Книга Банк Времени. Солар, страница 115. Автор книги Саша Н. Мильберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Банк Времени. Солар»

Cтраница 115

«То же мне нашлась спасительница!»,— насмешливо и саркастически забилась внутри меня подленькая мысль. Но была тут же ликвидирована. Всякое может быть.

—А я могу это узнать?— с опаской спросила я.

—Тебе надо поговорить с Императором… Уверен, он много о чем осведомлен.

Легко сказать. Неужели Бальзатар думает что я, могу вот так просто взять и заявиться к Императору? Ха!

Но поразмыслив и вспомнив кое-что, я поняла — да, могу! С сомнением оглядев свое домашнее платье и не совсем приличный для похода в гости вид, я решила, что получение этой информации может подождать до «после ужина». А пока надо подумать, что же надеть?

***

В Галерее было пустынно и одиноко, и лишь дежурные светильники тускло мерцали вдоль стен, создавая причудливые тени. В это вечернее время все служители Искусства со своими семьями отмечали смену года; обычно шумная Галерея наполнилась непривычно жутковатой тишиной и мрачным несовременным обликом.


Банк Времени. Солар

Рус огляделся. В мастерской ничего не изменилось, со вчерашнего дня такой же узнаваемый беспорядок. Подарки, подготовленные родным, живописно валялись в разных углах помещения, но если поторопиться, то полчаса — вполне реальный срок управиться со всем качественно. И красиво. Пользоваться магией при упаковке подарков в соответствии с Кодексом Шато считалось дурным тоном.

Фронт работ вырисовывался приличный. Рус почесал затылок, зевнул, еще раз посмотрел на часы. И только после этого достал заранее приготовленную упаковочную бумагу и принялся за нудное, но нужное дело.

Работалось быстро, и спустя короткое время симпатичная гора свертков оказалась на удивление аккуратно разложена по полу. Осталось малое — обернуть в хрустящее желтое последний подарок — портрет Кианы, и Главный Маг Искусства Галереи на мгновение залюбовался — картина получилась, безусловно, одним из лучших его творений!

—Темного Дня, Русеан!

Вкрадчивый голос неприятным холодком ворвался в личное пространство. От неожиданности мужчина резко обернулся и изумленно икнул в сторону неожиданного гостя.— Прошу прощения, но Вы кто т-такой?— нелюбезно добавил,— Вы вообще как сюда попали?

—Как обычно, через дверь! Галерея всегда открыта для страждущих искусства посетителей. Ммм, какая у вас на портрете красавица!— гость вальяжно приблизился к картине и с нескрываемым любопытством принялся разглядывать нарисованное.— Ах, хороша, плутовка! Ну, что за… ммм… глазки! Что за щечки! Господин ри Фарра, Ваш талант неоспорим!

—Эээээ…— промямлил Рус.

—Вижу, она Вам дорога, не так ли, Русеан?

—Мы сегодня не работаем, прошу меня простить!

Рус проигнорировал и комплимент красоте сестры, и странный вопрос в собственный адрес. Однако, ледяное спокойствие и извиняющийся взмах рукой в сторону дверей, не произвели на нежданного гостя никакого впечатления.

—А вот мне весьма необходимо с Вами поговорить!

—Прямо сейчас? А это не может подождать до завтра? Я весьма тороплюсь!— вкрадчивый тон незнакомца стал порядком раздражать. Еще один намекающий, более, чем красноречивый жест ладонью… не возымел никакого действия.

—К сожалению, нет. У меня к Вам предложение, от которого Вы не сможете отказаться.

Незнакомец так пристально посмотрел на Руса, что тот нахмурился.

—Еще раз прошу меня простить,— твердо и с нажимом произнес Главный Маг Искусства Галереи,— но у меня действительно сейчас нет времени на непонятные мне разговоры. Выход — там! Прощайте!

И отвернувшись от собеседника, всем своим видом показал, что разговор окончен. Стратегически зря.

Глядя на широкую спину хозяина помещения, незнакомец лишь едко усмехнулся в ответ на явную нелюбезность:

—Вы так думаете?

—Что Вы себе…

Раздался тихий хлопок.

Тончайшая серебряная сеть резанула по коленям и моментально опутала ноги. Вскрикнув от боли, Рус упал, как подкошенный. Искаженное от ужаса лицо и скрюченная фигура мужчины быстро растворялись в пространстве.

—Ну что же, Русеан — Вы не оставили мне выбора.

***

Перед ужином у меня были грандиозные планы:

1.заглянуть к брату, растолкать его и удостовериться, что он уже пришел в себя,

2.переодеться в вечерний наряд и, наконец,

3.слопать знаменитый шоколадный торт, который так замечательно готовит наш повар!

Но зайдя в комнату, я смогла лишь растерянно повертеть головой по сторонам. Руса нигде не было. Ни в комнате, ни в ванной. Постель — аккуратно застелена. Стакан с водой и чашка с отваром, которые я ему принесла, пусты.

—Ру-у-ус?

И только хотела громко возмутиться его поведению, как заметила противное желтое мерцание над тумбочкой. Сообщение?

Это еще что такое?

Дотронувшись до пульсирующего треугольного символа, я с удивлением услышала хриплый сухой голос брата: «Я в Галерею за подарками, скоро буду. Не ешьте все без меня!».

Вот балбес! Скоро — это когда? Вот когда он туда ушел? Если пять минут назад, то можно и час, и два его ждать! А торт сам себя не съест… и подарки не подарятся.

Итого, ждать Руса — не вариант. Ибо непонятно во сколько это самое «ждать» может вылиться. Зная брата, подумала о максимальном сроке и… нет, он не устраивал!

Покружив для дополнительной проверки по комнате, я все-таки пришла к единственно верному выводу — лучше отправиться в мастерскую и поторопить, чем выслушивать стенания мамы, о том, куда он опять запропастился.

Решено, надо его оттуда вытаскивать! Потянув за ластящиеся ко мне родные блестящие нити, я шагнула в Галерею.

***

Прижав маленький нос к стеклу, юная зрительница неотрывно следила за тем, что происходило снаружи.


Банк Времени. Солар

А снаружи было ОНО, то самое чудо, которое девочка с таким нетерпением ожидала. На празднично украшенной гирляндами и магическими шариками улице разыгрывалось настоящее театральное представление!

Как же ей хотелось туда, к прекрасным фейри! Волшебным и восхитительным! Какие же там все красивые! Особенно та, в золотом платье!


Банк Времени. Солар

«Когда-нибудь, когда я вырасту, у меня тоже такое будет!» — подумала девочка и охнула от восторга,— «Ох, как же сладко поют!»

Малышка погрузилась в сказку, и казалось, ничто в мире не могло оторвать ее от происходящего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация