Книга Рабыня для черного дракона, страница 37. Автор книги Анна Сил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня для черного дракона»

Cтраница 37

Тим остался сидеть при Клэр, прислушиваясь к ее ровному дыханию и поглаживая волосы. А мы втроем вышли на свежий воздух обсудить события последних дней.

Дроган уже успел рассказать бабушке о встрече с монахом. Она была потрясена:

—Неужели все эти годы Дахир жил рядом и ни разу ни прилетел, ни дал о себе знать. Не могу в это поверить.

Только сейчас я поняла, что Майоли все еще любит своего дракона. Несмотря на все эти долгие годы молчания, в душе она надеялась, что он не бросил ее с холодным сердцем. Ей проще было принять, что с ним что-то случилось, чем предательство. Даже смерть любимого была легче, чем холодное безразличие.

—Ничего нельзя сказать наверняка. Этот человек может оказаться его сыном, внуком или другим родственником. Дахир даже по драконьим меркам должен быть намного старше, успокаивал ее Дроган.

Майоли долго молчала, вглядываясь в вершины деревьев и, наконец, произнесла:

—Есть только один способ все выяснить — призвать его через силы круга. Если между вами кровная связь, то он не сможет не ответить на призыв.

—Будет ли это безопасно для Дрогана?— поинтересовалась я.

—Такие ритуалы никогда не проходят без последствий. А тут мы даже толком не знаем, кого призываем. Если он не признает в Дрогане родню, то наверняка нападет. Для него это будет единственный способ вырваться из круга. Ты должен сам решить, стоит ли игра свеч.

Я всматривалась в лицо Дрогана, пока он обдумывал предложение. От перспективы потерять его навсегда у меня болезненно сжималось сердце.

“Откажись. Оставь прошлое позади. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится”,— вертелось у меня в голове, но я молчала, заранее зная, что он решит, и принимая его выбор.

—Проведем обряд сегодня ночью. Успеешь все подготовить?— наконец проговорил Дроган спокойным голосом.

Майоли только утвердительно кивнула и оставила нас вдвоем. Я прижалась к широкой груди дракона, обнимая и утыкаясь лицом в шею. Он погладил меня по волосам:

—Все будет хорошо, не переживай,— нежно прошептал он мне.

Глава 26.2

Весь вечер Майоли готовила магические отвары. Я помогала ей, чем могла. Подавала травы, помешивала, пока зелье томилось на медленном огне. С потерей способностей от меня было не так много толку. Мне хотелось отвлечься, чтобы не терзать себя переживаниями за жизнь Дрогана. Сам он по совету Майоли погрузился в целительный сон. Этой ночью ему могли понадобиться все силы.

К назначенному часу мы подготовили три отвара. Одни для Дрогана, а два других для участников обряда. Отдельно для мужчин и женщин. Я не задавала Майоли вопросов о предстоящем действии, боясь, что расспрашивая навлеку беду или брошусь отговаривать Дрогана. Даже осознавая, что мои переживания больше напоминают паранойю, я не могла прекратить беспокоиться.

На поляне с истуканами собралось все взрослое население деревни. Мужчины держали факелы и барабаны. Женщины были полностью обнажены. Их тела блестели в неровном свете, обмазанные маслом или каким-то жиром. Каждый участник сделал глоток из своего кувшина. Последней напиток передали мне.

—Выпей, так ты принесешь больше пользы, чем будешь наблюдать со стороны и переживать,— посоветовала Майоли.

Я сделала глоток, и тепло поползло по всему телу, заставляя кожу гореть. Мне самой захотелось раздеться. Девушки натерли меня чем-то жирным, что немного уменьшило жжение и подарило ощущение прохлады.

Дроган посмотрел на меня каким-то странным взглядом, который я уже была не в силах понять, и вошел в круг. Остановился у центрального истукана, выпил предложенный ему отвар. Глаза его закрылись, тело обмякло и опустилось у основания идола.

Мужчины начали отбивать ритм. В моей голове заиграла музыка дикая и страстная, заставляя прыгать и кружиться. Мельком я замечала, что и другие женщины танцуют, двигаясь по кругу, но не вступая внутрь. Музыка в голове играла все громче и быстрее. Сердце бешено колотилось в груди, я неистово танцевать, всем телом отдаваясь ритму.

Краем глаза я видела, как из ушей истукана выползают гигантские змеи. Они спускались к Дрогану, обвивались вокруг ног и рук, жалили и растягивались по кругу. Каждая выбирала свою статую поменьше и устраивалась у нее на макушке. Когда все истуканы оказались заняты, оставшиеся змеи начали бросаться друг на друга, заглатывая целиком, пока не превратились в одного огромного удава.

Издав победный рык, чудовище поползло вверх по истукану. Стоило змее добраться до своего места, и все замерло. Барабанная дробь стихла. Женщины перестали двигаться. Над лесом поднялся сильный ветер, нарастая с каждой минутой, пока на горизонте не появилось торнадо.

Оно направлялось прямо к нам, стиснув внутри что-то черное и живое, оно пыталось освободиться, рыча и изрыгая пламя. Это был огромный дракон с блестящими полосками на ребрах. Его глаза злобно горели, обещая смерть и разрушение тому, кто посмел захватить его в плен. Он неистово схопал крыльями, стараясь вырваться из воздушной воронки.

Достигнув центра круга, ловушка остановилась, хлопнула, и дракон оказался внутри один на один с Дроганом. Не обращая на него внимания, он попытался пробиться наружу, но каждый раз натыкался на невидимую стену заколдованного круга. Наконец, осознав тщетность своих попыток, обернулся к бездыханному телу Дрогана. Открыв внушительную пасть с острыми как бритвы зубами, он излил на него поток огня. Но тот не достиг своей цели, обтекая истукана и лежащее рядом тело.

Бешено рыча и раздувая ноздри, чудовище двинулось в центр, произнося заклинания на непонятном языке. Дроган очнулся. Его мышцы напряглись, в глазах загорелась ярость, и он превратился в мощного черного дракона.

Места в кругу было недостаточно для этих двоих. Словно понимая происходящее, пространство вытолкнуло обоих наверх, освобождая место для битвы. Они не спешили, расправляя крылья, рыча и осматривая друг друга. В том, что это родственники не было никаких сомнений. Слишком похожи линии крыльев, изгиб шеи, мощные мышцы под черной блестящей чешуей.

Драконы набросились друг на друга, превратившись в один темный клубок. Вокруг летели щепки, ломались деревья, земля под перекрестным огнем превращалась в выжженное поле. Они то сходились, то расходились, не уступая и не давая надежды на скорое окончание битвы. В один момент, увлеченные боем, они ударились о скалу, вызывая вибрацию в недрах горы. Эхо подхватило звук, наполняя лощину нестерпимым грохотом.

С горы сорвались камни. Сначала одиночные, затем все больше, превращаясь в сплошной каменный поток. Мгновенно отреагировав на происходящее, Майоли произнесла заклятие. Между нами и скалой образовалось невидимое поле, не пропускающее летящие сверху булыжники. Оно защищало деревню, но не распространялось на драконов. Они остались под проливным каменным потом.

Сквозь стену пыли я видела, как огромный булыжник ударил дракона по голове и тот полетел вниз, стремительно теряя высоту. Ему на помощь бросилась вторая черная тень. Оба скрылись из виду, погребенные под толстым слоем камней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация