Книга Вдова и Черный герцог, страница 26. Автор книги Хелена Хайд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вдова и Черный герцог»

Cтраница 26

— Благодарю, лорд Бладблек, — отрешенно проговорила я, закрывая тайник с Мнемозисом. И тут же, не глядя на него, вышла из кабинета, быстрым шагом направившись к себе.

Мне просто… нужно было побыть одной.

Глава 13. Ночные коридоры

Это застало меня врасплох: маленький мячик, выкатившийся словно из ниоткуда просто на центр моей спальни. Я увидела его в отражении своего зеркала, сидя за туалетным столиком, и вздрогнула. Несколько секунд сидела неподвижно, не моргая, и всматривалась в отражение. Изучая пестрый, ярко-красный, расписанный цветами предмет, которому совершенно точно было не место здесь, в моих покоях!

Интересно, это кто-то играет со мной? Или просто надо мной решил подшутить собственный мозг, слишком шокированный всем, что я за сегодня узнала?

Медленно выдохнув, я обернулась…

Мячик в самом деле лежал там, где я видела его в зеркальном отражении.

Нахмурив брови, я сделала несколько шагов вперед и наклонилась, потянувшись к нему рукой… Вот только не успела дотронуться. Потому что он, сам по себе, покатился к двери!

Не понимаю, неужели я сама задела его, но не заметила этого? Или просто сквозняк?

Выпрямившись, я пошла следом за мячиком, и с удивлением обнаружила, что дверь моей комнаты приоткрыта, а странный предмет сам по себе прокатился в ту щель, оставляя мои покои!

Сердце тяжело стучало, дышать стало затруднительно. И все же, я пошла вперед, к двери. Когда же выглянула — обнаружила, что мячик лежит в двух метрах от меня.

Словно ждет.

Да нет, бред какой-то! Не может же какой-то мяч в самом деле меня ЖДАТЬ!..

Но стоило мне сделать лишь пару шагов ему навстречу, как он снова покатился. Вперед, по коридорам. А затем снова замер.

Неужели в самом деле опять ожидал меня?

Нервно засмеявшись от таких дурацких мыслей, я снова двинулась в направлении мяча… и когда приблизилась к нему — он продолжил свое движение. Не сбавляя ход, я направилась за ним, и пока шла — мяч продолжал катиться. Но стоило мне остановиться, и он тоже замирал.

Бред. Это просто какой-то бред! Что за чертовщина вообще здесь происходит? Сколько живу в этом замке — ни разу не происходило ничего подобного.

Задрожав, я едва не развернулась, быстро побежав обратно, к себе. Но по какой-то неведомой причине вместо этого вполне разумного поступка, снова пошла за мячиком. Медленно выстукивая по коридору каблуками черных туфель. Шаг за шагом продвигаясь вперед. Туда, куда меня вела непонятная сила с непонятно какой целью…

Этот звук был совсем тихий и напоминал то ли тонкое, едва уловимое пение, то ли просто свист ветра. А доносился он из темных глубин за поворотом коридора, куда покатился мячик.

Коридора, в конце которого я едва разглядела очертания старой тяжелой двери, немного выхваченные вдалеке слабыми лучами лунного света из отдаленного окна.

Нет, ну вот это мне уже совсем не нравится!

Не только потому, что меня к этой двери привел какой-то непонятный мячик…

Но еще и потому, что я поймала себя на том, что не знаю, куда эта дверь ведет. Да и в принципе ничего об этой двери не знаю.

А теперь смотрю то на нее, то на чертов мячик, подкотившийся прямо к ее порогу.

Ну уж нет, однозначно увольте!

Дрожа мелкой дрожью, я панически сделала пару шагов назад…

— Скарлет? Что вы делаете здесь так поздно? — неожиданно услышала я, и сердце едва не выскочило у меня из груди!

— Лорд Бладблек, неужели никто не говорил вам, что не стоит выскакивать на людей из-за угла?! — выдохнула я, пытаясь возобновить дыхание. Проклятье! Этот чертов Черный герцог буквально налетел на меня со спины, пока я пятилась, не помня себя от страха!

— Я, конечно, прошу прощения, что напугал вас… Вот только мне бы сейчас не пришлось извиняться, а вам быть напуганной, если бы вы в столь поздний час спали в своей постели, а не расхаживали по замку.

— То есть, вы теперь будете рассказывать мне, где и когда я должна ходить В СВОЕМ ЖЕ замке? — возмутилась я, резко развернувшись к нему.

— Я всего лишь даю советы, — протянул мужчина, слегка прищурившись, и нагло перехватил мой взгляд.

— А сами вы что здесь делаете в такое позднее время?

— Засиделся за работой и как раз возвращался из кабинета в гостевую спальню. Так, Скарлет… — коварно протянул он, изучая меня взглядом. — И что же вы на этот раз хотели изучить втайне от меня?

— Ничего! — я возмущенно скрестила руки на груди. — Просто… я не знаю, как это объяснить, но я видела нечто странное.

— Странное?

— Маленький подозрительный мячик, появившийся посреди моей спальни и продолжавший катиться, пока не привел меня сюда… к той двери.

— Двери? — брови Дориана заметно нахмурились. — И что же за этой дверью?

— Понятия не имею.

— Не слишком осмотрительно для хозяйки этого замка.

— Увы, но с тех пор, как я стала единственной полноправной хозяйкой этого замка, прошло не так много времени. И его, увы, оказалось недостаточно, чтобы изучить здесь каждый камень кладки.

Слегка раздраженно фыркнув, Дориан легким движением отодвинул меня в сторону, направившись прямо к заветной двери. Да только когда его рука потянула за ручку, оказалось, что та заперта!

— Как я понимаю, у вас нет ключа?

— Увы, — поморщилась я, подойдя ближе. Сейчас, когда мы были вдвоем, страх немного меня попустил. — Завтра спрошу у нашего ключника. Он служил моему мужу очень много лет, и должен знать все о каждой двери этого замка.

— Будем очень на это надеяться. Потому что меня, как следователя, совершенно не устраивает ни одна закрытая дверь в Винзерхолле, — проговорил Дориан, резко развернувшись ко мне…

Вздрогнув, я инстинктивно отступила на шаг и уперлась спиной в стену. Его взгляд… здесь было совсем темно. Но мои глаза уже достаточно привыкли к этой темноте, чтобы различать черты мужчины, стоящего так близко ко мне. Вместе с пьянящим блеском его темно-красных глаз.

— Вы говорите так, будто я сама только что заперла эту дверь прямо перед вашим носом, — выдохнула я, не в силах справиться с тем, что мой голос предательски выдавал захватившую тело негу.

— Нет, что вы, Скарлет, я ничего подобного не говорил, — хмыкнул Дориан, подступив ко мне вплотную. А затем, коснувшись пальцами моего подбородка, добавил: — Лишь подразумевал, что такая возможность у вас в принципе была.

— Скажите, лорд Бладблек, вы умышленно выводите меня из себя?

— Но ведь ты такая милая, когда выходишь из себя, — ухмыльнулся он, следка обдав своим дыханием мои губы…

И я, сорвавшись, не стала церемониться. Просто впилась в их! Подавшись навстречу горячему мужскому телу, забросила руки ему на плечи, запустила пальцы в черные волосы, и жадно ловила каждое движение губ, каждое скольжение его языка, нагло проскользнувшего в мой рот!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация