Она тут жеостановилась, ожидая, когда яоткрою дверь, чтобы еепропустить внутрь. Споклоном открыл полотно ивошел следом. Нас встречали две девушки, наклонив голову.

—Герана.— тут женарезал имзадач.— организуй завтрак. Рината, помоги ей.

Они бесшумно исчезли, аяпрошел дальше иоткрыл дверь вкабинет, указав взглядом, чтобы принцесса вошла. Девушка неспешно прошествовала вовторую комнату. Далее мыоказались вспальне высокородной. Ятут жесхватил девушку заруку ишвырнул накровать. Она взвизгнула ибросила наменя испуганный затравленный взгляд.

—Госпожа!— начал ясозлостью.— Время шуток вышло! Вызнаете кто заВами охотится? Или, может, что имконкретно нужно?

—Тызабываешься!— взяла себя вруки принцесса ивстала.— Тон, ядумаю, тызапамятовал, что простой слуга! Однако, это ненадолго. Уже завтра тыотправишься накаторгу!

—Плевать.— бросил ейитолкнул Орфейю повторно накровать.— Сейчас дело невэтом! Ваша жизнь находится под угрозой! Чтобы знать, как действовать ядолжен знать ответы наэти вопросы!

—Ты…— пыталась возмутиться пигалица.

Однако, янедал ейвысказаться. Подошел, схватил еезалевую ладонь инасильно притянул ксебе, заставив выпрямиться руку. Назапястье блестел золотой браслет шириной втри пальца. Поцентру было украшение ввиде двух кругов, авсамом центре всего этого инкрустирован небольшой бирюзовый камень.

—Они жезаэтим пришли?— зло выплюнул я.— Да?

—Как тысмеешь?— возмутилась дочь короля иопустила температуру вкомнате.

Мыбодались взглядами около минуты. Япыхтел так, что пар непереставал валить измоего носа. Витоге, девчонка отвела взгляд всторону.

—Значит заэтим.— удовлетворенно констатировал я.

—Собирай свои вещи, Хиттон.— негромко произнесла принцесса.— Тыуволен сдолжности старшего слуги.

Якрепче сжал еезапястье исильнее нахмурил брови. Девушка принципиально несмотрела наменя, даже глаза нескосила ниразу. Наверняка, сейчас явыглядел несамым лучшим образом.

—Только мне решать,— бросил зло.— кому икак яслужу. Что это завещь?

—Тыменя неслышал?— почти прошептала девушка, неповорачивая головы.

Вопреки всему, температура вкомнате начала повышаться. Яудивленно подметил это, неотрывая своего колкого взгляда отнаглой принцессы, что досих пор неответила нинаодин мой вопрос. Возможно, стоит зайти сдругой стороны. Плохим полицейским ябыл, пора выпускать хорошего.

—Госпожа,— сказал более дружелюбно.— Выдолжны понимать, что наши сВами жизни сейчас под угрозой. Яобязан знать, зачем охотятся эти странные люди, чтобы принять верное решение внужный момент. МысВами водной лодке, ияпытаюсь помочь. Неотмахивайтесь отменя. Неоскорбляйте меня недоверием. Скажите, Вызнаете, что именно требуется этим людям?

Девушка неудостоила меня ответом. Ятерпеливо ждал, смотря ейвлицо, которое высокородная отвернула всторону окна. Минута текла заминутой, ноничего непроисходило. Что ж.Яуже было хотел отпустить руку, покинуть комнату иотправится прочь отсюда, втом числе иотэтой пигалицы.

—Янезнаю.— вздохнула девушка.

Камень набраслете вдруг покраснел. Догадка, будто молния, пронзила мозг.

Глава 13

Яперевел ошеломленный взгляд навысокородную иобратно. Камень медленно возвращал цвет. Если яверно понял принцип работы, тоупринцессы вбраслете сокровище мирового масштаба. Если честно, такую вещь проще сразу уничтожить. Однако, янеуверен, что правильно понял принцип. Значит, если сомневаешься, проверь.

—Госпожа,— начал яосторожно.— втот день, когда яуснул уВас вкомнате, кто отнес меня вкомнату?

—Гх.— нестала говорить девушка, недовольно скорчившись.

—Это были Вы,— начал наседать.— верно?

—Нет.- отрезала она резко икамень вновь покраснел.— Гх.

Ох-ре-неть! Ядерная бомба посравнению сэтим просто детская забава! Кслову, япредполагал, что именно принцесса отнесла меня вкомнату своей магией. Ееброшенная вскользь фраза: язнала про то, что тыпомогаешь мне срезультатами дуэли, поставила все насвои места. Когда она снимала сменя камзол, тонашла письмо для Астона.

—Зачем Выпошли всад наночь глядя!— решил яидальше воспользоваться силой артефакта.

—Один мужчина пригласил меня погулять.— созналась девушка ибирюза непокраснела.

Хм-м.Стоит поставить вопрос по-другому. Все жевещь неидеальна, новправильных руках— страшное оружие, способное развязать новую войну. Может именно поэтому ееихотят забрать?

—Хорошо.— покачал головой.— Выочень красивы. Получаете таких приглашений подесятки надню. Как вышло, что согласились именно наэто?

Принцесса упорно молчала, неповорачивая головы. Мне быпонять, кто виноват втом, что госпожа так сильно подставилась? Надо найти этого ловкача иразобраться вовсем. Явыведу ееначистую воду, спомощью еежекамня.

—Кто именно пригласил Вас навстречу?— сделал вторую попытку.

—Тысам где был?— взорвалась девушка ивырвала свою руку.— Снова шлялся ксвоей портнихе?

—Я?— удивился вответ итут жеостыл, обдав холодом комнату, вкоторой начала падать температура.— Меня вызывал посол. Ваш отец передал письмо для Вас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация