Книга Берег. Следы на песке, страница 113. Автор книги Юлия Крынская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Берег. Следы на песке»

Cтраница 113

Эдвард сидел у моей постели и следил за показаниями портативного кардиографа.

–Отпустил, называется, на один день,–ворчал Фаррелл-старший.– Надо догадаться после всех потрясений еще письмом тебя добить. Роберт совсем поройберегов не видит. Человек многое может выдержать, но и у него есть порог, за которым обрывается жизнь в один момент. Звонил Самурай из Москвы. У Громова тоже прихватило сердце. Что интересно, тоже в полночь. Они оттуда пытается тебя забрать у нас.

–С ним все в порядке?– внутри меня все перевернулось.

–Скорая откачала. Самурай звонил, уточнял его диагнозы после операции.

–Саня не забрать меня хотел,– я вспомнила его обжигающий прощальный поцелуй и прижала руку к губам.– Этооборвалась ниточка, когда-то давно связавшая нас.

–Очень хотелось бы на это надеяться,–Эдвард покачал головой и взял меня за руку.

–Солнце,–я сжала его ладонь и поднесла к губам.– Моеглавное, счастьебыть рядом с тобой и Робом. Спасибо за то, что ты подарил мне еще одну жизнь.

–Почему я?–удивился он, но взгляд его заискрился от удовольствия.

–Потому что ты мой ангел-хранитель! Львенок тоже всегда так говорит.

–Ну, раз Львенок так говорит,–Эдвард подмигнул мне,–значит, таки есть.

Роберт вошел в комнату и поставил возле меня поднос с травяным чаем:

–Как тут наша принцесса?

–Принцесса хочет спать,– зевнула я, прикрыв ладонью рот, и глянула на Эдварда.– Опять кольнул мне что-то волшебное?

–А как же,–наклонился он и коснулся моих губ.– Завтра жду вас к обеду.

Он обнял сына и, уже уходя, обернулся в дверях.

–Ребята, обожаю вас! Я так рад, что на земле встретились две половинки и эти половинки мои самые близкие люди.

–Мы твои две трети, отец,–Роберт взял со стула свитер, чтобыпроводить отца, и накинул себе на плечи.–Если уж говорить на языке математики, то мы в одном круге.

Из колыбели раздалось легкое кряхтение.

–И нас становится с каждым днем больше,–я потянулась в кровати, боль совсем отступила.

Зазвонил мой мобильник, и мы втроем с удивлением уставились на него, как на гремучую змею.

–Громов?– спросили Фарреллы хором.

–Нет,– я нажала на клавишу и ответила припозднившемуся абоненту:– Алло?

–Джулия, привет, прости за поздний звонок,– английская речь повергла меня в шок, судорожно я вспоминала, кому и когда могла дать свой номер. На заднем фоне грохотала музыка.

–Плохо слышно, повторите,– попросила я.

Брови мужа поползли вверх, и он вернулся от дверей, чтобы лучше слышать разговор.

–Это Роберт. Помнишь, мы познакомились в аэропорту прошлой осенью?

Эдвард подошел и тоже вытянул шею, сев рядом со мной.

–Наша встречане выходит у меня из головы. Я прилетел в Лондон на один день, мы можем завтра встретиться?

Я нажала отбой, не ответив и отключила трубку.

–Считайте, что вы ничего не слышали!– упавв подушки, язакрыла глаза.– У меня нет сил сейчас ничего объяснять.

–Рано мы расслабились, отец.

–Пожалуй, ты прав!– Эдвард наклонился и прошептал мне на ухо.– Я все-таки подарю тебе напольные пяльцы для вышивания.

–Лучше сразу пристрели меня!

–У меня есть идея лучше!


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация