Книга Грани Власти, страница 9. Автор книги Алексей Осадчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грани Власти»

Cтраница 9

—Бренди!— громко потребовал онвпустоту, при этом несбавляя шаг ининасекунду несомневаясь, что его приказ будет исполнен.

Увидев меня, замершего впоклоне недалеко откамина, Клод деБофремон воскликнул:

—Авот инаш герой! Как же, как же! Наслышан! Слухи овашей победе, мессир, всколыхнули все великосветские салоны Эрувиля!

—Весьма польщен,— ответил яиснова поклонился.

Приглашение отгерцога натак называемый второй завтрак, который ввысших домах обычно состоит избисквита игорячего напитка, яполучил вечером того жедня, после возвращения излавки «травницы».

Судя потому, что герцог потребовал бренди, его неособо волновало, что там употребляют все остальные дворяне навторой завтрак.

Оннеуспел еще добраться докамина, как его нагнал проворный лакей иловко сервировал небольшой круглый столик, накотором словно помановению волшебного пера появилась пухлая бутылка изтемно-коричневого стекла идва небольших хрустальных бокала наизящных тонких ножках. Уверенно откупорив пробку, лакей чинно разлил побокалам темно-янтарную жидкость, подал ихнам ибыстро удалился.

Плюхнувшись вширокое мягкое кресло исудовольствием вытянув ноги ккамину, герцог, слегка прикрыв глаза, принюхался ксодержимому бокала. Япоследовал его примеру. Нескажу, что ябыл поклонником бренди, нонесмог неоценить глубокий пряный аромат. Бутылочка такого нектара явно неиздешёвых.

Молча отсалютовав мне бокалом, герцог сделал маленький глоток иудовлетворенно выдохнул.

—Итак, мессир,— резко перешел кделу деБофремон.— Своим безрассудным поступком вынавлекли неприятности наголову моего бедного племянника.

Втоне его голоса небыло обличительных ноток, онпросто констатировал факт.

—Теперь уОстрозубого появился повод поучаствовать впротивостоянии запрестол,— как нивчем небывало добавил он.

Если герцог хотел смутить меня своей откровенностью, тоунего ничего неполучилось. Новнешне я, конечно, сделал вид, что слегка напрягся.

—Неволнуйтесь, мессир,— заметив мое состояние, успокоил меня герцог.— Японимаю, вывыполняли свой долг. Раз ужвсякие королевские страйкеры позабыли онем.

—Если бымне представилась возможность повторить содеянное, ябынепременно снова исполнил свой долг,— нагнав немного пафоса, произнес я.

Герцог вздохнул ипокачал головой.

—Выеще слишком молоды, ауже торопитесь умереть. Впрочем, явас неосуждаю, помнится, ввашем возрасте мне тоже казалось, что мир лежит умоих ног. Плохо, что выотправились насмерть, невернув долги. Люди чести недолжны так поступать.

—Ваша светлость…

—Молчите уже,— отмахнулся он. Несмотря нароль этакого добренького наставника, вего глазах был лишь холод.— Явсе понимаю. Такой красавице, как принцесса Астрид, сложно отказать. Ради такой стоит ижизнью рискнуть. Если неошибаюсь, последнее время дочь конунга вам благоволит?

Герцог насмешливо прищурился.

—Еевысочество добра комне,— пожал плечами я.

—Добра?— хохотнул герцог.— Вами, молодой человек, ототчаяния пожертвовали, как пешкой. Уверен, принцесса исама удивилась, когда вывыжили. Надеюсь, она была щедра свами. Потому что, зная моего младшего племянника иего виды наодну молодую особу, своей победой наэтом турнире выспутали ему карты. Слышал, Луи отдалил вас отсебя. Глупый мальчишка, никогда неумел разбираться влюдях.

Ястарательно делал вид, что все сказанное герцогом является для меня откровением.

—Вижу, что мои слова заставили вас задуматься,— усмехнулся герцог.— Политика, молодой человек, непрощает дилетантов исамоуверенных глупцов. Зарубите это наносу. Постарайтесь воздержаться вбудущем отнеобдуманных поступков. Особенно если вынамерены получить мое покровительство.

—Язапомню ваши слова, ваша светлость,— поклонился я.

Герцог благосклонно кивнул ипроизнес:

—Очень надеюсь, что так ибудет. Атеперь мне быхотелось узнать подробности вашей миссии. Вывыполнили мое поручение?

—Да, ваша светлость,— ответил яиподробно пересказал все, что узнал обэкспедиции вСвартвальд.

Правда, кое-что придержал напоследок «врукаве», потому как видел, что мой рассказ нестал для герцога сюрпризом. Видимо, лютен уже раздобыла для него всю возможную информацию. Нояточно знал, что придержанный мной козырь обязательно обрадует герцога. Даже вездесущая лютен несмогла быраздобыть тесведения, которые удалось раздобыть мне. Разве что, если лютен каким-то фантастическим образом смогла быпопасть вголову моей ниссе.

Дело втом, что, когда яуже попути наюгнаодном изпривалов показал Итте свои «трофеи», добытые всокровищнице Астрид, аименно— статуэтку лиса, она тут жесообщила мне, что отартефакта разило волшбой тех самых загадочных аурингов, могущественных колдунов, которые изгнали старшего ледяного демона изэтого мира. Правда, ниона, ниятак инесмогли разобраться сэтой статуэткой иееназначением.

Носуть невэтом, рассказывая обартефакте, Итта упомянула обольшом отливе, окотором она узнала изподслушанного разговора двоих страйкеров изотряда, что останавливался втом самом поместье, которое мысожгли.

Япопросил ееповторить слово вслово тот разговор инеожиданно осознал, что никакой экспедиции вТень Свартвальда небыло. Вернее, она была, ноотряду страйкеров, который был послан конунгом Острозубым, непришлось пересекать Барьер.

Все тебогатства, что они доставили вФьердград, они добыли вместе отлива, случившемся натерритории размером снебольшое графство, находившееся вТени почти тридцать лет. Боюсь даже представить, сколько там добра осталось. Теневые твари, изменённые тенью полезные ископаемые имагические растения… Тот, кто наложит лапу натеземли, станет одним исамых могущественных людей наматерике.

Бьерн Острозубый это понимал. Ноонтакже понимал, что без поддержки всех северных кланов этот кусок пирога ему непереварить. Теперь теория одоговорняке конунга сожрецами выглядит довольно правдоподобно. Конунгу нужен единый Нортланд.

Похоже, что насевере начинается зарождение будущего могущественного государства. Это втом случае, если Острозубому хватит сил осуществить задуманное исеверяне непередерутся между собой.

Скрывать отгерцога эту информацию неимело смысла. Очень скоро обольшом отливе вСвартвальде станет известно всем правителям Мэйнленда.

Когда язакончил, герцог вздохнул иразочарованным тоном произнес:

—Что ж, молодой человек, вынеплохо справились сзаданием, но, увы, нерассказали мне ничего нового. Все, очем поведали, яуже знал. Нонебеспокойтесь, ваша награда ждет вас.

Онуже было хотел взять колокольчик состолика, нояего остановил:

—Ваша светлость, полагаю, что помимо ранее обговоренной награды, язаслужил некий бонус.

Левая бровь герцога взлетела вверх. Под его пристальным взглядом я, вероятнее всего, должен был ощутить себя мелкой букашкой, посмевшей что-то там требовать. Яосознавал, что сейчас рисковал раньше времени нарваться наконфликт содним изсамых могущественных людей Вестонии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация