—Обед молчания?— опешил церковник, явно неготовый к такому повороту событий. По плану калиманцев (со слов Кималя Саренто), к текущему моменту мы должны были окончательно сломаться и превратиться в сговорчивых и жаждущих подписать любые документы людей. В этом плане явно не предусматривалось, что я приму обед молчания и откажусь перед этим от всех своих обязательств перед Калиманской империей. Пусть идут со своими договорами на закрытие разломов куда угодно. То, что меня продержали пять дней в этой клетке, им дорого обойдётся.
Отвечать церковнику я не стал, но на первый план, наконец-то, вышел Кималь Саренто.
—Всё верно, безымянный отец. Мой стремящийся к справедливости наставник глубоко скорбит о том, что калиманцы не дали ему возможность выполнить поручение Инквизитора. Эрцгерцог прекрасно понимает, какое наказание понесёт и обед молчания является попыткой хоть как-то сохранить себе жизнь. Все знают, что Инквизитор безжалостен, когда дело касается его невыполненных поручений.
—Мы отправили гонцов в Аль-Хорезм, чтобы подтвердить ваши слова,— словно извиняясь произнёс церковник, но меня это не заботило. Вскоре обладатель белой мантии ушёл, так и не добившись от меня слов, я же во всю общался с Наирой по удалённой связи. Собственно, пять дней в клетке я только так и выжил, разговаривая с девушкой едва ли не всё время. Моя жена оказалась на удивление поразительной женщиной. Даже не понимаю, почему я раньше этого не замечал! Начитанная, интересная, обладающая своим мнением практически по любому вопросу и, что меня подкупало больше всего, привыкшая работать с тем принципом, который Кималь Саренто вбивал в меня с первого дня своего ученичества — всегда проверяй слова других. Всегда. Даже если тебе кажется, что человек, который тебе что-то сказал, не может врать. Проверять и ещё раз проверять. Несмотря на все потуги Кималя Саренто, у меня с этим, к сожалению, пока большие проблемы. Привык я людям верить и ничего поделать с этим не могу. Не готовили меня с детства к тому, с чем сейчас приходится сталкиваться. Нужно время, чтобы изжить из себя провинциального барона.
Когда таймер мигнул в последний раз и исчез, я испытал непередаваемые чувства. Сердце бешено стучало и не желало успокаиваться. Тварь Хаоса ринулась в Калиманскую империю, а у меня было весьма слабое понимание того, как с ней бороться. Было ясно одно — любой нефизический способ не подходил. Магия во всём её многообразии против твари такого уровня не работала. Ни магические камни, ни тьма разломов. По-хорошему, тварь нужно выводить на огромный отряд арбалетчиков и позволить им залить её стальными болтами, вот только и в этом плане имелся изрядный изъян — чудище, которого коснулся Хаос, запросто может оказаться толстокожим гадом, пробить броню которого ни один из арбалетных болтов не сможет. Единственное, что имелось у меня против этого монстра — конструкции «Писательства». Я потихоньку начал разбираться с её основой. Даже мог создать стол, которого изначально не было в списке шаблонов. Вот только столом против монстра не повоюешь. Требовалось серьёзное оружие, но преобразование пространства, которым, по сути, и являлся навык «Писательства», помочь в этом мне пока никак не желало. В шаблонах ничего интересного или полезного я не находил, а все мои попытки создать условное копьё натыкались на требования к источнику. У меня в инвентаре не было ничего бесполезного, что я мог бы пустить на тесты. Разрушать же стальную клетку Кималь Саренто запретил — калиманцы должны думать, что являются хозяевами положения. В общем, все мои изыскания носили теоретических характер, не подтверждённые банальной практикой. Потому вся надежда была на Кималя Саренто и его пятидесятый уровень «Цепной молнии». Даже пятьдесят целых, сколько-то там сотых.
—Эрцгерцог Валевский, наконец-то я смог до вас добраться!— голос, наполненный небывалого счастья, послышался спустя двенадцать часов. В холодную каменную коробку, где находилась наша стальная клетка, спустился лично эмир Хаджи. Темнокожий толстяк излучал радость, словно ему, наконец-то, удалось совершить невозможное — продраться к нам сквозь все препоны Твердыни. Не будь я заранее подготовленным, запросто мог поверить столь яркому появлению. Эмоции, которые излучал эмир Хаджи, ощущались как искренние. Такому человеку запросто можно было довериться.
Словно по волшебству окружавшие нас стражники испарились, словно их никогда и не было. К клетке подскочил тот самый надсмотрщик, что с брезгливостью швырял каждый день нам помои, называемые едой, и открыл дверцы.
—Господа, прошу простить за недоразумение,— эмир Хаджи продолжил играть свою роль и вошёл к нам в клетку.— Возникло какое-то жуткое недопонимание. Вы появились из портала обращённых и у служителей Твердыни просто не было иного варианта, как признать вас тёмными. Что я только не делал, чтобы попасть сюда, но Твердыня была непоколебима. Раз вас считали тёмными, значит и относиться к вам стоило аналогично. Меня никогда раньше не привлекали к работе с тёмными, так что я даже не представлял, в каких условиях их содержат. Всё, что касалось вас, оказалось покрыто какой-то тайной и совершенно случайно я несколько часов назад узнал об этом. Тут же бросил всё и сразу озаботился тем, чтобы вытащить столь дорогих гостей из темницы. Дошёл до самого верховного епископа! Наконец я здесь и ваши страдания закончились. Осталось буквально несколько формальностей, и мы сможем покинуть это неподобающее вашему статусу место. У меня даже бумаги уже все с собой.
В клетку вбежал один из слуг эмира Хаджи и передал своему господину тонкую красную папку. Я безучастно смотрел на калиманца, даже не делая попытки взять протянутые мне бумаги. Меня здесь нет. Кималь Саренто пришёл мне на помощь:
—Эрцгерцог Валевский принял обед молчания, уважаемый эмир Хаджи. До встречи с Инквизитором он не будет ни разговаривать, ни писать, ни читать какие-то документы. Мой потерпевший поражение наставник готовится к смерти, так что всё мирское ему сейчас не важно. Если критерием нашего освобождения является подписание каких-то бумаг эрцгерцогом Валевским, боюсь вас расстроить. Мы побудем в этой клетке ещё какое-то время. Ровно до тех пор, пока Инквизитор лично не явится в Ольро.
—Какие бумаги, граф Саренто?— эмир Хаджи насколько шустро убрал бумаги обратно в папку, что стоило только подивиться его ловкости, что совершенно не читалась в столь огромном теле.— Конечно же вы выйдете из этого ужасного места. Мы уже со всем разобрались, все виновные наказаны и уверяю — впредь такого не повторится. Порой нужно быть гибким, вам так не кажется?
—Полностью поддерживаю, уважаемый эмир. Гибкость в нашем непростом мире — основа выживания. Именно поэтому нам приходилось пять дней питаться этой замечательно едой, чтобы не умереть от голода. Не желаете разделить с нами трапезу? У меня как раз осталось немного свежего деликатеса.
Кималь Саренто протянул в сторону эмира Хаджи ту самую тарелку, что ежедневно швырял в нашу сторону надсмотрщик. Напускное дружелюбие и радость одного из правителей Калиманской империи дала трещину. В нашей тюрьме и так пахло отвратительно, но от еды исходил настолько неприятный кисловатый запах испорченных продуктов, что не каждый человек сумел бы удержаться от брезгливости. Не сумел и эмир Хаджи — на его лице появилось искреннее отвращение. Кималь Саренто лишь усмехнулся, даже не думая останавливаться на достигнутом: