Книга Берег. Следы на песке, страница 96. Автор книги Юлия Крынская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Берег. Следы на песке»

Cтраница 96

Веки медленно опустились и поднялись.Я облегчённо вздохнула, но мне показалось, что Сане было жизненно необходимо услышать совсем другое, остальное неважно, второстепенно.

–Ты мне нужен, не оставляй меня больше,–я склонилась над ним совсем низко, и голос мой дрогнул.

В глазах Сани вспыхнул огонёк, и он снова медленно опустил и поднял веки.

–А теперь отдыхай и поправляйся,–я коснулась пальцами его колючей щеки.–Передаю тебя в руки опытных слуг Эскулапа.Скоро вернусь, только будь умницей.

Веки снова опустились и поднялись.

За дверью послышались шаги, вернулся Эдвард с коллегами в стерильных халатах. Я ещё раз ободряюще взглянула на своего пациента, и мне показалось он подмигнул мне. Медленно, но совершенно осознанно. Это уже проявлялись черты Громова. Того бывшего Громова, которого я когда-то знала и любила.

Роберт вернулся домой с огромным букетом белых роз. Нарядившись в шелка, я кружила под музыку по комнате и не сразу увидела мужа.

–Богиня, мои поздравления!– глаза Роберта сияли, а в волосах застыли капельки дождя.

–Мой лев, сегодня я хочу кутить! Секс, шампанское и танцы до упаду!

–Слова против не услышишь, детка. Шампанское, музыка и я будем предоставлены тебе по первому требованию и в любой последовательности,–ямочки появились на румяных щеках вместе с обольстительной улыбкой.—Лимузин ждет у дверей.

–Лимузин?– Явдохнула полной грудью нежный аромат свежесрезанных цветов:–Где ты умудряешься доставать такие свежие цветы?

–Если быть честным до конца, то я давно подкупил сторожа местной оранжереи.

Я поставила в свободную вазу букет и поцеловала распустившийся бутон.

Роберт усмехнулся, и по-хозяйски обхватив меня за талию, повлёк к выходу из дома. Я еле успела прихватить меховую накидку с вешалки.

–Очень надеюсь, что ты забыла надеть трусики,– прошептал он мне на ухо.– Даже не верится, что с сегодняшнего дня я вновьбезраздельно завладею твоими телом и душой. Мы сели в машину, и Роберт, распутав проволоку, хлопнул пробкой от шампанского. Мне до безумия хотелось хорошей шипучки. По сравнению с пережитыми бедами и волнениями, этот напиток уже казался скорее полезным лекарством, нежели чем-то запретным. Тем более сегодня хотелось полной разрядки чувств. Эмоции переполняли меня, но словно забыли, как выходить наружу. Слишком долго приходилось сдерживать и контролировать себя.

–Опять плакала сегодня? И руки дрожат! Какое счастье, что все закончилось,– Робертбыстро осушил свой бокал и выглянул в окно.– Куда поедем? На побережье?

–Отвези меня куда-нибудь в уединенное место и порви на кусочки,– не торопясь я попивала шампанское и поглаживала себя по бедру.

–Джу, может к черту побережье? С таким твоим шкодливым настроением, я выдеру тебя в ближайшем лесу по высшему разряду!

–Стоило ли тогда заморачиваться с лимузином?– рассмеялась я и спустила лямки из розового шелка, обнажив грудь.

Роберт зарычал и перепрыгнул ко мне на сиденье.

–Моя прелесть,– он расстегнул ширинку и без особых прелюдий овладел мной. Тихая музыка, мигающие разноцветные огоньки просторного салона, холодное шампанское, стекающее по животу, голос и губы любимого мужчины превратили вечер в сказку. На побережье Роберт высадил водителя у ближайшей кофейни и отвез меня на утес. Я лежала на капоте, закинув ноги возлюбленному на плечи, согреваясь лишь его горячим телом и теплым мехом накидки. Звездный купол, шум моря, пронизывающий ветер – мы ощущали себя богами Олимпа. Слезы счастья стекали по моим щекам.

–Роберт,–шептала я, переполняясь чувством вины и раскаяния,–как же ты великодушен. Я так мало была с тобой последнее время, так мало уделяла тебе внимания…

–Я люблю тебя, детка,–покрывал он мое лицо поцелуями.–Никому тебя не отдам. Знай это и не оставляй меня больше так надолго.

Подхватив на руки, Роберт поднес меня к самому краю:

–Весь мир у твоих ног! И нет ничего невозможного. Ты сегодня это доказала!

На обратном пути на смену шампанскому пришел облепиховый взвар, захваченный из ближайшего ресторана. Роберт закутал меня в тёплый плед и, обняв за плечи, шептал мне на ухо всякие очаровательные глупости.

Когда мы вернулись домой, я обнаружила что соседняя комната опустела.

–Ты знал и специально увез меня?– вцепилась я Роберту в лацканы пиджака.

–А разве мы не договаривались, что весь этот лазарет лишь на месяц?– Роберт невинно взглянул на меня и, отцепив мои руки с себя, повернулся на каблуках и прошел в спальню.

–Но Саня только пришел в себя! Ему еще нужна помощь,– я вбежала следом и топнула ногой.

–Джу, я не буду продолжать этот разговор,– осадил меня Роберт.– Если не хочешь, чтобы мы поссорились, прими все как есть. Твоя миссия выполнена в отношении этого человека.

Я беспомощно обхватила себя за плечи и прислонилась к стене:

–Но почему…

–Потому!– Роберт подошел ко мне, расстегнул молнию сбоку на платье, и скинул лямки с моих плеч.

Платье упало к моим ногам, и я осталась перед мужем в одних трусах и туфлях. Он погладил меня по чуть округлившемуся животу и взял за подбородок.

–Ты королева, Джу,– он заглянул мне в глаза.– Но никогда не забывай, кто твой король.

Этой ночью мы вновь были близки, а на следующее утро Роберт перенес пару встреч и остался дома. Выдалась безветренная погода, и мы после завтрака, взявшись за руки, долго бродили по аллеям парка. Солнце только изредка выглядывало из-за облаков, добавляя умиротворения в общий пейзаж. Раскидистые кроны вековых деревьев навевали чувство покоя и удовлетворённости.Мы навестили лошадей и повозились со щенками. Я захотела прокатиться, но Роберт воспротивился этому. Тогда мы пошли к вольеру, где поселился Базилио. Пантера за месяц пребывания в Англии отъелась и похорошела. Я угостила четвероного боевого товарища прихваченным вареным мясом.

–Как ты расцвел, мой котик,–я оглянулась на Роберта,–помнишь полудохлый труп, что выкатили из самолета в клетке?

Муж смотрел на меня, будто видел впервые.

–Что-то случилось?–удивилась я..

–Прости меня за вчерашнее,–промолвил Роберт,–Ты намного лучше меня.

Я подошла к возлюбленному и обняла его.

–Но нас вновь ожидает испытание на прочность,– в глубине души я еще вчера простила его.

Роберт вопросительно взглянул на меня.

–Нам удалось вернуть Саню к жизни, теперь нам предстоит поставить его на ноги и отправить в Россию.

–Я понимаю, о чём ты,–подмигнул мне Роберт,–и у меня есть одна идея.

–Идея?–я с надеждой взглянула на него.

–Сане нужна сейчас любовь, которая даст ему силы и желание жить.

–Читаешь мысли,–вздохнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация