Книга Возвращение в Сумрак, страница 58. Автор книги Элиан Тарс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение в Сумрак»

Cтраница 58

Она говорила сгордостью, явно хвастаясь. Яжедумал отом, что лунные алти всмене обликов превосходят солнечных, ибыло немного обидно.

Интересно, авчём тогда солнечные лучше лунных? Вчём наше преимущество?

Ноэти, бесспорно, важные мысли быстро покинули мою голову. Ведь передо мной стояла Олимора. Ейсейчас тридцать пять, нояпомню еёсовсем девчонкой. Затенесколько лет, что ярегулярно бывал наострове Мун, видел, как росли ихдетишки.

—Ярад, что невсе выпогибли…— тихо проговорил я.

Олимора поджала губы ирезко спросила:

—Как это возможно?

—Незнаю,— честно ответил я.— Тыможешь винить меня сколько угодно, Олимора. НоБари сперва предал меня. Иубил. Тыможешь говорить, что ясам виноват, что непредусмотрел этого… Нотогда ивывиноваты, что непредусмотрели подобный исход для себя. Небудем обэтом. Мыневраги друг другу, Олимора. Наш враг— Бари.

—Наш враг— весь мир,— холодно проговорила она.

—Из-за одного человека ополчится навесь мир?— хмыкнул я.

—Этот мир породил этого человека! Цивилы! Ихстраны иправители!

—Аещё этот мир породил тебя именя,— улыбнулся я.— Ябуду бороться зато, чтобы сделать его чище исвободнее. Для цивилов, алти обычных, лунных исолнечных. Ноесли кто-то пойдёт против меня,— мой взгляд стал ледяным, как иголос,— яего остановлю.

—Они непослушаются тебя,— мотнула головой лунная алти.— Тыдля них дважды предатель, солнечный капитан Джонсон.

—Аэто мыещё посмотрим,— яснова улыбнулся.— Тыведь мне поможешь.

—Ещё чего!— она гордо вскинула голову.

—Посмотрим-посмотрим. Апока отдыхай, утебя ведь отпуск? Япринесу новую книгу. Думаю, про «кораблик Томас» будет всамый раз.

* * *

Генри Смитт непосрамил честь губернатора целого острова изакатил такой пир, что гудел, наверное, весь Лореляй. Иведь подготовили все заодин день— утром мыпришвартовались впорту, авечером начались гуляния.

И, главное, «официальный» повод какой— «Воссоединение семьи Смитт». Но, посути, чествовали команду капитана Лагранджа, которая спасла после кораблекрушения Смитта-старшего, азатем «чем-то помогла Смитту-младшему». Который, кслову, окончил флотскую службу сполучением капитанского патента. Тоесть теперь бывший офицер Говард Смитт может стать свободным капитаном.

Нуапока горожанам наливали внашем баре идругих заведениях (бесплатно, засчёт губернатора). Корабельные команды, дружественные семье Смитт, выпивали иорали песни наберегу легендарного лазурного озера Лореляй.

Да-да, усемьи Смитт тоже было здесь имение.

Практически через забор отимения Шона деЛипшека.

Веселье набирало обороты, иводин момент раздался грохот.

—Капитан Лаграндж!!!— заревел громадный детина спышной тёмной бородой, заплетённой втри косы.— Я, капитан Хельг Лодброк, хочу биться стобой! Вызываю тебя надружественный хольмганг!

Народ заулюлюкал. Сидевший напротив меня капитан Ральф ван дер Эльм, усмехнувшись, проговорил:

—Хельг так впечатлялся тем, что выхорошенько потрепали кораблик Морган, аеёсаму пленили, что его холодная кровь теперь кипит. Онуже сегодня жаловался, что толком… неподрался…— Ральфи горько усмехнулся ипригубил вина.

Уверен, Ральфи сам сейчас горюет, что непоучаствовал внедавнем морском сражении. Оночень хотел, номырешили недемонстрировать его связь снами науровне военного союза. Тоесть всписке кораблей, которые сражались настороне Франки-Штейна, корабля Ральфи небудет.

Апомогли нам тогда три капитана, работающих наСмитта уже некоторое время плюс два свободных капитана— Хельг иСамир Рифеншталь (оба изБратства), которые теперь будут изображать изсебя кэпов наличной службе уСмитта.

Да, свободные нелюбят кому-то подчиняться. Номынепрочь устроить представление, если того требует дело.

Сам жеРальфи после сегодняшнего банкета ещё устроит публичную перепалку сХельгом иСамиром вдухе: продались ипохерили всю нашу весёлую жизнь ради денег итёпленького местечка уозера.

Азатем громко топнет иуплывёт сострова куда глаза глядят.

—Нучто там, Лаграндж? Зассал⁈— продолжил реветь Хельг.

Яподнялся наноги, взял свою кружку ипод одобрительный гомон, осушил её.

—Ну, давай смахнемся, дружище!— крикнул я.— Голыми руками? Сила насилу⁈

—О-о-о!!!— капитан изсеверных княжеств радостно врезал себе кулаком вгрудь.— Вот это по-нашему!!!

Впорыве чувств ондёрнул двумя руками заворот своей рубахи, затрещала ткань, разлетелись пуговицы, иХельг обнажил волосатую грудь.

—Ничего лишнего! Сдушой нараспашку!— выкрикнул он.

Женщины-офицеры изчисла гостей одобрительно захлопали.

Ярубаху снял аккуратнее. Гомон стал громче, ивот мыуже сгромилой Хельгом стоим друг напротив друга.

Янеуступал ему ростом, всё-таки померкам цивилов Хельг был очень высоким.

Однако ябыл уже его вплечах. Онвообще— гора мяса.

Дауж, среди выдающихся капитанов гораздо чаще встречаются такие вот перекаченные громилы, чем среди обычных людей.

—Нучто, начали?— улыбнулся я.

—Адавай!— радостно выкрикнул он.

Онрванул вперёд инанёс мощный хук левой. Япоставил блок иатаковал прямым ударом, номой удар Хельг заблокировал ипопытался обвить мои руки.

Яизбежал захвата иврезал ему левым впечень.

—Окх…— выдохнул онотпрыгнув.— Атыхорош!

—Тытоже!

Онвовремя напряг мышцы исмог погасить силу моего удара.

Улыбаясь вовесь рот, ярванул вперёд.

Мыкружили друг вокруг друга под завывания толпы, осыпая друг друга ударами. Покакой-то непонятной причине, ниодин изнас небил ногами. Это казалось неправильным. Авот кулачный бой изахваты— самое то.

Нокак раз отзахватов мыоба уворачивались. Ровно дотех пор, пока невошли вклинч.

—Ральф просил помочь тебе… мысогласились…— тяжело дыша, проговорил он.— Нотеперь явижу… тывсамом деле… один изнас! Брат! Яготов… помогать… тебе!

Перестав давить мою шею, онпопытался достать меня правым апперкотом прямо влицо!

Сжав его левую руку, ядовернул корпус иперебросил громилу через себя.

Хлопнувшись натраву, он, глядя наменя извёздное небо, расхохотался.

—Взаимно, брат,— сулыбкой сказал я, протянув ему руку.

Япомог встать Хельгу, имыпошли кстолу. Япоймал взгляд Самира— молчаливого сухонького мужика сдлинной, острой бородкой, тот сневозмутимым видом мне кивнул.

Ровно точно так жеонвёл себя ираньше, когда был молодым капитаном.

Широко улыбнувшись, япоказал ему большой палец— ровно точно так женаего молчаливые кивки отвечал капитан Джонсон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация