Книга Помощница ведьмака. Книга 1. Начало, страница 25. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница ведьмака. Книга 1. Начало»

Cтраница 25

—Почему ты мне раньше не сказал о ней?— спросил князь, тяжело дыша после недолгой борьбы с обезумевшей от страха свояченицей.

—Хочешь сказать, князь, что сам не догадывался откуда ветер дует?— усмехнулся ведьмак.— Да и проблемы Есеславы это не решало. Мое дело убивать чудовищ, твоё — судить виновных. Вот и суди ее, если найдешь за что,— он шагнул к двери.

—Ты разве не останешься?— удивился Казимир.

—Я и так знаю все, что она тебе расскажет!— пожал плечами Роланд.— Деньги я получил. Моя работа в твоем доме закончена. Все остальное решай сам, только позволь дать один совет,— и выжидающе посмотрел в глаза Казимира, тот кивнул,— отведи княжну в Круг, ей там помогут. Поверь мне, князь, девушке незачем помнить то, что с ней случилось, а блок, тот, что поставила Варвара, снимать не стоит,— и толкнув двери, Роланд вышел из комнаты, оставив Казимира и притихшую на стуле Варвару смотреть ему вослед. Только почему-то ведьмаку показалось, что его советом князь пренебрежет.

Встав с постели, умылась, оделась в принесенную одежду и плотно поела, удивляясь собственному аппетиту. Дождавшись, когда я закончу, Марта вынесла поднос с посудой, и тут в дверь комнаты кто-то настойчиво постучал, а затем, не дожидаясь ответа, открыл дверь.

Ведьмак. Кто же другой!

Роланд широким шагом переступил порог комнаты и вошел внутрь, пристально глядя на меня.

Съежившись под карим взглядом, заставила себя не отвести глаза, отчаянно храбрясь, хотя все внутри дрожало от страха. В ожидании гневных речей, насмешки или, что еще хуже, обвинений в обмане, застыла перед мужчиной, готовая признать свою вину. Но то, что он сказал, меня несказанно удивило, поскольку от этого человека я ожидала совсем других речей.

—Нам пора,— сказал ведьмак и кивнул на оставшуюся открытой дверь.

—К..куда?— невольно запнувшись, уточнила, заметив при этом, что кожаная безрукавка на его груди разодрана острыми когтями и нетрудно было догадаться, кто именно сделал это.

—Наша работа здесь окончена. Мы отправимся в таверну,— карие глаза прошлись по моему телу от ног, обутых в туфли, до макушки, и губы мужчины тронула легкая улыбка.

—Пойдем,— он первым шагнул к двери.

Я метнулась следом за ним, прихватив свою сумку с зельями, что так и не пригодились мне, при этом не понимая, почему Роланд не сказал мне ни единого слова о том, что я так долго обманывала его. Или он знал все с самого начала? Знал и молчал! Но тогда невольно напрашивается вопрос — почему? А спросить было как-то боязно.

Мы прошли через дом и вышли во двор. Наши осёдланные лошади уже стояли рядом. Жеребец ведьмака косился на хозяина, прядя недовольно губами. Конюх, державший лошадей под уздцы, заметив нас с Роландом, поспешно поклонился и передал поводья Призрака его хозяину. Было заметно, что он с радостью делает это.

—Сперва госпожа,— ведьмак повернулся ко мне и помог забраться в седло. Я слишком торопливо перебросила ногу и край платья задрался выше колена, обнажив ногу. Горячая рука мужчины, словно бы невзначай, прикоснулась в коже, обожгла, вызвав волну краски на моем лице, а затем, одним движением, Роланд поправил мне платье и влетел в седло Призрака, кивнув на прощанье конюху.

—До свидания, господин!— Поклонился тот и поспешил к своему месту работы. Мы же направили коней к распахнутым воротам и выехали в город.

Суета городской сутолоки нахлынула со своим гамом и криками, с покачивающимися гружеными телегами, торопившимися неизвестно куда, с торговцами в лавках, зазывающими покупателей громкими зычными голосами, на все лады рекламирующими свои товары, порой никому не нужные, такие, как сладости и украшения. Один раз наперерез нам выскочил какой-то всадник, огромный медведеподобный мужчина. Бросил на нас с Роландом злой взгляд и, пришпорив коня, поехал дальше, ругаясь то ли на нас, то ли сам на себя. Я обернулась, провожая его взглядом, а затем продолжила свой путь. Все это время ведьмак молчал, да и как можно было говорить в этом шуме? Я понимала, что разговор все же состоится, и скорее всего, в таверне при закрытых дверях, да под охраной жуткого волкодава, и внутренне готовилась дать свои объяснения. Хотя, как можно объяснить обман?

Роланд, ехавший впереди, время от времени оглядывался на меня, и при этом смотрел как-то странно. В его взгляде читалось все, кроме злости, но этот мужчина был ведьмаком и умел скрывать свои эмоции лучше, чем кто бы то ни было и потому я не могла быть уверенной в том, что он испытывает на самом деле.

Вот впереди и широкие ворота ведущие на двор таверны. Я спешилась и молча позволила Роланду забрать мою лошадку и отвести в конюшню. Сама же, не дожидаясь ведьмака, поспешила в таверну, чтобы успеть до прихода Роланда собрать свои вещи. Уже пробираясь мимо столиков обеденного зала, услышала громкий окрик и, оглянувшись, увидела, как ко мне спешит хозяин заведения, хмуря брови.

—Что здесь делает панна?— спросил он, когда я замерла, глядя в глаза Бруша, запоздало вспомнив, что до этого момента он меня не видел. Мужчина помнил только полную пожилую панну по имени Зофия Новак, а теперь, без зелья, я, конечно же, была на нее похожа, как корова на коня. Ну, или наоборот.

—Пан Бруш!— начала было и тут же осеклась, увидев Роланда, входящего в двери таверны.

—Бруш!— крикнул ведьмак, заметив нас.— Девушка со мной!— он прибавил шагу, а когда поравнялся с мужичком, остановился.

—С тобой?— брови хозяина полезли вверх, а затем по его губам скользнула понимающая улыбка.— Как я раньше не догадался. Такая красивая молодая панна…К кому она могла прийти, как не к тебе,— и подмигнул Роланду, заставив мои щеки заалеть.

—А куда дел толстуху?— поинтересовался Бруш и я опустила голову еще ниже.

—Домой отправил,— ответил весело ведьмак.— Я девок статных люблю, да молодых.

—Ну и правильно!— кивнул хозяин таверны.— Зачем тебе такая старуха, когда такая пава рядом!— и снова подмигнул, только теперь уже мне.

Я закашлялась, вспомнив, как еще вчера была той самой «старухой».

—Ладно, мы пошли,— Роланд взял меня за руку и повел за собой на ходу бросив Брушу, чтобы тот распорядился про обед в нашу комнату.

—И вина принеси!— добавил ведьмак.

Хозяин таверны проводил нас понимающим взглядом и, догадываясь о том, что он сейчас думает обо мне, я заливалась краской, а едва скрывшись из виду, вырвала руку из захвата мужчины.

—Почему ты так сказал?— спросила резко и Роланд, остановившись, повернул ко мне лицо.

—А что я сказал?— он чуть приподнял брови, словно был удивлен моим поведением.

—О нас,— я запустила пальцы в волосы и охнула,— что обо мне подумают. Вы уедете, а мне здесь еще жить…

—Вряд ли вы с Брушем еще столкнетесь,— Роланд направился к двери в нашу комнату,— вы птицы слишком разного полета,— достав ключ, мужчина открыл двери и распахнул их передо мной,— прошу панну войти первой!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация