—Что делать, потерплю если надо,— вздохнул я.— Скажи, что делать с южанами, они пойдут со своими столбами… К ним не подойдешь. Будут медленно, но упорно заставлять ими степь. У Рока благодати хватит.
—Эту проблему нужно рассмотреть с изнанки, дорогой.
—Откуда?
—Оттуда. Как ты спас Лию и чигуан?
—Ммм… Не знаю. Само получилось.
—Это знают Рострум и его команда.
Я снова задумчиво промычал:
—Ммм… Ты это серьезно?
—Вполне. Прогуляемся по изнанке мира и выясним слабые места столбов. А теперь вставай и отправляйся к себе домой.
Я лениво потянулся и спросил:
—А я где?— Потянулся руками к милой шатенке, чтобы ее обнять и та неожиданно вытащила из-за спины сковороду.
—Ну нет!..— замахал я головой и получил болезненный удар полбу.
—Твою дивизию!— Я схватился за лоб и затряс головой.— Но почему всегда сковородой?…
—Что с тобой, милый?— услышал я встревоженный голос Чернушки.— Ты закричал во сне, заметался и ударился лбом о спинку кровати.
—Я уже пришел в себя, наложил исцеление и боль прошла вместе с большой шишкой.
—Да так, сон приснился,— ответил я.— Что там за окном?
Утро. Петухи пропели. Обними меня. Я обнял чернокожую красавицу и замер. Эта уж меня сковородкой не ударит.
—Все, любимый. Поднимайся. Дел много, а мы не готовы к путешествию.
—Да что там готовиться? Только подпоясаться, еще немного полежим, буркнул я и уткнулся носом в ее грудь.
Удар локтем по макушке заставил меня вскочить.
—Да что это такое?— Проворчал я.— Одна сковородой лупит, другая руки распускает. Вы что сговорились?
—Не надо нервничать, дорогой. Нам с Гангой надо собраться. Отдать нужные распоряжения, а ты меня не отпускал. Та милая девушка, что была с тобой сказала, шлепнуть тебя по голове…
—Милая, заботливая девушка…— проворчал я.— Ладно идите, жестокие, собирайтесь,— Потер ушибленную макушку и тоже стал одеваться…
Снежные горы
Тора была хмурой, как и утро, которое она встретила рядом с телами двух насильников. Ночное нападение требовало разбирательств и она решила подождать ответы на свои вопросы на месте. Вызванный к ней лер Манру-ил выглядел озабоченным.
—Что случилось, ваше высочество?— спросил он, входя в ее шатер. Увидел тела убитых мужчин на полу, остановился и сделал удивленный вид.— Ваше высочество, что тут произошло? Кто эти эльфары?
—Это я у вас хотела спросить? Ваши воины меня охраняли.
—Мои, но я не понимаю…
—На меня ночью напали в моем шатре, лер Манру-ил. Я отбилась и захватила в плен двух эльфаров из младших домов. Они сказали, что их послали…— Тора запнулась и резко закончила,— их послали ваши эльфары, чтобы убить меня. Что скажите?
—Скажу?…— Манру-ил сжал губы и сложил руки на груди.— Скажу, что среди наших войск есть ваши враги. Вы сами их позвали. А я всегда говорил, что молодым домам доверять нельзя. У них мало опыта и разума, но много гордости и самомнения. Меня хотели подставить, это ясно как день. Хотели убрать самого преданного вам бойца, ваше высочество. Я многим мешаю. Но где были часовые? Почему они не увидели врагов?
—Их тоже убили. Тела унесли и странно, что вам об этом не сообщили.
—Видимо еще не успели…
—Но внешняя охрана, состоящая из ваших бойцов, пропустила преступников, лер Манру-ил. Вам надлежит разобраться с этими эльфарами и выяснить, почему это произошло? И кто эти враги? И почему их ко мне пропустили? Внешняя охрана состоит из членов вашего рода…— Она многозначительно посмотрела на лера Манру-ила. Но тот под ее взглядом не смутился.
—Бывает,— пожал он плечами. В лагере много ходит незнакомых эльфаров. Могли просто не заметить в темноте или, что самое вероятное небрежно несли службу. Они будут наказаны, ваше высочество.
—И только?— удивилась Тора.— А если в следующую ночь меня обнаружат задушенной? Вы тоже скажите, что ваши воины плохо несли службу.
—Уверен, ваше высочество, что такое больше не повторится.— спокойно заявил лер Манру-ил. Мы только начали свой поход, еще много организационных неувязок. Так бывает, поверьте. Но со временем все образуется. Мы наладим нужную дисциплину. Для слаживания нужно время.
—Что-то вы лер слишком спокойны.— недовольно проговорила Тора.
—Ваше высочество, вы живы и это главное. Врагов будем искать, но найти их не так-то просто. На это тоже потребуется время. А сейчас нужно двигаться к столице…
—Лер,— Тора высоко подняла голову и надменно произнесла.— Мы не двинемся отсюда, пока вы не найдете тех, кто все это подстроил. Идите и сделайте все, что необходимо для поисков преступников. Или мне вас научить, как найти врагов?
—А что их искать? Вон они,— указал на тела Манру-ил.— У них вообще может не быть сообщников. По рожам видно, что это контрабандисты или браконьеры. Это бездомные отщепенцы. Такие всегда сами по себе.
—Тогда какой им смысл меня убивать?— спросила Тора.
—Этого я не знаю. Они же убиты и их не допросишь…
—Я допросила и они сказали, что их послали эльфары Манру-ила.
—У меня их шесть сотен, ваше высочество, еще раз хочу напомнить, на поиски нужно время. Мы так и будем здесь торчать, когда столица княжества в беде? Бандитам может быть заплатили лесные эльфары или «Братство». А мы будем искать среди своих…
Тора кинула взгляд на стоящего с непроницаемым выражением на лице эльфара и неохотно согласилась.
—Хорошо, лер. поднимайте лагерь, мы выдвигаемся. Но охрану я наберу себе сама.
—Как скажите, ваше высочество. И хотя это для меня оскорбительно, но я не буду вам мешать. И еще. Хочу предложить вам в качестве слуги и секретаря лера Шавга-ила, что жил у вашего хумана. Он певец и может развеять ваше мрачное настроение.
—Это не мой хуман, он сам по себе — поморщилась Тора. Ненадолго задумалась.— Это тот плешивый эльфар, кто украл невесту герцога?
—Он самый, ваше высочество.
—Хорошее же дело вы предлагаете…, но, впрочем, он безобидный, лысый эльфар. По крайней мере я его знаю. Пусть будет, пока рядом нет лера Мерцал-ила.
Лер Манру-ил ушел вполне довольный разговором. Неприступная, гордая княгиня испугалась. Значит бандиты, которых наняли его приближённые, свое дело сделали. Их так и так пришлось бы убрать, но за него это сделала сама внучка князя. Многого она не узнала, а что услышала доказать нельзя. Поспешила девочка убивать бандитов юна, неопытна…
Он пришел к себе и по дороге поманил пальцем «трущегося» рядом с палаткой Шавга-ила. Тот быстро подбежал, преданно посмотрел в глаза.
—Слушай меня внимательно, Шава,— негромко произнес лер Манру-ил. Я устроил тебя рядом с княгиней. Будешь у нее слугой. Будешь за ней следить, угождать ей во всем и докладывать лично мне обо всем что узнаешь. С кем она встречается, с кем и о чем говорили. Присмотрись к хуманке, которую она почему-то не выгоняет. Может ее тоже завербуешь и в случае чего дашь мне знать.