Ива посмотрела в ту сторону, куда указали девчонки. Она была уверена, что её обманули, и поэтому Ива пошла в противоположном направлении. Но на этом пути всё казалось незнакомым. Неужели девочки сказали правду? В каком же дурацком положении она оказывается каждый раз, когда подозревает, что её хотят провести! В отчаянии Ива опустилась на бордюр. Теперь она окончательно заблудилась.
Тут она услышала над головой странный звук, похожий на завывание. Ива подняла голову и увидела птицу. Приглядевшись, девочка поняла: это же сова из леса! Конечно! Недолго думая, Ива последовала за ней, и через несколько улиц узнала Совиный переулок, где жила. От радости, что всё позади, у Ивы даже навернулись слёзы на глаза.
Девочка повернулась к птице, которая сидела на столбике и смотрела на неё во все глаза, и прошептала:
–Спасибо!
Птица не улетала. Ива затаив дыхание медленно подошла к ней и вытянула руку. Девочка вздрогнула, когда птица вдруг вытянула шею, подпрыгнула, захлопала крыльями и устремилась вперёд. Сова изящно присела на ладонь.
–Вот это да,– тихо восхитилась девочка.– Кто же тебя приручил?– Свободной рукой Ива нежно поглаживала пёрышки.
Вдруг сова захлопала крыльями, поднялась в воздух и полетела в сторону леса. И тут Ива вспомнила: однажды она видела перед собой тётушку Альвину с маленькой совой на плече. Девочка даже вспомнила её имя – Иоланда! И довольно улыбнулась.
Когда Ива вошла в дом, она услышала смех, который доносился из кухни.
–Папа?– Она бросила портфель в угол и пошла туда на звуки голосов.
За кухонным столом сидел папа, а рядом с ним незнакомая женщина. Они пили кофе и, судя по всему, были хорошо знакомы.
–А вот и ты, птенчик!– просиял Адам Флинн и обнял дочку.
–Ты забыл забрать меня!– пожаловалась Ива.
Адам Флинн потрепал дочь по голове:
–Вот тебе раз! Уже час?
–Нет! Уже два часа,– сухо констатировала Ива.– Я ждала тебя, потом ушла не в ту сторону, заблудилась… Пап, я же здесь пока ничего не знаю! Нам надо было пройтись по этой дороге вместе…
–Да, конечно… Мы же так и хотели сделать, но каникулы неожиданно закончились. Зато посмотри, кто к нам пришёл!
Ива вгляделась в лицо гостьи, и её охватило странное чувство.
–Рада познакомиться, Ива!– сказала женщина, протягивая девочке руку.– Я много о тебе слышала. Очень, очень много!– Она рассмеялась.
–Это Гундула, моя старая подруга,– пояснил Адам Флинн.
–Ну не такая уж я старая!– с вызовом ответила Гундула.– Ну-ка, Ива! Как думаешь, сколько мне лет?
Ива пожала плечами.
–Сорок?– осторожно предположила она и пожала плечами. Легко обидеть даму, если дать ей на несколько лет больше. Гундула уязвлённо взглянула на девочку.– Но выглядите намного моложе, честное слово!– Ива поспешила исправить ситуацию.– На тридцать девять с половиной точно.
Иве было неловко. Она безостановочно переводила взгляд с Гундулы на папу.
–Дети просто не чувствуют возраст,– словно извиняясь, произнёс Адам.– Но ведь тебе действительно около сорока, Гундула?– осторожно спросил он.
–Да-да… но обычно мне дают тридцать с небольшим,– немного обиженно ответила дама.
–Правда, такие маленькие дети ещё плохо определяют возраст!– заверил гостью Адам ещё раз и снова нежно потрепал дочку по голове.
Ива не поняла, о чём он говорит. Если Гундуле сорок и она сказала, что ей сорок, значит, возраст определён правильно, и Ива хорошо его чувствует.
–Я прекрасно это знаю. У меня двое детей, и они, кстати, чистой воды ангелочки!– Гундула протянула руку и потрепала Иву за щёку.– Мы подружимся, да, Ива?– прошептала она. Она говорила с девочкой так, будто ей три года.
–Я на это надеюсь!– засмеялся Адам.– Ива, а Гундула с детьми живут через несколько домов от нас. А ещё мы жили по соседству, когда ты была совсем малышкой. Теперь Гундула сможет часто приходить к нам в гости. Здорово, птенчик?
–Ага, здорово,– пробормотала Ива, но её голос звучал не очень убедительно.
Уже на следующий день Гундула явилась в гости вместе со своими детьми, Геральдиной и Гидеоном. На ужин папа приготовил лазанью, и Иве казалось, что это самое вкусное блюдо на свете.
Правда, Гундула неохотно ковыряла вилкой в тарелке.
–Что-то не так?– спросил Адам Флинн.
–Вообще-то да. Честно говоря, я никогда не ем глютен,– скривилась гостья.
–О!– воскликнул Адам, не зная, что ответить.
–А это заразно?– поинтересовалась Ива и положила в рот большой кусок лазаньи.
–Это означает, что мама не ест муку. Я хочу сберечь запасы зерна на планете,– пояснила Геральдина.
–Ах вот как!– хором ответили Ива и её папа и обменялись насмешливыми взглядами.
Геральдина и Гидеон тоже не попробовали ни кусочка.
–Там есть глютен?– спросил Гидеон.
А Геральдина без тени сомнения ответила:
–Конечно, есть! Многие люди по-прежнему не могут без него обойтись. Они даже не представляют, как сильно вредят своему организму!– И, повернувшись к Адаму Флинну, пояснила: – У моего брата непереносимость глютена.
–О!– снова воскликнул папа.– Получается, что и он не ест макароны… правильно?
–Да!– в один голос ответили гости.
–Ты меня не предупредила, Гундула!– попытался оправдаться Адам Флинн, забирая у них тарелки.
–А ты и не спрашивал!– голос Гундулы звучал уязвлённо.– И это невежливо, когда приглашаешь кого-то на ужин.
–А мне кажется, невежливо являться в гости и ничего не есть,– не выдержала Ива.
–Ива!– с упрёком в голосе воскликнул папа. Он перевёл смущённый взгляд на Геральдину: – А ты? Ты тоже не ешь мясо, фрукты, рыбу или ещё что-то?– Адам попытался разрядить обстановку.
–Не стоит смеяться над теми, кто не переносит глютен!– у Гундулы по-прежнему был обиженный вид.
–Нет, вообще-то я ем всё, кроме лазаньи. Терпеть её не могу!– холодно произнесла Геральдина. Ива подумала, что вечер безнадёжно испорчен.– Люди, которые не едят продукты с глютеном, однажды спасут мир, ведь когда-нибудь на планете запасы еды подойдут к концу. Тогда у нас, по крайней мере, будет то, что я не ем сейчас. Получается, я берегу пищу на чёрный день.
Адам Флинн решил, что это шутка, и расхохотался. Ива тоже рассмеялась. Но оба мгновенно умолкли, заметив серьёзные лица Гундулы и её детей.
–Эм… Посмотрю-ка, есть ли у нас что-нибудь, чем можно вас угостить.– Адам Флинн скрылся в кухне.