Книга Пока не остыл кофе, страница 5. Автор книги Тосикадзу Кавагути

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пока не остыл кофе»

Cтраница 5

–Привет, брат…– появилось в проеме лицо Казу. Она звала Нагаре «брат», но он не был ее родным братом, а лишь кузеном.

–Что?

–Сестра зовет тебя.

Нагаре осмотрел кафе.

–Хорошо, иду,– сказал он и положил монеты в руку Казу.

–Котаке сказала, что немедленно приедет,– сообщила Казу.

Нагаре кивнул.

–Присмотри за кафе, ладно?– попросил он и исчез в подсобке.

–Хорошо,– ответила она.

Единственными посетителями в кафе были женщина, читающая роман, Фумико, лежащая на столике, и Фусаги, делавший заметки из туристического журнала. Положив мелочь за кофе в кассу, Казу помыла чашку, оставленную Хирай. Старинные часы на стене издали пять долгих гулких ударов.

–Кофе, пожалуйста.

Фусаги окликнул Казу, стоящую за барной стойкой, и поднял руку с пустой чашкой. Ему так и не принесли добавку, о которой он просил.

–Ах да!– воскликнула Казу, вспомнив о заказе, и поспешила обратно на кухню. Она вышла с прозрачным стеклянным графином, полным кофе.

* * *

–Пусть будет так…– пробормотала Фумико, все еще распластавшись на столешнице.

Наливая кофе для Фусаги, Казу следила за Фумико краем глаза.

–Я смогу жить даже с этим,– Фумико внезапно выпрямилась на стуле.

–Нестрашно, если ничего не изменится. Пусть все остается как есть,– Фумико резко встала со стула и подошла к Казу, вторгшись в ее личное пространство. Осторожно поставив кофейную чашку перед Фусаги, Казу нахмурила брови и отступила на пару шагов назад.

–Ах…– выдохнула она.

Фумико подошла еще ближе.

–Так, перенеси меня… на неделю назад!

В ее тоне больше не было даже намека на неуверенность. Как будто все ее сомнения улетучились в мгновение ока. Она испытывала восторг лишь от одной мысли о шансе вернуться в прошлое. Ее ноздри подрагивали от возбуждения.

–Но…

Почувствовав дискомфорт от напора Фумико, Казу вернулась за стойку в поисках убежища.

–Еще одно важное правило…– начала она.

Фумико вскинула брови от возмущения.

–Что?! Это еще не все правила?– воскликнула она.

Ты не можешь встречаться с людьми, которые не посещали это кафе. Настоящее не может быть изменено. Есть только одно место, которое перенесет тебя в прошлое, и ты не можешь покинуть его. Затем есть ограничение по времени. Фумико загибала пальцы, перечисляя правила, и приходила в крайнее раздражение.

–Возможно, это правило будет самым проблематичным для соблюдения.

От новости о существовании еще одного, самого проблематичного правила Фумико почувствовала, что сейчас взорвется.

Тем не менее она сдержалась.

–Хорошо, я согласна… Давай, говори мне его,– заявила она, сложив руки.

Казу открыла рот, будто собираясь уже все сказать, но затем скрылась в кухне, чтобы отнести графин с кофе.

Оставшись одна, Фумико попыталась успокоиться и собраться с мыслями. Сначала ее целью было вернуться в прошлое, чтобы как-то удержать Горо от поездки в Америку.

«Удержать от поездки» звучит плохо, но если бы она призналась в том, что не хочет, чтобы Горо уезжал, он мог бы сам все отменить. И тогда, наверное, они бы никогда не расстались. В любом случае, вернуться в прошлое она хотела, чтобы изменить настоящее.

Но если этого нельзя было сделать, то Горо уезжал в Америку, и никак нельзя было предотвратить разрыв их отношений. Несмотря ни на что, Фумико страстно желала вернуться в прошлое. Все, что она хотела сделать,– это вернуться и посмотреть, получить этот фантастический опыт путешествия во времени.

Она не знала, хорошо или плохо ей будет. А вдруг будет хорошо, и как это вообще может быть плохо? Фумико сделала глубокий вдох, и Казу вернулась. Лицо Фумико застыло, как у обвиняемого в ожидании приговора суда. Казу стояла за барной стойкой.

–Возвращение в прошлое возможно только в том случае, если сидеть на определенном месте в этом кафе,– произнесла она.

–Какое именно место? Где мне сесть?– выпалила она и оглянулась вокруг так стремительно, что хрустнули шейные позвонки.

Игнорируя реакцию Фумико, Казу повернула голову и уставилась на женщину в белом платье.

Поймав направление взгляда Казу, Фумико последовала за ним и также уставилась на незнакомку.

–Вот это место,– прошептала Казу.

–Вот это? То, на котором сидит женщина?– прошептала Фумико через стойку.

–Да.

Фумико подошла к женщине. Белая, почти прозрачная кожа резко контрастировала с длинными черными волосами. Несмотря на прохладную весеннюю погоду, женщина была одета в платье с короткими рукавами. Что-то странное было во всем ее облике. Немного помедлив, Фумико обратилась к незнакомке:

–Извините, вы не возражаете, если мы поменяемся местами?– спросила она, сдерживая нетерпение. Ей казалось, что она говорит вежливо и тактично, но женщина в платье никак не отреагировала. Казалось, она даже не слышала обращенной к ней просьбы. Фумико почувствовала себя обескураженной. В редких случаях человек может быть настолько увлечен книгой, чтобы не слышать окружающие голоса и звуки. Фумико подумала, что это, должно быть, и есть тот самый случай.

Она снова попыталась заговорить:

–Эй?.. Вы меня слышите?

Но женщина в платье опять не ответила.

–Ты зря тратишь время,– неожиданно раздался голос за спиной Фумико. Это была Казу. Фумико потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что Казу имела в виду, говоря ей, что она зря тратит время…

«Я только хотела, чтобы она уступила мне место. Почему я зря трачу время? Или я зря трачу время на вежливые просьбы? Погоди, или это еще одно правило? Должна ли я сначала узнать это правило? Если это так, думаю, она могла бы сказать что-то более толковое, чем просто "ты зря тратишь время"…»

Все эти мысли пронеслись в голове Фумико. Вслух же она задала один простой вопрос:

–Почему?

Казу посмотрела на Фумико в упор.

–Потому что эта женщина… призрак,– ответила она твердо.

«Призрак? Настоящий стонущий и вопящий призрак? Тот самый призрак, который появляется под плакучей ивой летом? Девушка только что сказала… или, может, я что-то не так поняла? Или что значит "призрак"?»

Фумико совсем запуталась.

–Призрак?– Да.

–Ты издеваешься надо мной?

–Нет, говорю как есть, она призрак.

Фумико была в замешательстве. Ее не очень-то волновал вопрос, существуют ли призраки. Пусть существуют. Но она не могла смириться с тем, что призраком была сидящая перед ней женщина в платье. Она казалась слишком реальной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация