Книга Дьявол, страница 46. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дьявол»

Cтраница 46

Керри сделала шаг и повернулась, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Наконец, набравшись смелости, она подняла голову. Линк стоял и пожирал ее глазами.

— Распусти волосы, — прохрипел он.

Она ожидала совсем не этого, но по его интонациям поняла, что смогла произвести желаемое впечатление. Ему определенно нравилось то, что он видел.

Тяжелая темная волна упала на плечи, одна прядь прикрыла ее обнаженную грудь. Линк ловил каждое движение ее грациозных рук, словно она выполняла какое-то сложное ответственное задание.

— Потряси головой. — Керри качнула головой из стороны в сторону. — Проведи рукой по волосам. — Она медленно подняла руку, пальцы скользнули вверх, приподнимая волнистые пряди.

Линк тяжело дышал, рот был чуть приоткрыт, глаза горели.

Он сделал несколько шагов и сел на стул, увлекая ее за собой. Его мягкие губы покрывали поцелуями ее живот, руки нежно ласкали бедра. Раздвинув колени, он погрузил пальцы в ее мягкую влажную плоть, и Керри застонала.

— Больно? — Она отчаянно замотала головой. — Я больше никогда не сделаю тебе больно, Керри. Клянусь.

Продолжая целовать ее, Линк расстегнул джинсы и снял их, не отрываясь от ее тела.

Она почувствовала его плоть совсем рядом. Линк приподнял ее за бедра и потянул к себе. Ощутив его в себе, Керри громко выкрикнула его имя. Ей казалось, она опять умирает, уносясь далеко от этой бренной земли.

— Еще рано, — послышался голос Линка.

Он опять погрузился в нее, касаясь самых потаенных уголков тела, заставляя кричать от наслаждения. Линк, как опытный музыкант, перебирал тонкие струны, пробуждая невероятные чувства.

Керри прижалась к нему всем телом.

— Ты великолепен.

Она с трудом подбирала слова.

— Кто? Я? — Линк чуть отстранился и посмотрел на нее с сомнением.

— Да, ты, — улыбнулась Керри. — Ты же видишь, что со мной делаешь. Это было великолепно.

— Да уж. С этим не поспоришь. — Он опустился перед ней на колени и прижался к животу.

— Я вела себя глупо?

— Ты была прекрасна. Но я еще не закончил.

— Я… я не подумала…

— Хм.

- Я тоже. Но… Линк… я хочу…

— Что? Что ты хочешь? — Он смотрел на нее умоляющим взглядом. — Покажи мне, Керри, чего ты хочешь?

Она положила руки ему на бедра и нерешительно провела рукой по его плоти. Линк громко застонал и подался вперед. Через несколько минут он схватил ее на руки и положил на кровать.

Его движения были мягкими и плавными. Керри чуть приподнимала бедра ему навстречу.

— Не спеши. На этот раз мы не будем торопиться.

Однако его выдержка была не безгранична. Вскоре он стал двигаться быстрее. Они оба погрузились в блаженное небытие, выхода из которого не хотелось искать им обоим.


Дженни приподнялась на кровати.

— Кейдж, ты слышишь?

— Угу, — пробормотал он в подушку.

— Я лучше…

Он схватил ее за руку.

— Никуда не ходи.

— Но…

— Линк вошел в комнату Керри.

Дженни приоткрыла рот в немом возгласе и легла вытянув руки вдоль тела.

— Она его сама пригласила?

— Откуда мне знать? Это их дело. Спи.

— Как ты думаешь, он все еще на нее злится?

— Джен-ни, — предостерегающе произнес Кейдж.

— Ну, может…

— Дженни! — Выражение его лица заставило ее замолчать. — Разве ты не этого хотела? Они вместе. Ты грезила этим с того самого момента, как они переступили порог этого дома. Лежи тихо, чтобы мы с малышом могли уснуть.

-Твоя малышка и не думает засыпать. Она толкается.

— Подвинься, ложись вот так. — Кейдж прижался к жене и положил руку на ее живот. — А знаешь, я немного завидую старине Линку.

— Это возмутительно говорить такие вещи толстой беременной жене!

— Боишься, что я пойду налево?

Дженни ткнула его локтем под ребра.

— Я не договорил. Я завидую тому, что у них все только начинается. Но сейчас я бы не хотел оказаться ни в каком другом месте.

— Я тоже.

— Как я ловко заставил тебя переехать в мой дом и мою спальню! То, что достается нам тяжелым трудом, всегда радует больше легкой добычи.

— Я сегодня сказала Керри почти то же самое.

Им было очень уютно в объятиях друг друга, однако вскоре захотелось большего, поэтому спустя несколько минут Кейдж спросил:

— Малыш уже спит?

— Угу, но мама еще нет, — ответила Дженни, поворачиваясь лицом к мужу. — Поцелуй меня.

— Нет, мы не должны.

— Нечего особенного, просто поцелуй. Поцелуй меня, Кейдж. Это тоже считается.


— Ты заснула?

— Кажется, я умерла, — вздохнула Керри.

Линк нагнулся к ее груди и слегка подул на сосок, который напрягся в ответ.

— Ты не умерла.

Она открыла глаза и сонно посмотрела на него. Линк лежал на животе, подперев руками подбородок, и разглядывал ее лицо.

— Я ужасно выгляжу?

— Женщина, которую я видел в джунглях даже без такой мелочи, как губная помада, волнуется, как она выглядит?

— Правда, ужасно?

— Ты выглядишь томной. — Он поцеловал ее в висок. — Это самое лучшее для женщины.

— Шовинист.

— К тому же почему я должен сейчас беспокоиться о твоей внешности, если в джунглях это не волновало тебя?

— Тогда я с тобой не спала.

— И к несчастью, даже не собиралась. А я с тобой спал. Помнишь ту ночь на земле?

— Мы тогда не были любовниками.

— Ты помнишь ночь под лианами?

Керри кивнула.

— Так вот, знай, если мужчина и может умереть от неудовлетворенности, я тогда был на смертном одре.

Она рассмеялась.

— Ничего смешного.

— Я тебя понимаю. Я сама очень страдала.

— Да?

— Да.

— Ты очень красивая.

— Раньше ты этого не говорил.

— Не очень люблю комплименты.

Керри убрала упавшую на лоб прядь волос.

— Ты не очень легко сходишься с людьми, да, Линк?

— Да. — Он посмотрел ей в глаза и возненавидел себя за такой резкий ответ. — Я сегодня с тобой, и мне хорошо. Лучше, чем с кем-либо. Мы с тобой похожи. Давай сейчас не будем рассуждать на эту тему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация