Книга Побег, страница 40. Автор книги Ярослав Чичерин, Никита Зубричев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Побег»

Cтраница 40

Девушка встала с кровати и подошла к книжному стеллажу. Она взяла с полки учебник японского языка и покружилась вместе с ним на одном месте.

—Ту-ту, ду-ду-ду…— напевала она в радостном танце.

«Не зря язык ломала полгода. А то как-то не уделяла внимание языку противника».

У Анджи закружилась голова, и она рухнула спиной на кровать, держа учебник у груди.

«Какой он, этот Алекс? Наверное, очень умный, раз его изобретение выиграло императорскую выставку. А судя по данным корпуса, император пропускает только достойных, если подходящих под его критерии изобретений нет на выставке, то и победителя нет. А ещё он удачливый и немного изворотливый. И красивый…» — Девушка откинула учебник японского и приподнялась на кровати.

«Так, размечталась тут!» — Она со звоном хлопнула себя по щекам.

Анджи сползла с кровати и подошла к шкафу: открыла дверцы, достала с нижней полки чемодан, а затем выкинула несколько комплектов одежды на пол. Ощупала заднюю стенку шкафа, нажала на выступающую точку в правом верхнем углу и одновременно зажала другой рукой в центре: тонкая лёгкая панель осталась в ладони девушки, явив маленький арсенал. Пара пистолетов, четыре магазина, две светошумовых гранаты и складной нож.

Служебный кнопочный телефон с вечной батарейкой сразу перетёк в карман брюк. Анджи посмотрела на постер казахской тяжелой группы «Артык Адам», кивнула и взяла гранату.

«Наконец-то новое приключение!» — подумал она, резко разведя руки.

На пол с металлическим звуком что-то упало. Анджи опустила взгляд вниз. Кольцо. Кольцо с металлическим прутиком. Девушка перевела взгляд на руку.

Граната была без чеки.

«Твою мать! Приключения нашли меня раньше, чем я попала на самолёт!» — подумала Анджи, медленно приседая.

Глава 13

Алекс Нагорных. Империя Восходящего Солнца, юго-восток Африки, префектура Сунаджи, город Кокуё, 20 января 2012 года

Базой местных «блюстителей порядка» оказался тот изаками-бар, в котором мы впервые познакомились, а буквально час назад ужинали с Си.

Когда я позвонил Мисиро, мы договорились о встрече. Причём поразительно, что он не был удивлён моему звонку. Хотя, с другой стороны, он мне сам визитку вручил. Так что этого следовало ожидать.

Вскоре после звонка ко мне подошёл официант и вежливо попросил пройти с ним. После чего мы прошли мимо злосчастного туалета в технические помещения. Там, за одной из дверей, оказался кабинет Мисиро. По обе стороны двери с внешней стороны расположились телохранители. Видимо, хозяин бара — либо подставное лицо, либо опосредованно сотрудничает с мафией. Обе стороны имеют выгоду от сотрудничества. С одной стороны, владелец заведения получает покровительство и помощь в решении проблем различного рода. А якудза имеют в его лице официальный белый бизнес со всеми счетами и возможностями. Потому как в Японии за якудза строго следят и применяют определённые санкции. Например, члены группировок не могут создавать счета в банках. Вследствие этого у них проблемы с покупкой недвижимости, транспорта, страховок, оплатой школы, детских садов и кружков. Всё это требует белого банковского счёта.

—Добрый вечер, Джоджо-сан!— Мисиро привстал из кожаного кресла и поклонился на японский манер. Я же последовал его примеру.

—Добрый вечер, Мисиро-сан!

—Присаживайтесь.— Глава местной группировки указал на такое же кресло напротив его стола.— С чем пожаловали?

—Я бы хотел обзавестись некоторыми материалами,— начал аккуратно, чтобы не дать понять, что я остро и срочно в этом нуждаюсь. Иначе цена взлетит сразу до небес.

—Так, и какие же такие вещи вам нужны, что вы не смогли купить их в нашем городе? Вы меня заинтересовали.— Японец улыбнулся.

—Вероятно, их проще найти, чем я изначально подумал,— продолжил я аккуратно объяснять.— Но так как я приезжий и не знаю города, найти их я не сумел.

—Давайте попробую вам помочь,— понятливо кивнул владелец кабинета. Я же достал из кармана бумажный листок, на котором накидал список необходимого. Мгновение — и Мисиро начал вчитываться в мои японские каракули. Его брови на секунду приподнялись, но он быстро обуздал эмоции.

—Ну у вас и запросы. Что мне ещё вам сказать…— Листок занял своё место на письменном столе.— А зачем вам данные компоненты? Не скажете?

—Увы, коммерческая тайна.— Моя улыбка была симметричной.— Какие-то сложности?

—Нет, сложностей никаких. Просто не каждый день встретишь такое сочетание запчастей в одном списке. Давайте поговорим о цене.

Торговались мы яростно и со вкусом, как полагается деловым людям. Но в конце концов пришли к согласию. Компоненты уже завтра будут у меня в квартире. Да, пришлось чуть больше заплатить, чем я рассчитывал, но результат того стоил.

—Может быть, вас интересует что-то ещё?— поинтересовался у меня Мисиро, протягивая мне бокал с хикарумизу. Именно так называли японцы виски. Тут пришлось взять, так как отказа босс мафии просто бы не понял. Я едва заметно вздохнул и с благодарностью его принял.

—М-м-м.— Я сделал небольшой глоток и задумался.— Мне бы попасть на территорию Свободных Земель,— сделал я шажок в сторону нового заказа.

—Но визы для её посещения у вас нет.— Японец понятливо кивнул и тоже пригубил золотистый напиток. Кусок льда глухо стукнул по стеклянной стенке бокала.

—Это возможно?— поинтересовался я у него.

—Да, вполне.— Якудза причмокнул губами.— Хороший хикарумизу. Мой любимый.

—Да, хикарумизу действительно прекрасен,— тут было сложно не согласиться с ним.

—Тут есть два пути: долгий, но максимально безопасный, или срочный, но рискованный. Вам какой?

—Давайте оба,— решил я.

—Безопасный — это мы берём на себя оформление всех необходимых документов, в том числе и визы. Но это займёт две недели. Может быть, три.

—А второй?

—Второй позволяет попасть в нужное место быстрее, но с определённым риском и неудобством.

—Цены?— Мне было важно узнать порядок цен, и поэтому я решил перейти к конкретике. Якудза кивнул и написал в блокноте сумму. Оторвал лист и, сложив вчетверо, протянул мне. Мгновение — и моему вздору предстали суммы. Мои брови сами собой потянулись вверх. Сколько?!

—Нет,— покачав головой, дал ему понять, что не готов расстаться с такой суммой.

—А сколько вы готовы отдать?— Японец, видимо, не удивился моей реакции. Значит, оценивал моё финансовое состояние и срочность ситуации.

—Позволите?— Я указал на ручку и блокнот, что расположились на столе.

—Прошу.— Мисиро пододвинул их ко мне, чтобы удобнее было написать. Я прикинул в уме и быстро вывел ряд чисел на бумаге.

—Исключено.— Теперь настал черёд японца мотать головой.— Максимум только столько.— Новый миг, и новая сумма показалась на жёлтом листе бумаги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация