Книга Рождение Тени, страница 10. Автор книги Алексей Шумилов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рождение Тени»

Cтраница 10

—Красота природы совершенна,— задумчиво произнесла стройная женщина в небесно-голубой юкате [1], опоясанной ярко-красным оби [2]. Лицо красавицы осталось нежным и свежим, сохранив очарование молодости, а фигурка — изящной и стройной.

Желтый веер в холеной белой ручке порхал как бабочка, подгоняя в лицо хозяйке потоки свежего воздуха. К ноге женщины жался пухлый карапуз в бежевом кимоно и широких черных брючках-хакама, держась руками за полу юкаты.

—Особенно, когда она поддерживается магией,— улыбнулся стоящий рядом мужчина, обнимая жену за плечи,— тогда этой красотой можно любоваться круглый год. Как и тобой, Томико.

—Перестань, Кэтсу,— женщина надула губы, и шлепнула его по руке веером. Но вглазах Томико сверкнули довольные искорки.— Неужели нельзя просто наслаждаться этим великолепием? Зачем напоминать о магии? Помнишь, как красиво сказал Басё?

—Вечерним вьюнком
Я вплен захвачен…
Недвижно
Cтою в забытьи…

—нараспев продекламировала она.

Конечно, помню,— улыбнулся муж,— Басё велик и неповторим. Хотя, мне больше нравится это:

Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке,
Это её душа.

—Как красиво,— вздохнула Томико.— Иногда я думаю, что Басё не был человеком. Такие потрясающие хокку могло придумать только божество.

—Кажется, где-то хрустнула ветка,— насторожился мужчина, опуская ладонь на рукоять катаны.

—У тебя хороший слух, Кэтсу,— от ближайшего дерева отделился крепкий мужчина в черном трико. В руках пришелец держал катану, готовую в любой момент покинуть ножны.

—Жаль, что тебе осталось недолго им пользоваться,— ухмыльнулся он.— Через несколько минут мои люди сравняют с землей твоё поместье. И поганое семя Огавы будет вырвано с корнем.

На поляну, рассредоточившись полукругом, выскочило несколько мужчин в зеленом камуфляже, с пистолетами-пулеметами «узи» и«хеклер-кох».

—Это мы ещё посмотрим, Юката,— усмехнулся Кэтсу. Ладонь самурая сомкнулась на рукояти меча.

—Огонь,— скомандовал человек в черном. Пистолеты-пулеметы застрекотали очередями. Томико инстинктивно спрятала испуганно всхлипнувшего карапуза за спину. Вокруг Кэтсу, его жены и ребенка мгновенно возник прозрачный купол, сияющий небесно-голубым светом. Достигнув щита, пули сгорали в нём, рассыпаясь фейерверком золотых искорок.

—Мне же сказали, что ты потерял свои магические способности ещё много лет назад,— потрясенно пробормотал Юката, отступая на шаг.

—Я хорошо притворялся,— криво ухмыльнулся самурай.— Специально, для таких случаев.

Он рванулся вперед, размазавшись серой тенью в воздухе. Сверкнула выхваченная из ножен катана. Несколько быстрых взмахов, неразличимых для человеческого глаза и поляна взорвалась струями и каплями крови, брызгающими из рассеченных тел, отлетающими в стороны руками, ногами и головами. Бойцы в камуфляже падали как подкошенные, орошая высокую зеленую траву рубиновыми фонтанчиками и ручейками.

К ногам Юкаты подкатилась голова с вытаращенными в предсмертном изумлении глазами. Мужчина в черном брезгливо отфутболил её всторону.

—Вот теперь ты иответишь за всё, Юката Мори. Ты итвоя паршивая семейка,— заявил Кэтсу, сильнее обхватывая рукоять катаны.

Раздавшиеся вдали выстрелы и взрывы заставили его вздрогнуть.

Мори улыбнулся:

—Услышал? Это штурмуют твой дом. Мы подключили лучших бойцов семьи и объединились с кланом Кимура. Твоим бойцам не устоять. Вся твоя семья, включая слуг, будет вырезана. До последнего человека.

—Объединиться с якудзой? Мори, у вас нет чести!— презрительно процедил Огава.

—Вот поэтому ты, и тебе подобные, проигрывают,— издевательски осклабился мужчина в черном.— Вы слишком зациклены на чести, благородстве, любви и других подобных пережитках. А ввойне никаких правил нет. И побеждают те, кто не цепляется за устаревшую мораль, а использует все способы для достижения цели — уничтожения противника. Но тыуже не исправишься, так и умрешь благородным, с незапятнанной честью. Вы уязвимы — а потому слабы.

—Это мы ещё посмотрим,— оскалился Кэтсу и, посильнее сжав катану, рванулся к противнику. Мечи столкнулись с громким звоном, и противники разошлись, замерев друг напротив друга.

—Лучше сдавайся сразу,— предложил Мори,— тебя и твоего щенка я, конечно, убью, это без вариантов. АТомико могу пощадить. Она станет моей наложницей, если ты сейчас сдашься. Откажешься, я отдам её бойцам якудза для утех. Они любят насиловать и резать своих жертв. Твоя жена станет окровавленным куском мяса, и пока испустит дух, познает нечеловеческие мучения.

—Сволочь,— зарычал Кэтсу, сделав короткий шаг. Юката рубанул мечом сверху, но противник немного сместился, выходя из зоны поражения, и ударил катаной сбоку. Мужчина в черном, успел отпрыгнуть в сторону, но кончик катаны распорол трико, задев тело.

—Чёрт,— выругался Мори, прижав ладонь к окровавленному боку.

—Ты сможешь продолжать?— холодно поинтересовался Огава. Внешне он был невозмутим, но вглазах бушевало пламя ненависти.

—Конечно,— прошипел Юката, держась за бок.— Я ещё повешу твою голову у себя в подвале. Пополню коллекцию убитых врагов.

—Мне бы нехотелось, чтобы все произошло быстро,— невозмутимо ответил Кэтсу.— После всего сказанного, я буду убивать тебя медленно.

Мори отнял ладонь от бока и поднес испачканную кровь к лицу. Он побледнел, пошатнулся, ощутив секундную слабость. Лицо Юкаты исказилось в гримасе страха.

—Широ, заканчивай! Вали ублюдков! Игра слишком затянулась,— истерически крикнул он.

Темная коренастая фигура в белом кимоно материализовалась позади Томико. Узкое жало клинка вылезло из груди захрипевшей женщины. Карапуз, с кулачками накинувшийся на бандита, был безжалостно отброшен в сторону.

—Томико,— взвыл Кэтсу, отпрыгнув в сторону. В воздухе серебряной рыбкой сверкнул плоский метательный нож, брошенный Широ. Самурай отбил его катаной, но пропустил с другой стороны удар мечом, разваливший его почти напополам.

—О чем я иговорил,— ухмыльнулся Юката, вытаскивая оружие из тела поверженного соперника.— Привязанности — это оружие, которое можно использовать против тебя. Достаточно было смутить твой дух, заставить занервничать, а душу — закричать от боли, как ты проиграл.

—Вы ответите заТомико и детей, запомни это,— прохрипел Огава, испуская дух. Самурай замер, бессильно раскинув руки, из тела рассеченного почти до поясницы растекалась большая карминовая лужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация