Книга Покоритель Звездных врат, страница 56. Автор книги Евгений Лисицин, Сергей Карелин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покоритель Звездных врат»

Cтраница 56

—Ну ладно,— махнул рукой дед.— Что скажете, Секура-сама?

—Да что я могу сказать,— задумчиво хмыкнул тот, поглаживая бородку,— так-то ничего особенного. Я невижу в принципе глобальных изменений с момента первого сканирования вашего внука. Источник чуть вырос, это да, но все в пределах нормы. Темпы развития Кенто весьма впечатляют. Если дело пойдет в том же духе, через четыре года у нашей благословенной империи появится новый архимагистр.

Мне показалось, что дед сейчас лопнет от удовольствия.

—Ладно раз так, но откуда его новые способности? Насколько я понимаю, у него появилась антимагическая защита, ведь Кенто банально игнорировал атаки.

—Именно так,— согласился с ним Секура,— я видел записи поединков. Да, там явно что-то вроде антимагии. Но, честно признаюсь, никогда не слышал про подобные непроизвольные выбросы. Кенто, я так понимаю, это все происходит неожиданно?

—Да,— кивнул я,— контролировать это не получается.

—Будем считать, что новые способности — это определенные последствия после столь неожиданного пробуждения вашего внука, Каядзаки-сама. Тем не менее я взял несколько ментальных проб из магической ауры пациента, с вашего позволения проведу определённые исследования, но наданный момент никаких отклонений я невижу.

—Ну ихорошо. На этом остановимся,— улыбнулся дед,— иди отдыхай, Кенто. В семь вечера жду тебя в зале приемов на ужине.

—Да, дедушка,— успокоил я его, и они оба удалились, что-то негромко обсуждая между собой.

Я вернулся к себе в комнату. Сначала сел на постель и взял гитару. Надо будет вспомнить еще несколько мелодий. Проблем с репертуаром пока не предвидится, песен я знал немало. Но вот что положить на японский… прошлый выбор выстрелил полностью, продолжим знакомить местное население с роком!

Подобрал «Осень» ДДТ, «Трава у дома» (пусть старая, но весьма актуальная. Местные летают в космос-то, пусть и недалеко), ну инапоследок «Город золотой».

Во время исполнения последней появилась Юки. Я еене заметил, и лишь по всхлипам в конце песни понял, что больше не один.

—Ты чего,— удивился, откладывая в сторону гитару и привлекая к себе хлюпающую носом девушку, короткая была одета в шелковое и весьма откровенное, короткое красное обтягивающее платье.

—Какая красивая песня,— вытерла она слезы и свосторгом посмотрела на меня.— это очень красивая музыка, Кенто. Как у тебя получается?

Ну то, что музыка все же немоя, что это получалось когда-то не уменя, говорить я нестал. Срок авторских прав уже точно по истечению времени закончился. Меня не отпустили, пока я неспел все три отобранные мной песни еще раз, после чего некоторое время восхищались моим талантом, пока я отправлял записи своим менеджерам Каору иМасаки. Кстати, те ответили на отправленные мной письма практически мгновенно, в основном смайлами, причем некоторые были весьма откровенными. Офигеть у них тут вМикси стикерпаки, конечно. От ихизучения меня оторвала Юки.

—А почему ты еще не одет?— наконец вернулась в реальную жизнь японка.

—Да долго что ли…— я отправился к шкафу и, открыв его, выпал в осадок.

Надо же! Четыре классических костюма разных расцветок, штук шесть рубашек причем как и классических, так и джинсовых, несколько пиджаков под джинсы. Я уже не говорю по поводу двух лёгких курток ну имелочи типа трусов, носков и прочего. Насколько я помню, когда мы улетали на турнир, гардероб был практически пустым. Интересно…

—Вот оно как,— протянул я.— Сколько я тебе должен?

Я прекрасно понимал, что одежда, купленная Юки, скорее всего была брендовой и недешевой. Такие вещи здесь были далеко не каждому по карману.

—Ничего ты мне не должен. Я сделала подарок своему любимому братику и жениху,— Юки многозначительно посмотрела на меня.— Но ясегодня после ужина к тебе зайду. Надеюсь, ты непротив? Я соскучилась!

Быстро же она соскучилась, честно говоря, и дня не прошло. Но яразве против?

В данном случае подразумевался лишь один возможный ответ, который я идал.

—Хорошо.— Довольно кивнула девушка.— Так что ты наменя тогда смотришь? Одевайся уже, нам пора!

Ну я, пожав плечами, начал переодеваться, но был сразу же остановлен своей невестой.

—Кенто, ты что делаешь?— удивленно посмотрела она на меня.

—Что?— не понял я,— обычный костюм. А что-то не так?

—Все не так,— отрезала девушка,— ужин же сдрузьями,— пояснила она,— а неофициальный банкет или прием.

—Так, я окончательно запутался,— признался ей,— как тогда мне надо одеваться на званый ужин с друзьями?

—Эх, всё тебе нужно объяснять,— рассмеялась девушка.— Званый ужин с друзьями предполагает свободную демократичную одежду. Без костюмов и вечерних платьев.

—Без вечерних платьев, значит?— саркастические заметил я, демонстративно осмотрев с ног до головы слегка зардевшуюся девушку,— а утебя тогда какое платье?

—Что ни наесть самое повседневное,— заявила та,— надевай джинсы и рубашку, и все будет нормально.

Закончив разбираться со шмотками, мы вдвоем добрались зала, в котором проходил ужин — не таогромная парадная зала, в которой мы обычно принимали пищу вместе с дедом, а внезнакомом мне помещении с хрустальными люстрами и натертым до зеркального блеска полом, с декоративной штукатуркой на стенах, изображающей бесчисленные сакуры и фудзиямами. Кто бы б** сомневался.

Длинный, богато накрытый стол. В центре его сидел Икеру Каядзаки, места по правую по левую сторону от него были свободны. Насколько я понимаю, их для нас сЮки приготовили. Кроме деда, за столом присутствовали еще пятеро. Уже знакомый мне доктор, который по-прежнему вызвал у меня непонятное раздражение, мой тренер по магии Комадзу-сан, Секура-сан и еще один незнакомый мне японец средних лет, суровый мужик с каким-то квадратным лицом и тяжелым взглядом. Рядом с ним сидела очень красивая молодая девушка в легком платье с открытыми плечами. Она напоминала больше цыганку, чем японку. Гибкая фигура, жгучие черные волосы, черные глаза, смуглая кожа. Было в ней что-то дикое, необузданное и притягивающее. Угу, точно ужин с друзьями.

—Кенто, Юки, проходите,— заулыбался нам дед,— садитесь рядом со мной.

Когда мы сели за стол, он продолжил:

—Хочу представить вам всех. На самом деле сегодня я пригласил наших друзей, живущих наКуросаве. Перед вами верные слуги нашего рода.

Интересно, в слуги Токанава не попал… как и остальные мои учителя. Видимо, не заслужили. Да ивообще, на мой взгляд, какой-то странный выбор друзей — мало их как-то. НХотя назвать адмирала общительным было нельзя.

—Уважаемого доктора вы уже знаете, как иКомадзу-сан. Профессор Такира Мото, старый друг нашего рода и один из преподавателей Академии Земли, в которую вы будете поступать, и его дочь, которая одновременно является его ассистенткой вАкадемии, Мидзуки Мото.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация