Книга Кровь нынче в моде, страница 28. Автор книги Валери Стиверс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь нынче в моде»

Cтраница 28

— Ты скучаешь по нему?

— Да. Это так необычно — по-прежнему безумно любить человека, за которым ты замужем, но мои чувства к Стерлингу не остыли. Думаю, он все еще загадка для меня.

— Да, он выглядит очень таинственным, — соглашаюсь я. — Кстати, к вопросу о тайнах. Тетя Вик, на вечеринке, где я была, произошло кошмарное событие. Ты слышала про убийцу законодателей мод?

— «Модный убийца»? — переспрашивает она, улыбаясь. — Блюстителей моды снова обвиняют в зверствах?

Однако ее улыбка гаснет, когда я выкладываю ей подробности того, что случилось. Я делюсь с ней слухами, которые поведал мне Рико, и рассказываю о загадочной смерти Марк Джекобс. И подвожу итог:

— Разве все это вместе не кажется странным? И зловещим? Возможно, я находилась всего в двух футах от убийцы на той вечеринке.

Виктория плотнее запахивает свой черный шелковый халат.

— Какой кошмар, дорогая, — говорит она. — Ужасно, что погибли люди. Однако, кажется, ты приехала в город не зря. Индустрия моды всегда будет вспоминать это лето. Ты должна впитывать все как губка. Будь в гуще событий. Смотри и слушай.

Что она говорит? Неужели Вик не боится, что и я могу пострадать?

— С тобой ничего не случится, — уверяет меня тетя. — Ты же всегда была бесстрашной. Не сомневаюсь, что ты будешь осторожна.

— Постараюсь, — говорю я. — Однако разве не должно проводиться расследование по поводу смерти той собаки хотя бы? Могу поспорить, что все эти случаи как-то связаны между собой. Может, мне следует позвонить этой внештатной сотруднице, Сьюзен Крейгс?

— Нет — категорически возражает Виктория.

— Нет?

— Не стоит принимать все так близко к сердцу, к тому же это совершенно неуместно в твоем положении. Любые расследования должны проводиться самой компанией, а не одним из ее новых сотрудников.

— Но в этом-то все и дело! Никто ничего не собирается предпринимать!

— Эти корпоративные правила распространяются и на тебя!


Глава 9 ОДНА ИЗ НИХ

Десять часов утра, понедельник. Я просматриваю блоги светской хроники, когда чья-то холодная как лед рука опускается на мое плечо.

— О, привет, Аннабел! Какое красивое платье!

На ней шелковое облегающее цветастое одеяние с погонами, укороченными рукавами и пуговицами, обтянутыми той же тканью. Абсурд, с точки зрения портного, но смотрится, тем не менее, шикарно.

— Спасибо, — благодарит она. — Это Тьюли. Я чувствую себя в нем как-то не очень…

Это сюрприз для меня — встретить ее здесь так рано. Аннабел обычно появляется чуть раньше Алексы. Она единственная секретарша, как я заметила, которая носит такие закрытые вещи.

— Вы закончили первичный отбор полуфиналисток? — спрашивает она меня.

— Свою часть работы я выполнила! — говорит Нина, входя в дверь. — Но из-за этого не успела позагорать.

Аннабел укоризненно смотрит на нее:

— Я думала, что как молодые специалисты вы оцените степень оказанного вам доверия.

— Смеешься! — фыркает Нина.

— Рэйчел отдала свою часть мне, — вмешиваюсь я. — Она только что вышла.

Мы с Аннабел относим заявки к Алексе, и по дороге я предлагаю:

— Мы можем легко сделать сводку результатов, используя «Эксель».

— Хорошая мысль, Кейт, — соглашается она. — Покажешь, как это делается?

Мы садимся за ее стол, и я подробно объясняю ей, что и как.

Дверь Алексы, как обычно в это время дня, закрыта. Она, конечно же, откроется, но попозже, и оттуда неслышно появится Алекса — безупречно одетая, без единой морщинки, волосы ниспадают прекрасными мягкими волнами, на губах помада цвета заиндевелого персика.

— Она там? — шепотом спрашиваю я.

— Ее нельзя тревожить, — ласково улыбается мне Аннабел. — Почему бы тебе не забежать к «Барнис» [16] вместо меня и не забрать новинки от Фиби? [17] Алекса заказала по одному экземпляру каждого цвета. Она собирается являться на каждое сегодняшнее мероприятие с разными сумками и надеется, что благодаря этому попадет в отделы светской хроники.

— Умно, — замечаю я.

— Неужели? — неожиданно вырывается у Аннабел. — Вот возьми. Это тебе на такси.

Да, трудно найти другую такую подхалимку, как Аннабел. Такси медленно ползет в плотном потоке машин. Можно ли любить начальницу так сильно, как Аннабел, по-видимому, любит Алексу? Сомневаюсь.


Совещание начинается на мрачной ноте.

— Нам нужно поговорить о расходах, леди, — говорит Лорен. — Пока я была в декретном отпуске, они резко возросли. В отличие от большинства издательских компаний «Олдем» не экономит на офисных расходах. Сотрудникам позволено многое, и вы даже можете воспользоваться служебным автомобилем, если поздно закончили работу. Однако, — она свирепо смотрит на каждую из нас по очереди, — не злоупотребляйте этим. Больше никаких нелепых покупок! Особенно это касается того, кто предъявил к оплате счет из банка крови и плазмы. Я буду следить за этим.

Банк крови и плазмы? Мы с Джеймсом обмениваемся вопросительными взглядами. Мы опять, к моему превеликому удовольствию, сидим бок о бок в заднем ряду у стены.

Лорен продолжает делать объявления. Список гостей на проводимый в среду и спонсируемый «Тэсти» благотворительный вечер в пользу Фонда пластической хирургии для женщин с низкими доходами ограничен. Приглашаются сотрудники, однако никаких важных персон или гостей. И никаких внештатных работников. А также никаких стажеров.

Мы движемся дальше по различным пунктам повестки дня, пока тема конкурса «Тэсти-герл» не поднимает свою симпатичную голову.

— Работа идет полным ходом, — уверяет собравшихся Алекса. — Джада прилетает тридцатого июня, и до четвертого июля включительно мы все отснимем.

— Не хочу подгонять тебя, дорогуша, но закончен ли отбор? — спрашивает с преувеличенной вежливостью Шейн Линкольн.

— Окончательный список будет утвержден на этой неделе, — воркует Алекса.

— Не могла бы ты представить нам хотя бы несколько кандидаток? — Он хочет поставить ее в трудное положение, поскольку слышал, что еще в прошлый четверг у нее было более двух тысяч эссе и она не читала ни одного из них.

Аннабел приходит своей начальнице на помощь, бросая на стол внушительную кипу бумаг.

— Мы сократили количество претенденток до… — Она сверяется с итоговой таблицей, которую я помогла ей сделать, — до двадцати семи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация