Книга Помощница ведьмака. Книга 1. Начало, страница 61. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница ведьмака. Книга 1. Начало»

Cтраница 61

—И что ты будешь делать?— хмуро спросил кузнец, глядя на ведьмака из-под кустистых бровей.— Эрвин ведь заказал меня тебе, не так ли?

Роланд пожал плечами.

—Я мог убить тебя вчера,— ответил мужчина,— но не стал этого делать.

—Я знаю,— кивнул кузнец.— Разве ведьмаки не истребляют нечисть в любом ее проявлении? Я убил людей. Троих людей и, если бы не ты, вчера убил бы еще!— с вызовом продолжил Збигнев.

—Ты не остановишься, пока не разделаешься с Конрадом,— согласился Роланд,— и будешь превращаться в медведя каждую ночь, до тех пор, пока последний виновник не умрет,— он не спрашивал, а утверждал и я понимала, почему ведьмак был так уверен в своих словах. Берендей должен идти до конца, чтобы вернуть себе прежний облик и прежнюю жизнь. Только это будет для него спасением — смерть Конрада. Только после того, что я узнала, отчаянно хотела, чтобы Збигневу удалось осуществить месть. Никогда не могла бы подумать, что стану настолько кровожадной, но судьба Ветты зацепила меня за живое. А эти негодяи попросту заслужили свою участь.

Голос кузнеца отвлек от раздумий.

—Тогда ты знаешь, что сегодня ночью я снова приду за этим мерзавцем,— произнес он,— ты помешаешь мне, ведьмак?— и впился тяжелым взглядом в лицо Роланда.

Ведьмак промолчал. Я подождала несколько минут, а затем вышла вперед, прокашлявшись.

—Ветта спокойно уснула,— произнесла и подошла к мужчинам.

В глазах Збигнева вспыхнула радость. Видимо, женщина спала мало и с кошмарами. Жутко подумать, что сделала бы я и как пережила подобное, окажись на месте несчастной.

—Я дала ей зелье,— добавила, глядя уже на мужа несчастной,— когда проснется, то не будет помнить о том ужасе, что сотворили с ней стражники.— Заметив, как просветлело лицо кузнеца, поспешила добавить:— Но зелье имеет свой срок и потому советую тебе взять жену и отправиться с ней в столицу. В Круге ей смогут помочь,— я выдавила улыбку, заметив, как пристально смотрит на меня ведьмак.

—Ветте не стоит помнить то, что она пережила,— продолжила и шагнула к огромному Збигневу. Положив свою руку на его локоть, подняла голову и посмотрела в широкое загорелое лицо. Прикосновение вызвало странную и страшную картину — огромный медведь на задних лапах. Его морда окровавлена, а глаза горят смертельной яростью…

—А еще лучше, уезжайте отсюда,— добавила тихо и отдернула руку, разорвав контакт. Берендей тотчас исчез из моей головы, и я не сдержала вздох облегчения.

—Я не могу!— ответил мужчина после чего, тяжело вздохнув, прошел мимо, направляясь к дому.

Моей ноги коснулся Мрак. Опустив руку, коснулась рукой густой шерсти. Погладила лаская. Пес довольно заворчал.

—Пойдем отсюда,— сказал Роланд и шагнул в сторону калитки.

—А как же они!— спросила и кивнула на дом, за дверью которого только что скрылся Збигнев.

—Этой ночью берендей выйдет на охоту в последний раз,— только и ответил ведьмак.

—Неужели ты убьешь его?— не удержалась, качнувшись к мужчине, но Роланд промолчал.

«Не убьет! Он не такой!— подумалось мне.— Я знаю».

Но почему тогда внутри родилось странное сомнение?

Очередная таверна и в очередной раз Зофия услышала тот же ответ — не видели такой девки, не слыхивали о ней.

Плюнув в сердцах, ведьма направилась к двери, хмуря брови. Она уже сколько времени потратила на поиски следов беглянки, а все напрасно. Никто не видел девушку подходящую под описание Ульяны, но пани Новак не сомневалась в том, что ей не лгут. Маленькая толика магии, и люди охотно делились с ней своими тайнами, что уж говорить о такой простой вещи, как описание постояльцев.

Подойдя к двери, Зофия уже было взялась за ручку, намереваясь выйти прочь, когда услышала сиплый женский голос и обернулась на зов.

—Я знаю, где была та, кого ты ищешь?— прокаркал кто-то из темноты.

Ведьма прищурила глаза, всматриваясь в сутулые очертания какой-то старухи, сидевшей, сгорбившись, за самым крайним столиком от двери. Сейчас посетителей в таверне было мало и все остальные столики рядом с незнакомкой пустовали.

—Откуда я могу знать, что ты не врешь?— спросила Зофия.

Ей в ответ прозвучал странный хрип. По всей видимости, эта незнакомка так смеялась.

—Подойди ко мне и поговорим,— сказала она, успокоившись,— или ты боишься меня?

«Вот еще,— подумала Зофия,— Стану я пугаться какой-то старой бабки». Но когда подошла к столику, за которым сидела незнакомка, то увидела, что женщина вовсе не так стара, как ей сперва показалось. И горб на ее спине — это вовсе не горб, а нечто иное…

—Эта девушка была с ведьмаком.

От этих слов у пани Новак вздрогнуло сердце.

—Его чертово имя — Роланд,— прохрипела мнимая старуха.

—Кто ты такая?— спросила ведьма подозрительно. Женщину она видела впервые, а верить на слово незнакомкам не привыкла.

—Мое имя Варвара,— панна указала Зофии на скамью напротив, приглашая присесть,— княгиня Лихновская.

Брови Зофии взлетели вверх при виде видавшего виды наряда говорившей, но она села, решив, что в ногах все равно правды нет. Заметив скептический взгляд ведьмы, Варвара усмехнулась:

—Я понимаю, что выгляжу несоответствующее,— поспешила сказать женщина,— да и вы, видно, пани, здесь только недавно появились, иначе знали бы о моей беде.

—Что с вашей спиной?— спросила Зофия.

Варвара ощерилась.

—Это мне подарок от любимого родственника!— ответила она насмешливо и поморщилась, когда неловко повела плечами.— Так исполосовал плетьми, что всю кожу снял… Спину распрямить сил нет. Болит оно огнем. А сегодня вот уезжаю,— добавила она.

Пани Новак поджала губы. Эта княгиня показалась ведьме странной… даже в некотором роде, опасной, но не об этом сейчас стоило думать. Если женщина знала местонахождение Ульяны, то надо сперва наперво расспросить ее.

—Расскажите, что знаете, Ваша Светлость,— попросила Зофия, стараясь быть вежливой. Княгиню это слегка позабавило.

—Я знаю только то, что видела тебя у князя,— сказала женщина,— видела мельком и, наверное, если бы тебе компанию не составил ведьмак, то вряд ли обратила бы внимание, но…

Зофия чуть подалась вперед. Она прекрасно поняла, кого именно видела женщина. Не ее, а Ульяну в ее обличье.

—Но странное дело, уходил ведьмак с тобой, а вернулся с молодой девкой. Морок, не иначе,— сказала Варвара, а сама хитро посмотрела в глаза ведьме. Зофия от волнения задержала дыхание. Ноздри ее расширились, брови сошлись на переносице. Догадка осенила ведьму. Догадка неприятная…

«Роланд знал о подмене,— подумала она.— Знал и не сказал, не возразил!» — Не обвинил ее, Зофию, в обмане, а это означает только одно! Он был заинтересован в Ульяне и ее даре, раз смолчал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация