Уже знакомые Андрею Фиона иВил приветливо помахали ему. Двое мужчин, которых он ещё никогда не видел, остались сидеть неподвижно. Один был высокий и хорошо сложённый, второй — худой, светловолосый парень, которому на первый взгляд едва ли можно было дать больше двадцати лет.
Однако, несмотря на то, что этот парень казался самым молодым в компании, первым заговорил именно он:
—Я рад, наконец, лично с тобой познакомиться,— голос его был вкрадчивым и, казалось, проникал сразу в мозг, минуя уши.— Меня зовут Леон. С некоторых пор я возглавляю группу Стражей, которая пытается найти и поймать убийцу Гостей.
Андрей не нашёлся, что на это ответить, и просто кивнул. Мужчина, сидящий рядом с ним, тоже подал голос:
—А яЛорк. И да, ты отлично справился, парень!
—Но… я ведь ничего не сделал.
—Ну, почему же? Ты точно, спокойно и уверенно выполнял все наши инструкции. Это очень приятно. А товсе мы знаем, как это бывает: люди начинают впадать в истерику, пытаются сбежать, или того хуже — решают, что они разбираются во всём гораздо лучше нас. Таких мне и защищать-то не очень хочется…
Леон, который всё это время внимательно смотрел наАндрея, задумчиво кивнул.
—Всё верно, Лорк. К тому же, некоторые другие Путешественники, которые сейчас находятся в академии, решили вести себя именно так, как ты сейчас сказал…
—Но… но вы, наверное, уже знаете, что мне теперь придётся ехать наАляску,— пробормотал Андрей.— Это, скорее всего, не очень правильный ход…
—Ну, почему же?— Леон улыбнулся и откинулся на спинку дивана.— Сегодня нападения так и неслучилось. Их вообще уже не было достаточно давно. Это может означать только одно — убийца, кем бы онни был, затаился и ждёт подходящего момента, ведь он точно знает, что рядом со всеми Гостями сейчас полно Стражей. А тут ты, как одна из потенциальных жертв, решил отправиться в далёкие, холодные и малонаселённые земли… Разве могут быть обстоятельства более удачные для того, чтобы напасть?
Фиона, которая всё это время сидела молча, негромко кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание.
—Я непротив этой операции, однако хочу сказать, что мы очень сильно рискуем.
—Как это понимать?— нахмурился Леон.— Для Стражей не существует границ и регионов. Нам всё равно, где действовать.
—Да, но, пока Андрей находится в академии, он охраняется не только нами, но ещё и другими людьми. Убийца явно не хочет привлекать к себе лишнее внимание. Он ещё ни разу не нападал при свидетелях. А наАляске…
—Да-да. Теперь мне ясно, о чём ты. Замечание принято к сведению.— Леон снова повернулся кАндрею.— Мы небудем отказываться от изначального плана. Просто веди себя максимально осторожно и постарайся не оставаться один. Договорились?
—Да.
—А они правда, молодец!— Леон каким-то образом всего за одно мгновение оказался рядом сАндреем и хлопнул его по плечу.— Нам с тобой очень повезло, приятель. Действуй так и дальше, и всё будет хорошо. Твой друг-князь, сам того не понимая, очень сильно нам помог.
Андрей не успел ему что-либо ответить. Леон просто растворился в воздухе. Его примеру последовали и все остальные. Последней исчезла Фиона, которая успела послать ему полный сочувствия взгляд.
—Да уж…— вздохнул Андрей.— Интересно, это когда-нибудь закончится?
Глава 21
Впереди уже показалось побережье. Андрею даже не пришлось хоть сколько-то напрягать зрение, чтобы увидеться — всё оно было завалено снегом.
—Чёрт, кажется, тут и правда очень холодно…— пробормотал он. Внутри воздушного крейсера, который им выделили для этого небольшого путешествия, конечно, можно было не опасаться ни ветра, ни мороза, однако меньше, чем через полчаса они должны будут покинуть это уютное, хоть слегка монструозное и слегка пугающее место. И вот тогда уже можно будет в полной мере ощутить на себе все прелести здешней погоды.
Там, дома Андрей даже и недумал о том, что когда-либо может отправиться в путешествие наАляску… Собственно, что ему было там делать? Разве что, как турист… А сейчас он всоставе самой настоящей имперской миссии, возглавляемой князем крови, а он — его почётный помощник.
—Вы ведь понимаете, что герцог Тойц просто вынудил вас полететь наАляску?— Андрей, наконец, решился сказать то, что давно хотел.
—Конечно, понимаю,— фыркнул князь Михаил.— Да вот только, что это меняет? Отказавшись, я быпроявил слабость… Да инадоело мне, если честно, сидеть в этой чёртовой академии. Тебе разве нет?
—Пожалуй…
—Вот видишь! Так что, какое-никакое развлечение. Пусть себе Тойц думает, что у него всё под контролем, что он надёжно держит меня за горло и может мной манипулировать, как хочет. Чем искреннее он будет в этом убеждён, тем лучше для меня.
Помощник капитана приходил с докладом о текущем местоположении каждые четверть часа, и сейчас, видимо, как раз настал очередной такой момент.
—Мы почти прибыли, Ваше Высочество! Капитан Волков рекомендовал вам переодеться во что-нибудь более тёплое. Мы связались с землёй, и уних там минус двадцать с утра.
—Это ещё тепло!— усмехнулся Михаил.— Но капитан абсолютно прав — нам пора переодеться.
Дорога отМосквы до побережья Аляски заняла не так много времени, как опасался Андрей. Кроме того, в полёте можно было смотреть на города и сёла, над которыми пролетал их крейсер. Невооружённым взглядом, конечно, было мало что видно, однако на боевом судне тут же обнаружились всевозможные приборы для наводки, благодаря которым можно было разглядеть даже удивлённые лица крестьян, которые бросали всю свою работу и принимались смотреть в небо на огромный стальной крейсер.
Теперь же всё должно было стать ещё интереснее.
—НаАляске очень много вампиров,— предупредил Андрея князь Михаил.
—Они тут что, отСолнца прячутся?
—Не только. По большей части нет. Здесь холодно, и магам работать страшновато. А вампиры не чувствуют холода. Для них нет никакой разницы. Зато платят тут очень прилично.
—Я должен знать какие-нибудь особенности поведения с ними?
—Нет. Это ведь высшие вампиры — то есть, с полностью человеческим разумом. Однако всё же постарайся кровь в ихприсутствии не проливать. Большинство из них, конечно, себя прекрасно контролируют, но лучше не рисковать, сам понимаешь…
Крейсер сделал полукруг над посадочной площадкой и довольно мягко, для своей многотонной массы, приземлился. Как только двигатели перестали работать, к нему тут же поспешила толпа людей, котоые, судя по резковатым движениям, заметно нервничали. Андрей уже успел привыкнуть к подобному — присутствие особы императорского рода всегда действовало подобным образом. А встоль дальнюю провинцию персоны подобной величины приезжали крайне редко…
—Ваше Высочество! Для нас это такая честь! Надеюсь, вы добрались до нас без каких-либо происшествий? Мы очень надеемся на то, что вы неоткажете нам и отобедаете. Мы приготовили прекрасный стол!