Книга Абьюзер, страница 7. Автор книги Эл Лекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абьюзер»

Cтраница 7

Ясменил тактику иперенес огонь чуть ниже, целя поногам, ивыдал сразу три коротких выстрела один задругим. Это сработало лучше— конечности бегущего вспыхнули кровавыми облаками, подломились, ионрухнул наземлю, выведенный изстроя иизбоя. Все закономерно— тыможешь нечувствовать боли вперебитых конечностях, нопользоваться ими тывсе равно несможешь.

Авследующую секунду прямо наодном изящиков сгранатометами вспух разрыв сорокамиллиметровой гранаты.

Иони все разом взорвались. Огромное облако пламени взметнулось кнебу, пожирая нескольких Овощей, оказавшихся слишком близко, ирасшвыривая встороны тех, кто был подальше! Сломанными куклами полуголые люди покатились посухой траве, ломая руки иноги, как спички, имногие уже неподнялись. Одной меткой гранатой Медведь вывел изстроя сразу семерых противников.

Сам Медведь, потративший уже три гранаты, продолжал идти навстречу Овощам, несмотря нато, что вроде быиграл этим наруку им, анесебе, ведь они так ибежали ему навстречу, кто схолодным оружием, акто вообще— сголыми руками, хотя унекоторых явно был виден огнестрел, висящий укого наспине, укого даже нагруди! Словно они неубить его пытаются, аобнимать, пока пощады непопросит!

Медведь выстрелил снова. Сразу трое бегущих рядом Овощей словно врезались вневидимую стену ирухнули наземлю, когда бегущие вперед них ноги вылетели из-под тел. Картечное облако встретило ихпудовым молотов, иможно было уже наверняка сказать, что живых там неосталось.

Опасность для компаньона

Емкость гранатомета— 26выстрелов

Отсутствие времени наперезарядку

Опасность для компаньона

Множественные цели наразном удалении. Невозможность поразить всех оставшимся боекомплектом.

Рекомендация.

Поддержать компаньона огнем. Отсечь противников, которые находятся намаксимальном удалении откомпаньона. Возможен перенос внимания противников. Вероятность легкого ранения— 1%. Вероятность тяжелого ранения— 1%. Вероятность смерти— 1%. Рекомендация— выполнять.

Аведь суфлер прав— уМедведя осталось два выстрела. Ипистолет. Перезарядить свою пушку оннеуспеет. Аоставшиеся Овощи слишком рассеяны для того, чтобы адекватно накрыть ихкартечью. Ябыисам довсего этого додумался, если быхотя бымгновение подумал вэту сторону, анепоражался тому, насколько безрассудны ибесстрашны эти люди. Спасибо суфлеру заподсказку.

Явзялся заотстрел крайних Овощей, которые были отМедведя максимально далеко икоторых трудно, если невовсе невозможно, было поразить картечью. Некоторые, получив пулю, тут жепадали, некоторым лишь дергались, ипродолжали бежать, иихснова приходилось бить поногам, что было намного сложнее, чем бить вцентр масс— насемерых Овощей япотратил весь остаток магазина, и, пока спешно перезаряжался, чтобы подстрелить последнего, представляющего опасность для Медведя, бросил быстрый взгляд насамого центуриона.

Аонкак раз отстреливал последнюю гранату, практически вплотную кдвумя последним Овощам— едва-едва пять метров ихразделяло! Неуспевшая взвестись граната ударили прямо водного изних, опрокидывая его наземлю, аМедведь, неотнимая левой руки оттактической рукояти гранатомета, опустил правую кбедру, дернул изкобуры пистолет. Коротким движением наклонив гранатомет набок, Медведь положил сверху него вооруженную руку, как наупор, инесколько раз выстрелил вголову Овоща вупор— руки бесноватого уже почти вцепились впистолет.

Янаконец закончил перезарядку, ипоймал намушку последнего оставшегося Овоща. Ондействительно остался последний— кого япострелял, кого Медведь свалил,— ноодиночество его будто бысовершенно нетрогало. Онпродолжал бежать кМедведю, размахивая кривым тесаком исверкая насолнце голым накачанным торсом, будто бынатертым маслом. Очень хорошо так сверкая, прямо яркое пятно нафоне окружающей серой растительности.

Прямо вэто яркое пятно яивсадил две пули, ставя точку вэтом странном, непохожем ниначто изтого, кчему ябыл быготов, бою.

Вернее, мне так показалось.

Потому что бегущий даже неснизил скорости, словно япромазал. Нояточно знал, что янепромазал— это просто невозможно было натакой дистанции. Создавалось ощущение, что явыстрелил холостыми, идаже возникло намгновение желание дернуть затвор ирассмотреть выброшенный изпатронника патрон, нояего тут жеподавил— яжесам снаряжал магазины ипрекрасно знаю, что патроны там совершенно нормальные— состальной пулей, которая должна голое тело незамечать вообще!

Поэтому явыстрелил еще раз, послав впротивника еще две пули.

Ивэтот раз японял, что попал— Овощ едва заметно дернулся, сначала левым плечом, потом правым, словно япопал невголую кожу, авброню шестого класса!

Вот только после попадания вброню человек все равно падает идолго корчится отболи из-за заброневой травмы, аэтот голый хрен как бежал, так ипродолжает бежать!

Глава 4

—Медведь!— заорал я, продолжая вбивать короткие очереди подва патрона вбегущего Овоща.— Девять часов!

НоМедведь ибез меня все видел. Трудно неувидеть бегущего прямо натебя противника, когда донего остается всего пять-семь метров. Иснова неуспеть перезарядить гранатомет… Аесли иуспеть— граната неуспеет встать навзвод натаком расстоянии!

НоМедведь инесобирался ничего изэтого делать, тем более что вруке ондосих пор сжимал пистолет, инебыло времени даже убрать его вкобуру, равно как инебыло возможности перезарядить гранатомет всего одной рукой.

Поэтому Медведь просто шагнул вперед— прямо навстречу куже занесшему огромный кривой тесак Овощу ирезко выбросил пушку вперед, словно копье втыкая ствол прямо вморду противника!

Может, отнего иотлетают пули, или что онтам сними делает— абсорбирует, как технобиот!— нокогда вголову наполной скорости врезается многокилограммовая дура, скорость которой суммируется соскоростью твоего собственного бега— ноги вылетают из-под тела сами собой. Просто всилу законов физики, а, конкретно, инерции.

Поэтому ясловно бывзамедленной съемке, четко ивовсех подробностях наблюдал, как Овощ распластывается ввоздухе, лицом вверх, неловко взмахивает своим тесаком, ипадает наспину, чуть-чуть недотянув дополовины сальто.

Апотом Медведь опустил руку спистолетом, направляя его вголову упавшего противника, ивыстрелил.

Иеще раз.

Иеще.

Иеще один.

Иеще…

Вобщем сложности онвыстрелил девять раз. Совсем как я, когда мне пришлось бороться сброней черного сектора. Так жестрелял водно место, надеясь, что материал рано или поздно даст слабину исдастся, ичто произойдет это раньше, чем вмагазине кончатся патроны.

Хотя поМедведю трудно было сказать, надеялся оннаэто или все происходящее было тонким расчетом— под его очками ибородой, пусть иобгоревшей, прочитать выражение лица было невозможно.

Наблюдая затем, как центурион добивает последнего противника, янезабывал сканировать периферийным взглядом окрестности напредмет новых опасностей— как никрути, анашумели мытут отдуши. Странно, что вокруг нас досих пор несобрался целый зверинец или тем более… Хм, как правильно сказать? Людинец?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация