Тем временем следом заЗиулом вполуразрушенную высотку при помощи крылатых владык Инферно влетели иостальные.
—Как⁈— сходу поинтересовался картар, чуть линелицом клицу столкнувшись скитайцем.— Как увас получилось⁈
—Эту… эту технику япридумал вмолодости,— опираясь накусок торчащей арматуры ичастично наЗиула, стяжелой одышкой пробормотал тот, азатем медленно сполз вниз.— Считал еёбесполезной. Даикто вздравом уме вместе скровью будет распылять идробить собственную жизнь наосколки? Вот ияпосвоей глупости считал, что никто. Но, кто знал, что она пригодится мне втакой ответственный момент,— выдавив изсебя улыбку, обессиленно прошептал поднебесный.
—Что состальными?— тихо вопросила Аллейда, переглянувшись сневозмутимым Романовым ислегка хмурой ВальдХэрри.
Однако вместо них ответил Ас-Ннай.
—Остались там. Мыпродвинулись нанесколько десятков километров вперед, нодальше тварей стало только больше. Так что изокружения мывырвались благодаря имитехнике Гуань-ди. Повернись всё иначе исдохли бывсе.
—Мне жаль,— чуть тише произнесла хранительница, вновь взглянув наВладимира.
Намгновение тот словно очнулся отбеспробудного сна или жевынырнул изглубокой задумчивости, носекунду спустя государь невольно поджал губы икивнул.
—Благодарю, ноздесь неочем жалеть. Мывсе знали начто шли…
Напару мгновений внезапно возникла удушающая пауза илишь тяжелое дыхание китайца твердило отом, что мыненасветской прогулке.
—Будь унас целитель, сего помощью мысмогли быпрорваться,— протяжно выдохнув, разочарованно изрёк картар, глядя наедва живого поднебесного.— Сейчас унас осталось времени небольше часа, амыпреодолели лишь половину пути.
—Боюсь, тут непомог быицелитель. Вместе скровью иаурой яраспыляю иостатки своих лет,— расплылся вгрустной улыбке азиат.— Нотак или иначе меня еще хватит минут надесять. Правда, где-через пять янесмогу двигаться. Ужпростите старика.
Десять минут, значит. ДоКиото где-то полчаса ходу намоей средней скорости при помощи телепортации. Бездна, кто бызнал, что нам подвернется такая уловка! Что ж, остаётся только один вариант, если неэфемерный шанс.
Исудя повзору Аллейды, который она направила наменя, таподумала отом же, очем ия.
—Пал, всторону,— сухо провозгласил я, присаживаясь прямо напротив старика.
Лишь приглядевшись кнему тщательнее, яосознал, что тот нетолько страшно истощен исмертельно бледен, ноивбылом густые черные волосы энергичного государя стали прямо, как иуменя самого.
—Веймин попросил сберечь вам жизнь,— сослабой улыбкой проговорил я, заглядывая ему вглаза.
Вот только договорить тот мне недал, алишь снаигранно весёлым видом отмахнулся.
—Неслушай этого глупого мальчишку. Ончаще всего несет околесицу,— азатем невольно скосил взор наАс-Нная.— Мне уже сказали, что тыможешь использовать нетолько тьму, лёд имолнию. Действуй, Захар.
—Боюсь, втретий раз восполнить вашу жизнь неудастся. Тело невыдержит…— предупредил яего.— После распыления вовторой выпогибните.
—Яготов отдать свою жизнь, чтобы хранители добрались доКиото,— тепло усмехнулся тот.— Яуже рад тому, что ненадолго смог пережить Всеволода, Франциска иЯкова. Обольшем имечтать нельзя. Янехочу заставлять своих друзей ждать. Действуй, Захар, инедумай ничём.
Как яидумал. Всё желюди Мерраввина людям Земли ивподмётки негодятся.
Нудавай же, ТВАРЬ НЕБЛАГОДАРНАЯ!!! Япрошу тебя обэтом впоследний раз! ВПОСЛЕДНИЙ!!! Более такого неповторится. Накону стоит нетолько моя жизнь, ноижизни миллиардов разумных существ.
Приди яявись намой зов своевольная икапризная потаскуха жизни. Яприказываю тебе.
Целебные потоки Реанора… Эфир жизни… Фаза возрождения…
Секунда… Вторая… Третья…
Наначале четвёртой яуже хотел опустить руки иприкрыть сокрушенно веки, новследующее мгновение произошло самое настоящее чудо. Внезапно намоих пальцах вспыхнул блеклый изумрудный свет иснеобычайной робостью направился всторону Гуань-ди.
Стоило этому маленькому сгустку коснуться тела старика, как наглазах увсех его аура вспыхнула фонтанирующей магией жизни, аего прикрывающиеся веки резко распахнулись итот сширокой улыбкой налице, неверяще присмотрелся ксебе, ксвоим рукам иживо вскочил наноги.
—Глазам своим неверю,— прошептал шокировано поднебесный.— Ячувствую себя лучше, чем вмолодости.
—Тынеперестаёшь нас удивлять, Захарушка,— вполном замешательстве пробасил светлый князь, несводя взгляда скитайца.
Правда, все разговоры разом прекратились, потому как секунду спустя над всей областью вновь разнёсся вой приближающейся орды пожирателей миров.
—Теперь яполностью готов!— тотчас выпалил цинский государь.
—Явозьму Аллейду. Пал, тыпонесёшь Гуань-ди, полетите впереди нас. Его техника расчистит путь иотвлечет пожирателей,— скомандовал резко я, глядя нанапрягшихся архидемонов илюдей.— Зиул, возьми Владимира. Варас, Реахзор, ВальдХэрри, авы…
—Ненужно!— вдруг тихо проговорил Карлайл сулыбкой, махнув мне рукой итвёрдыми шагами направился ккраю полуразрушенной высотки ивзглянул вниз, ведь вэтот самый момент там уже ревели твари, которые стремительными темпами преодолевали один этаж задругим.— Яздесь слабейший. Буду только задерживать вас. Ктому жеяпрекрасно понимаю, что уважаемые архидемоны несмогут лететь снами достаточно быстро. Уходите! Всех ближайших монстров яотвлеку насебя.
—Рой прав,— раздался голос Потёмкина инаудивление многих тот сулыбкой налице направился следом.— Уходите, Захарушка. Вдвоем мывыиграем вам немного больше времени.
—Интриган несчастный, тыкуда намылился?— хмыкнул деловито Михаил, шагая туда же, куда исветлый князь.— Тыхотел сказать втроём? Ну-ка, подвинься!
Язнал, что подобное может произойти. Вот только вгорле першить начало против моей воли.
—Выоба храбрейшие люди. Храбрее чем вы, яникого доселе незнал,— сухо прошептал я, обращаясь кТрубецкому иПотёмкину.
—Твои слова греют нам душу исердце, Захар. Кем бытытам нибыл, номыдоверили тебе самое ценное,— совселенской теплотой проговорил Потёмкин, под нарастающий вой тварей.— Поэтому сбереги наших внучек исвоих детей.
—Ипередай всем нашим, что мыихлюбим ивсегда ценили. Ароптали больше для вида,— ухмыльнулся залихватски Михаил, окружая себя водной бронёй.— Инезабывай рассказывать нашим внукам, какими мыбыли насамом деле.
—Они незабудут овас,— еще тише прошептал я.— Обещаю.
—Вот иотлично!— хмыкнул удовлетворённо Трубецкой.
—Карлайл,— бросил явспину наместнику и, дождавшись, что тот комне обернется, указал тому нащеку.— Знай, что отныне тыотплатил засвои грехи. Иянезабуду данного тебе обещания. Твой сын иАлеста будут жить.
Невольно напрягшийся брит тотчас расслабился ивпервые завсё время показал самую искреннюю улыбку.