Книга Слуга Ее Высочества, страница 4. Автор книги Алекс Кулекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слуга Ее Высочества»

Cтраница 4

—Поняла.— немного поклонилась блондинка ивернулась вкомнату принцессы.

Закончив сделами, янарезал задачи служанкам иотправился накухню. Спустившись напервый этаж, яушел вконец коридора, внебольшую пристройку. Именно тут находилось место встречи слуг. Когда яявился вкомнате остался только один повар, что указывало только наодно: все уже позавтракали иразбрелись посвоим задачам.

Кухня представляла собой огромное помещение, прямо передо мной стоял большой стол, куда мне иуказали. Заним находились каменные печи иразделочные столы, что располагались буквой «П». Кое-где виднелись квадраты каменных вытяжек.

—О!— удивился кухонный дел мастер.— Тыкто?

—Хиттон, господин.— поклонился ему глубоко.— Прошу, обращайтесь комне просто, Хит.

Здоровенный мужик, поперек себя шире, согромным животом внимательно осмотрел меня своими глубоко посаженными серыми глазами. Наего мясистом лице умещался инос-картошкой, издоровенные губищи, икороткий ежик темно-русых волос. Засаленный фартук опускался доколен, льняная рубаха сзакатанными рукавами оголяла руки полокоть, ноееналичие нетребовалось, ихскрывала густая поросль.

—Аааа.— вдруг его лицо просветлело.— Тыжслуга той залетной принцессы.

—Ваша правда.— поморщился вответ.

Ивсе женезалетная, нопоправлять человека, который мне еще пригодится нераз, небуду. Покрайней мере, пока. Король отправил Орфейю учиться магии сюда. Нанашем континенте всего две подобные школы. Вкоролевствах Кэяр иХикай. Эта находилась дальше отнашей страны. Однако, наверняка есть политическая мотивация присылать девчонку именно вэту страну.

—Меня зовут Норгин.— заключил мужик.— Садись, покормлю тебя, атохудой какой-то.

—Благодарю.— присел язаогромный стол, где собирались все слуги.

Передо мной легла тарелка свысоким бортом счем-то непонятным. Неаппетитная каша скуском мяса. Теперь понятно почему повар такой здоровый, если так завтракать, тоинетолько пузо отрастет.

—Давай, ешь.— хохотнул Норгин иприсел напротив.— Хилый тысовсем, щелчком пальцев сломаешь.

Янестал отвечать иприступил ктрапезе, «забыв» озарить кругом еду. Отслеживая реакцию местного повара, отметил, что оннепоморщился. Все ясно, неверующий. Позже стоит уточнить его позицию поэтому вопросу, наверняка онпожалуется инадругих слуг, что поможет мне найти отмычки кнужным людям.

Тарелка очень быстро опустела, ияотправился мыть засобой. Нестоит гадить там, где кормят. Если проявлять должное уважение, тополучишь гораздо больше. Втом числе иинформации. Для меня она очень важна.

—Примите мою благодарность.— выдал легкий поклон.

—Иди уж.— улыбнулся мужчина ипотрепал меня поголове.— Нахватался всякой фигни усвоей хозяйки.

Янесмело улыбнулся иотправился навыход, возвращая налицо привычный хмурый вид. Отлично, связь установлена. Теперь главное поднять свои акции вглазах повара иможно получить бесценный источник информации.

Дообеда было много незначительных дел: решить вопрос состиркой ипознакомится спрачками, уточнить поповоду выхода вгород иопределить наряд принцессы для встречи сепископом.

После принятия пищи мне доложили, что гость прибыл. Это хорошо, такие вопросы требуется решать сразу. Церковь— признанный миротворец. Доконца непонятно, зачто. Нуичто? Правители нессорятся сней. Впервую очередь потому, что одна изфункций— признание престола закоролем. Кто ихбудет помазывать направление?

Расставив сервиз иприготовив угощения: печенья ипирожные, япригласил свою госпожу кстолику впервой комнате. Девушка вошла державно, подняв голову вверх. Еесветло-голубое платье смотрелось очень органично. Нуконечно, яжеего выбрал. Служанки спрятались вовторой комнате— кабинете, чтобы вслучае потребности тут жеявиться назов.

—Прошу.— отодвинул стул иОрфейя присела.

Сминуты наминуту должен прибыть гость. Явстал заспиной госпожи ипринялся ждать. Девчонке быстро стало скучно, иона решила потянуться кчайнику, который украшал центр стола.

—Несметь.— отрезал резко.

—Тон!— возмутилась принцесса.— Кто здесь хозяин?

—Кто проводит церемонию,— хмыкнул вответ.— тот ихозяин.

Девчонка недовольно засопела, нопослушно сложила руки наколенях. Наливать напиток доприбытия гостя есть огромное нарушение этикета ипроявление неуважения. Непрошло иминуты, как вдверь постучали. Япрошел широким шагом иоткрыл споклоном, краем глаза отметив, что явился епископ.

Одет онбыл вбелую длинную, допола, мантию. Наего шее красовался черный шарф, расшитый золотыми нитями впричудливые узоры. Чуть ниже груди, науровне солнечного сплетения, висел золотой круг надлинной цепочке.

Сам клирик был далеко немолод, седина уже пробивалась сквозь светло-русые волосы, аголубые глаза светились умиротворением имудростью. Худое, даже вчем-то изможденное, лицо разрезала тонкая полоска губ игорбатый нос.

—Госпожа Орфейя, прибыл Епископ Приам.— объявил громко.

Все, япредставил собеседников. Вкомнату вошел представитель церкви, ипринцесса встала сширокой радушной улыбкой, чуть наклонив голову. Стоило гостю пройти глубже вкомнату, ятихонько прикрыл дверь.

Мужчина сделал несколько широких шагов иподал правую руку тыльной стороной ладони. Орфейя исполнила книксен, после чего приложила губы ккостяшкам поданной конечности. Епископ удовлетворенно кивнул иуселся насвое место, указав напустой стул.

Все верно. Если быподобный финт провернул какой-нибудь барон или граф, тобыл быскандал. Герцогам позволено садится вместе слицом королевской крови. Однако, духовенство выше светской власти.

—Господин Приам,— начала дочь правителя королевства Лоэн, присев настул.— ябезмерно рада той чести, что Выоказали мне своим визитом.

—Дочь моя,— подхватил беседу гость.— это ядолжен быть благодарен Вам застоль быстро организованный ирадушный прием.

—Как можно иначе?— удивилась девчонка.— Вынаша надежда намир вовсем мире. Столько, сколько делаете Выицерковь, больше несовершает никто!

Яудовлетворенно кивнул иотправился кстолу. Молодец принцесса, придворная школа дает осебе знать. Подойдя кстолу, взял чайник иразлил побокалам. После чего отошел кстене изанял место состороны высокородной, сбоку, выпадая изобзора участников чаепития.

—Это похвально.— по-доброму улыбнулся визитер.— Ныне молодежь непонимает цену, которую платит церковь для того, чтобы небыло войны. Однако, янаслышан оВашем отце, который жертвует огромные суммы нанужды духовенства всвоей стране.

Нувсе понятно, пришел просить денег. Они итак неслабо жируют, если что. Подношения делают иобычные люди, ипредставители знати всех мастей. Однако, церкви все равно мало. Яневдавался втонкости, тем более, тут нет дорогих автомобилей или люксовых часов ибрендов, новедь куда-то идут подобный астрономические суммы?

—Все так.— наклонила голову принцесса.— Моя семья ценит теусилия, что церковь прилагает для благосостояния незащищенных слоев населения идля всего мира вцелом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация