Книга Вдова и Черный герцог, страница 42. Автор книги Хелена Хайд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вдова и Черный герцог»

Cтраница 42

И тогда я окажусь в еще большей опасности. Ибо, как я помнила из записей, благодаря моему покойному мужу Жанна знала тайные ходы, по которым можно пробраться внутрь замка. Соответственно, ее приспешники, очевидно, тоже были о них хорошо информированы. Мне же, в отличие от нее, Брайан эти ходы не показал. В результате… если его кузены действительно захотят попасть в Винзерхолл, они это сделают. При этом уже будут иметь серьезные подозрения относительно того, что я могу знать больше, чем должна знать. Соответственно, и станут действовать сразу жестко.

Если же изобразить сдержанное гостеприимство, есть шанс обвести их вокруг пальца.

Вот только... а действительно ли я могу доверять во всей этой истории Дориану Бладблеку — своему бывшему любовнику, который когда-то решил соблазнить меня ради пари? Ведь если окажется, что он просто очень искусно обманывал меня, и в действительности работает на маркизу… я попаду в опасную ловушку.

— Что интересно, — продолжал Дориан, пока я сходила с ума в своих размышлениях. — Если они направляются сюда осуществлять свой план, то я, находясь здесь, очевидно этому плану как минимум не мешаю. Более того, возможно даже как-то в него вписан. И в таком случае…

— В таком случае? — вздрогнула я.

— Если они захотят меня как-то задействовать, мне будет гораздо проще пустить их план по ветру.

— Это при условии, что они действительно планируют тебя задействовать.

— И при условии, что маркиза действительно не догадывается, что я мог ее предать ради женщины, о моей «интрижке» с которой три года назад болтала половина столицы, — мрачно проскрежетал зубами Дориан. — Однако… к счастью для нас, у меня тогда была репутация ужасного человека, поэтому никто не сомневался в том, что я только поиграл с тобой и бросил. И убеждены, что ты в действительности ничего для меня не значила.

— Никто, кроме одного человека, — напомнила я, нахмурив брови. — Ты уверен, что твой бывший дружок не разболтал никому о вашем разговоре?

— Натаниэль? Вполне мог разболтать… если бы не одно «но», — задумался мужчина. — Рассказывать о том нашем разговоре значило бы для него самостоятельно топтаться по собственной гордости. Ведь я, его «полезный дружок», которого он считал своей марионеткой, которая сделает что угодно, стоит ему только щелкнуть пальцами… Я фактически послал его к черту ради девушки, которая была для него абсолютно пустым местом. Так что признать публично, что потерял власть надо мной из-за тебя, значило бы сделать из себя посмешище. Соответственно, думаю, он был едва ли не больше всех заинтересован в том, чтобы никто не узнал о моих истинных чувствах к тебе. К тому же, на эту версию играет то, что он одолжил твоему отцу свой Мнемозис с камнем, на который записал воспоминание о нашей паре. Конечно, я не исключаю вероятности того, что он где-то проболтался, эти слухи дошли до Жанны Пуэйсон, поэтому на самом деле ей все известно, соответственно — я не расслабляюсь. И все же мы, думаю, имеем неплохие шансы.

— Надеюсь, Дориан, — вздохнула я, покачав головой.


Когда их карета остановилась в замковом дворе, лил обильный ночной дождь, капли которого время от времени освещали вспышки молний. А удары грома были такими мощными, что казалось даже странным то, что они своими волнами не разбрасывают капли во все стороны.

— Мои поздравления, леди Рейнер, — галантно проговорил Адольф Сквирлет, войдя в гостиную, где я ждала непрошеных гостей. Без вежливой улыбки — к счастью, черное вдовье платье позволяло здороваться без улыбки, не нарушая этикет.

— Добрый вечер, лорд Сквирлет, лорды Рейнеры, — сдержанно кивнула я в ответ. — Хоть вы и сообщили о своем визите так неожиданно, но прислуга успела подготовить для вас комнаты и горячие ванны, чтобы вы могли как следует отдохнуть с дороги. Через два часа приглашаю вас присоединиться ко мне за ужином.

Последнего я сама, как несложно догадаться, категорически не желала. Однако проклятый этикет заставлял хозяйку дома поужинать со своими гостями, даже если вообще их не звала.

— С большим удовольствием, — поклонился Адольф, и вместе с кузенами последовал за слугами, которые понесли их чемоданы в отведенные для них гостевые комнаты.

Когда эти два часа прошли, все трое собрались в столовой, где я пригласила их к столу. Как только все сели, слуги вынесли первые блюда и налили вина.

— Кстати, я слышал, здесь сейчас находится лорд Дориан Бладблек? — протянул Роберт Рейнер, беря вилку. — Разве он не присоединится к нам?

— Нет, лорд Бладблек, по привычке, приказывает слугам принести ужин в свою комнату, — сдержанно ответила я. — В конце концов, он здесь, потому что того требуют служебные обязанности и приказ Его величества, а не по собственному желанию. И уж тем более не как мой гость. Так что у нас нет никакой причины ужинать вместе.

— Вы правы, — вежливо улыбнулся Деймонд Рейнер, отпивая вина.

Интересно, а он этим вопросом не прощупывал ли часом почву относительно того, не стали ли мы с Дорианом «настолько близки», чтобы ужинать вместе? Или, по крайней мере, чтобы я звала его на ужин с неожиданными гостями?

Ужин прошел в атмосфере, которую трудно назвать непринужденной и общительной. Что не удивительно! Ведь даже если забыть о причастности кузенов Брайана к культу Древнего и их мутных мотивах… Мы с этими тремя раньше не то что никогда не были близкими друзьями. Не то что виделись только дважды — на нашей свадьбе с Браяном и когда зачитывали завещание. А еще, собственно, имели на этом зачитывании завещания максимально неприятный обмен напряженными взглядами, когда стряпчий сообщил, кому же переходит Винзерхолл со всем имуществом, а кому не достается абсолютно ничего.

— Спасибо за прекрасный ужин, леди Рейнер, — улыбнулся Адольф, доев десерт. — А теперь прошу простить, но мы с кузенами очень устали с дороги, и хотели бы как следует выспаться, прежде чем завтра продолжать свой путь.

— Конечно, была очень рада вашей компании, — формально соврала я. — Хороших снов и хорошо отдохнуть. И счастливой вам завтра дороги.

Простившись с гостями, я направилась к себе.

Ночь обещала быть долгой. Ведь пока эти трое здесь, ни я, ни Дориан не собирались сомкнуть глаз.

Понимая, что дверь «дорогих гостей» должна быть под постоянным наблюдением, чтобы они часом никуда не отправились незаметно посреди ночи, я расположила всех в комнатах рядом. В самом конце глухого коридора. Так, чтобы вздумай кто из них куда-нибудь пойти — ему непременно пришлось бы пройти мимо двери комнаты, где притаился Черный герцог. Который, соответственно, должен был караулить всю ночь, прислушиваясь к малейшему шороху из коридоров.

Искренне надеясь, что кузенам Брайана, чтобы освободить Древнего, все же нужно спускаться в подземелье замка, и сделать этого прямо из своих комнат они не смогут, я вошла в свои покои…

И едва захлопнула дверь — услышала тихий голос, одновременно с которым моей шеи коснулось острие холодного кинжала!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация