Книга Меня зовут господин Мацумото!, страница 82. Автор книги Дмитрий Ш.

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меня зовут господин Мацумото!»

Cтраница 82

Отстранившись отпосторонних мыслей, подавив чувства, плечом, сразбега, чуть невынес последнюю, закрытую дверь. Вовремя вспомнил, что поправилам пожарной безопасности они должны открываться наружу. Ксчастью, дверь небыла закрыта назамок. Войдя вофис, разглядев слезящимися отедкого дыма глазами фигуры двух девушек, грозно рявкнул той, что слева.

—Стой здесь! Уокна. Нишагу всторону. Сначала вытащу одну, потом вернусь затобой. Потеряешься, искать небуду,— припугнул.

Посмотрев вниз, увидел, что обе девушки стоят втиповых офисных юбках, длиной доколен ивтуфельках накаблуках. Втаком виде погорящему ламинату непобегаешь. Взвалив правую девушку наплечо, глубоко вдохнув еще более-менее чистый воздух, побежал вобратном направлении. Проверять, незаблокирована липожарная лестница, ненагрелся литонкий металл, изкоторого она сделана, незадымлена ли, уменя нет нивремени, нижелания. Виртуальный маршрут построен, время определено, препятствий незамечено, азначит, полный вперёд!

Девушек яизпожара всё-таки вытащил. Сдал наруки медикам, прибывшим раньше пожарных. Теещё именя закомпанию забрали. Дышали-то мыодной итой жегадостью, только яделал это чаще иглубже. Серьёзных ожогов, ксчастью, нам удалось избежать. Отделались лишь покраснением кожи.

Неслушая возражений, начальник бригады командным тоном уложил меня напередвижные носилки, надел кислородную маску, принялся аккуратно срезать наиболее пострадавшие участки одежды, проверяя состояние кожного покрова. Чем-то его побрызгал, унимая зуд. Вэто жесамое время, жаль недогадался отобрать телефон уего напарницы ивыпрыгнуть измашины, пусть даже наполном ходу, ответственная женщина выясняла мою личность исообщала поместу работы ослучившемся.

* * *

Такэути, пригласив ксебе вкабинет главного дизайнера ипроектировщика, долго рассматривала альбомные листы сэскизами проекта, внимательно изучая каждую красочную иллюстрацию. Сотрудники терпеливо, снекоторым беспокойством ожидали еёрешения.

—Что это?— указала пальчиком саккуратным маникюром наодин изэскизов.

—Парус,— сготовностью подсказала дизайнер.

—Явижу, что это парус. Зачем онтам? Выделаете дизайн корабля или ресторана?— поинтересовалась слёгким холодком.

Дизайнер принялась торопливо убеждать директора, что так нужно. Так красивее. Так лучше обыгрывается морская тематика, сочетаясь стем иэтим элементом фасада, интерьера. Уверяла, что онвсем понравится. Аесли ещё именю изморепродуктов правильно подобрать, тополучится мечта, анересторан.

—Мне ненужна мечта, мне нужна прибыль, которую ондолжен приносить. Хорошо, допустим, парус ресторану необходим. Начто выбудете его крепить?— начала разбирать интересующую еёархитектурную часть проекта.

—Наболты,— мигом сориентировалась дизайнер, глядя нагоспожу Такэути преданными глазами высокооплачиваемого, креативного сотрудника, мечтающего вэтом году купить себе квартиру.

Почувствовав вголосе начальства сомнение иготовность согласиться сеёточкой зрения.

—Наболты?— удивилась Киоко.

Задумчиво посмотрев вдокументах, изобилующими цифрами итаблицами, она уточнила.

—Двадцать семь тонн металлоконструкций? Несчитая обшивки.

Теперь уже проектировщик воодушевился, почувствовав себя наконе.

—Здесь проблема даже неввесе, авформе иплощади покрытия этого объекта. Парус естественным образом будет улавливать ветер, что приведёт кещё большей нагрузке наего связь созданием. «Много болтов»,— выделил эту фразу, явно неего авторства, при этом неприязненно посмотрев надизайнера, ответившей ему тем же,— здесь непоможет. Онколонну сломает, даже если ятуда заложу болты, такой толщины,— показал напальцах, для наглядности.

—Шигару-сан, японимаю, вам удобнее посчитать одну бетонную коробку,— Киоко перевела нанего недовольный взгляд, даже неулыбнувшись,— чем возиться сосложными формами, однако спарусом здание смотрится куда притягательнее, чем без него. Мыдолжны завлечь туда людей, анеотпугнуть их. Бетонная коробка сжелезными дверьми ирешётками наокнах вряд ликому-то придётся подуше. Поступим так. Парус уменьшить иоблегчить. Обыграть его как-нибудь по-другому. Эта работа дизайнера. Ваша задача придумать, как его прикрепить, чтобы неоторвало, вместе состеной. Незнаю, начто хотите, натоисажайте. Вам виднее. Выспециалист. Если ужсовсем невозможно это сделать, объясните почему? Что мешает? Сзаконами физики яспорить несобираюсь. Нужно будет, сделаем колонны толще, укрепим фундамент. Это несложно. Цуёши-сан, вывсвоих предложениях тоже неувлекайтесь. Прежде чем нести мне переделанный проект, посчитайте, восколько мне этот парус обойдётся? Непроще линарисовать его настене, сделав арт-объектом? Янехочу увеличивать срок окупаемости ресторана ещё надесять лет, лишь быперед ним реял «золотой» парус. Мынемузей под открытым небом возводим.

Увидев, что Онода изприёмной, через стекло начала подавать знаки, показывая, что есть важные новости, Такэути закончила совещание стандартной фразой,— Идите, работайте.

—Да. Что утебя?— спросила упомощницы, как только осталась сней наедине.

—Помните, выпросили отслеживать новости, связанные сМацумото-саном?— подсказала Онода.

Киоко вопросительно нанеё посмотрела, ожидая продолжения.

—Как мне только что сообщили, онпопал вбольницу. Мацумото-сан пострадал всерьёзном пожаре, уничтожившим сегодня вТокио целое офисное здание. Подробностей пока нет. Наданный момент лишь известно, что оннаходился врабочей поездке, поэтому главный офис сейчас взбудоражен испешно выясняет все обстоятельства происшествия.

То, что компании придётся оплатить лечение своего сотрудника, еёруководство беспокоило меньше всего. Гораздо больше ихволновало, непричастен лионкэтому происшествию, очём могут сообщить вовсех СМИ. Хорошая репутация стоит дороже денег. Однако Киоко обэтом даже неподумала. Она вообще вэту секунду немогла поймать за«хвост» ниодну ускользающую угрём мысль. Напряжённо замерев, Такэути продолжала «стеклянным взглядом» смотреть напомощницу, которая сама догадалась, что нужно спросить.

—Узнать, куда именно его положили?

* * *

—Аямэ! Хватит спать! Восколько тыидёшь ксвоему лежачему другу? Мыстобой,— оттакой постановки вопроса Аямэ подавилась соком.

Подруги нагнали еёулестницы. Повернувшись, она круглыми глазами посмотрела наЁшимацу иХараду, пытаясь понять, что Руми имела ввиду?

—Нужно поблагодарить Мацумото-сан затакой достойный поступок,— серьёзно сказала Харада.— Заодно расспросим, как там было насамом деле.

—Нетолько, моя несильно сообразительная подруга,— усмехнулась жизнерадостная Ёшимацу.— Аямэ должна быть первой вочереди, если нехочет оказаться последней. Думаю, герою будет приятно, если она пожмёт ему руку. Или ногу, если тезабинтованы,— подмигнула подруга.

Мацудара окончательно перестала понимать, очём они говорят.

—Эээээ?— попросила подсказки.

—Как⁈ Она ещё ничего незнает?— Ешимацу поражённо посмотрела наХараду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация