Для ознакомления всем вАДу.
Я послал вас в задницу. Чего вам от меня надо? Я не работаю наАД».
Тут же пришел ответ.
«Центр Духу.
Секретно.
Прекратите хамить! Иначе ваша личность будет уничтожена. Приказ исполнить немедленно!»
«Дух Центру.
Для ознакомления всем вАДу.
—Ты дурак? Как ты можешь меня уничтожить? Кто у вас там работает? Одни бездари?»
Прошло достаточное количество времени, я уже дремал, какШиза вновь стала меня беспокоить.
—Прими пакет.
—Давай.
«Центр Духу.
Секретно.
В„Секторе“ сложилась тревожная ситуация.
Наше руководство просит вас оказать всемерную помощь. Вознаграждение будет утроено».
От нечего делать я поинтересовался, а сколько у меня там накопилось?
Пришел ответ: восемьдесят четыре тысячи кредитов.
Я подумал, что слишком мало, и послал ответ утроить накопления, заодно спросил, есть ли поблизости детские дома, где содержатся дети без родителей.
Снова было долгое молчание, потом пришел ответ, что моя просьба удовлетворена и что организация, где содержатся дети-сироты, есть на станции. Там находилось тридцать восемь детей разного возраста.
Я потребовал передать мои средства этим детям. И чтобы не администрация получила их, а дети на накопительный счет в банке.
Мои требования были удовлетворены.
«Эк, как их прижало,— подумаля.— Видимо, информация, что спутник пропал, до них дошла. Еще меня рассмешило, что встреча назначена в моем трактире, в котором я так и не устроил варьете. Руки не дошли. А потом необходимость в этом отпала. Денег у меня было уже много. Ладно,— решил я,— встречусь с куратором, заодно узнаю, что АД планирует предпринять, чтобы найти спутник. Но это фигу с маслом им, как говорила моя бабушка. Спутник я не отдам. Пусть списывают его».
«Дух Центру.
Секретно.
Приказ получил, приступаю к выполнению».
Не успел я отписаться Центру, как пришел вызов отРинады. Задрожала нить кровной связи и, вибрируя, стеганула по нервам. Я вздрогнул.
—Ринада, я тебя слушаю,— ответил я на вызов.
—Господин, пришел приказ из штаба пограничных сил Вечного леса. Магов хотят перебросить на другой участок фронта, куда — не говорят. Мол, для отражения атак орков. Я предчувствую, что их отправляют на убой.
—Я тебя услышал. Кто ведет переговоры с нашей стороны?
—Крохобор из столицы, но он в ваше отсутствие не может принять решение. На этом и стоит. Боюсь, они его додавят.
—Спасибо, Ринада. Сейчас прибуду.
—Шыр,— вставая с расстеленной на траве кошмы, произнеся.— Я отлучусь. До утра меня не будет. Если не успею к утру, двигайтесь самостоятельно. От стрелков прикрывайтесь щитами. Старайтесь обходить их с флангов.
—Понял тебя, Тох Рангор. Не беспокойся за нас. Наши воины даже не вступали в битву. Им будет полезно.
Я кивнул и перенесся на свою Гору. Там три моих спецназовца трудились над строительством чего-то малопонятного у подножия Горы. Сверху, пронзительно клокоча, на них смотрел и бегал по карнизу стены Птиц.
—Их теперь не разлучить,— услышал я голос за спиной. Обернулся. За спиной стоял с задумчивым видом Бортоломей.— Видишь, командор, как переживает твой «конь». Вчера они его съели, а сегодня он хочет к ним. Прижился,— вздохнул покровитель искусств.
—Да-а?— удивилсяя.— Ты считаешь, что он скучает по тем, кто его съел?
—Это же видно.
—А мне кажется, он хочет отомстить. И что они там делают? Внизу?— Я кивнул на троицу у подножия.
—Дом строят Авангуру. Наказаны.
—Ну если так, то ладно,— не стал влезать в их дела я и перенесся в полевой лагерь магов Вангора.
У костра сидели Фома, он молчал, мой заместитель, студент магистратуры из столицы и неизвестные мне два лесных эльфара.
—Вы обязаны исполнить приказ,— настаивал эльфар.— В военное время неисполнение приказа карается смертью…
—Кого хотите казнить?— спросил я, подходя к костру. Все вздрогнули. Еще бы. Я появился прямо из воздуха.
—Милорд!— вскочил Фома.— Нас хотят перебросить на другой участок фронта.
—Я это уже понял,— ответиля. Присел у костра на бревно и представился:— Герцог Ирридар тан Аббаи Тох Рангор Фронтирский.— Местность, переданная мне королем во владения, официально называлась Фронтир, и я получал прибавку к титулу.
—Герцог?— воскликнули одновременно все сидящие и стоящий Фома.
—Да, герцог,— подтвердиля.— Его Величество Меехир Девятый, дабы показать значимость помощи союзникам, даровал мне титул герцога и наградил землями. Статус нашего представительства вВечном лесу повышен. Представьтесь, леры.
Оба эльфара вскочили.
—Лер Гарс нур,— поклонился высокий и худощавый.— Помощник губернатора Лист Ордая. А это мой помощник лер Бар нур, ваша светлость.
Я кивнул и, указывая рукой на бревно, предложил:
—Присаживайтесь, леры, и ты, Фома, садись. От кого пришел приказ?
—От командующего пограничными силами, ваша светлость.
Я вновь кивнул и ответил:
—Мы выполним этот приказ. Но на будущее запомните и передайте своему командованию: приказы мне,— я выделил это слово,— может отдавать только князь леса, и никто другой. Куда вы хотите перевести контингент союзников?
Оба эльфара застыли памятниками своей чванливости. Человек ткнул их носом в несоблюдение субординации. Так просидели секунд пять. Потом главный ожил.
—Э-э-э-э,— проблеял он и заморгал.— Конечно, ваша светлость… Э-э-э… маги переводятся на запад отЛиста Ордая. Там идут ожесточенные сражения с орками…
—Что-то я там не видел никаких сражений,— ответил емуя.— Я только что оттуда. Орки сидят в городе. Войска теробороны в трех лигах от города. Вы что-то путаете, лер.
—Э-э-э-э,— вновь заблеял эльфар.— Готовится решительное наступление.
—Хорошо,— ответиля.— Но маги не пойдут, как прежде, впереди войск эльфаров. Они будут оказывать вашим войскам магическую помощь, как того предписывают наши наставления. Вы выделяете тысячу бойцов для охраны вангорских магов, и они подчиняются мне и моим заместителям. В случае если вы вновь захотите направить нас без прикрытия ваших бойцов в бой, мы телепортом уйдем вВангор. Вся ответственность ляжет на ваших военачальников и князя Вечного леса, леры. Учтите это и передайте по команде. И еще. Добираться мы будем до нового места службы семь-восемь дней, не меньше.