—Успокойся,— прошептала мне на ухо Лавина,— ты мне сейчас руку сломаешь.
—Прости,— тихо ответил я и постарался расслабиться.
Как минимум, чтобы не навредить Лавине. Она — самое дорогое в этом проклятом мире, что у меня осталось.
—Если мне не ответят в течение минуты, мы начнем убивать!— громко предупредил я бункерских.
И это возымело успех. Через пару секунд ряды солдат прорезали три человека в такой же химзащите, как и у всех здесь.
—Мы приносим свои извинения,— глухо заговорила женщина. Судя по голосу ей было далеко за пятьдесят.— Убитый нами человек — предатель рода людского и был приговорен к казни.
—Но не из-за него же вы в нас стреляли!— злобно высказался я.— Не знаю кто судил Маркеля. Кстати! Запомните его имя! Это он спас всех вас! Маркель!— я говорил громко, чтобы каждый человек услышал.— Без него вы бы все сдохли. И именно он нашёл причину аварии. Интересно?
—Поведайте нам,— ответила женщина.— И перейдём к переговорам.
Я сплюнул себе под ноги, показывая своё отношение к обещаниям бункерским.
—Вот цена ваших слов! Плевок. Не более!
—На этот раз всё будет иначе. Вы говорите с главой совета бункера. Меня зовут Иллаида Фракель. И моё слово здесь — закон.
—Так какого вы пытались нас убить? Какого угробили последнюю возможность наладить отношения с мутантами? Да после такого вас точно ни один город слушать не станет.
—Молодой человек, вам следует успокоиться, если вы нацелены на разговор. Как ваше имя?
—Мор,— ответил я, не сводя с женщины брезгливого взгляда.— Вы вообще должны быть нам благодарны, что ещё не подохли. Ещё одна пуля в нашу сторону, и я верну всю радиацию обратно в бункер. Вы этого хотите?
—Нет. На данный момент я бы хотела узнать о причине аварии. По моим сведениям, именно Маркель Харус, бывший с вами, устроил диверсию,— голос женщины стал спокойным, она явно пыталась понизить тон разговора, утихомирить мой пыл, и я её понимал: с человеком на эмоциях практически невозможно договориться.
—Он тут ни причём. Вернее, у него были какие-то догадки, из-за чего кто-то из ваших и подставил его. Но, поверьте, Маркель сам не стал бы строить под ядерным реактором лабораторию для выращивания мутантов, а под ней ещё и радиоактивные отходы закапывать. Думаю, вы понимаете, что для такого нужен не один год, и не один десяток человек.
Я увидел через стёкла противогаза как немолодые глаза женщины выпучились от удивления. Видимо, те кто постоянно носят химзащиту разучились скрывать эмоции, либо же эта новость на самом деле шокировала её.
—Мы обязательно проверим ваши данные по возвращению в бункер,— только и смогла ответить Иллаида.
—Знаете, нам совершенно насрать: будете ли вы проводить расследование или нет. Это ваше дело. А мы хотим получить своё!
—Что вам обещали?— в глухом голосе улавливалась нервозность.
—Всё, что было заражено в перекрытой части бункера. У Рафаэля должен быть список, на который мы соглашались.
Я огляделся по сторонам, учёного нигде не было. Либо же он сменил свою приметную сумку чёрного цвета, другие бункерские предпочитали серые цвета.
—Найдите его,— женщина отдала приказ, и двое вышедших с ней человек удалились.
—Не думайте, что отделаетесь ништяками после такой любезной встречи,— ухмыльнулся я.— Так, пожалуй, сразу озвучу свои требования: выдайте мне того, кто отдал приказ стрелять в нас — это первое. Второе — приведите моего пса, он остался в машине, что привезла нас. И третье — нам нужен джип, а то у нас нет никакого желания снова доверять свои жизни кому-то из ваших.
—Боюсь, что нет,— твёрдо сказала Иллаида.— У нас слишком мало людей, чтобы жертвовать их на растерзание мутантам.
—Его кончина будет быстрой,— с улыбкой пообещала Лавина.— А смерть от холода считается самой безболезненной.
—Хах, это самое нелепое оправдание из тех, что я слышал! «У нас мало людей» — я нагло передразнил слова женщины.— Ага, мало людей, и поэтому вы оставили Маркеля подыхать вместо того, чтобы отправить на какую-нибудь тяжёлую работу?
—Маркель стал исключением,— спешно пояснила Иллаида.
—Ах, он стал исключением,— протянул я, театрально изображая удивление.— В таком случае у меня будет ещё одно условие: мы не свалим отсюда, пока вы не похороните Маркеля со всеми почестями, как там у вас принято.
Иллаида аж поперхнулась и закашляла от моей наглости. А чего я? Я выполнил свою часть сделки, а мне отплатили говном. Пусть теперь сами и разгребают, а я посмотрю.
У бункерских всё равно нет выбора. Конечно, я не чудовище, чтобы выполнить своё обещание и прикончить всех и каждого. Но могу потребовать, чтобы женщины, дети и старики убрались в бункер, и за пару минут расправиться с оставшимися на поверхности. Даже для такого мне придётся заключить сделку со своей совестью, но разве жизнь Маркеля того не стоит?
—Можете начинать подготовку к похоронам,— продолжил я, не дождавшись ответа.— А то нам, знаете ли, нет охоты ещё сутки здесь торчать.
—Я ещё не обсудила ваши условия с советом, чтобы принимать такое решение,— этой фразой она словно пыталась поставить меня на место, растянуть переговоры в духе бюрократии, чтобы мы уже сами захотели быстрее свалить и согласились на малую долю от начальных условий.
—А разве у вас есть выбор?— ухмыльнулся я.
Женщина молчала с минуту, но взгляда не отводила.
—Выбор есть всегда, Мор.
—Давайте так: мы не согласны на меньшее, и даже не собираемся это обсуждать,— заявил я, перебив Иллаиду.— Мы ждем три часа, пока вы всё подготовите. Не больше. Не успеете — сдохните. Думаю, так вам будет понятнее.
—И поесть принесите, пока мы ждем,— таким же наглым тоном, как у меня, сказала Лавина.
К этому времени сопровождающие главы совета нашли и привели Рафаэля. Вели его под руки, как какого-то пленника, и это разозлило меня.
Учёный протянул Иллаиде планшет со списком, и женщина лишь сделала вид, что прочитала его. Ну ей бы явно не хватило секунды, в течение которой её глаза смотрели в экран.
—Рафаэль, благодарю, вы можете быть свободны, планшет пока останется у меня.
—Как скажете,— глухо ответил учёный и скрылся среди людей.
—Мор, мы можем поговорить наедине?— обратилась ко мне глава совета.
—Так уберите своих собак и говорите себе сколько угодно,— усмехнулся я.— Я вас не трону, если сами не будете проявлять агрессию. А Лавине я доверяю, как себе, так что она не уйдёт.
Глава совета осмотрелась по сторонам, словно перед ней стоял сложный выбор.
Внезапно женщина выпрямилась и ответила:
—Я исполню ваши требования. Ждите.
И не став дожидаться моей реакции, Иллаида ушла. Её поведение казалось мне странным для человека, занимающего высокую должность.