–Нет. Что? Нет.
–Подумай как следует.
–Может, поспешим?– сказал Томас, нервно поглядывая на силуэты в проходе.
Всё, что находилось сбоку, было скрыто за мерцающим щитом, но спереди и сзади обзору ничего не препятствовало. Принудители пока ничего не заметили, но рано или поздно один из них должен был пройти через зелёный желеобразный барьер в погрузочный рукав.
–И что теперь?– спросила Далия.– Просто возьмёшь карету и увезёшь нас отсюда?
–Нет, карета на тебе, а мы с Томасом возьмём драконов,– ответил Брейден.
Далия взглянула на Томаса, и тот кивнул:
–В случае чего мы вас прикроем.
–Ладно, давайте скорее с этим покончим.– Далия проскользнула к передней части экипажа, осторожно обходя принудителей. Она уселась на место возничего и взяла поводья. Её руки дрожали так же сильно, как у Чарли. Сам Чарли вместе с Элли остался внутри кареты и на всякий случай прикрыл дверь.
Позади них третий принудитель вышел из порта и неторопливо направился к повозке. Он рассматривал документы на картонном планшете и пока не заметил, что происходит.
Чарли увидел его в окошко и постучал по передней части повозки, за которой сидела Далия.
–Далия, посмотри назад.
Она оглянулась и выругалась:
–Томас, тебе лучше поторопиться.
Томас высвободил палочку. Принудитель возник в поле зрения. Он буднично оторвал взгляд от бумаг. Затем перевёл глаза с Брейдена на Томаса и удивлённо их выпучил. Заклинание Брейдена угодило ему точнёхонько в грудь, в то время как Томас попал по плечу. Принудителя отбросило назад, и из-за низкой гравитации тело закрутилось и продолжило двигаться.
–Идиот! Это был мой выстрел,– сказал Томас. Принудитель исчез за барьером. Как только он очутился на станции, тело рухнуло на пол и проехало оставшуюся часть пути, врезаясь в толпу.
–О-оу,– произнёс Брейден.
Люди закричали, поднялась настоящая паника.
–Трогай, трогай!– крикнул Томас. Далия дёрнула поводья, и Чарли с Элли, поскольку им не за что было ухватиться, отбросило назад.
Принудители принялись обстреливать их, прибежав со станции. Первый заряд попал в карету, выбив из-под неё задние колёса. Чарли с Элли подбросило вверх, словно лёд в шейкере. Томас перерезал верёвку-луч, которой были привязаны драконы у стены. Почуяв свободу, те бросились врассыпную.
Экипаж подпрыгивал на двух колёсах, как гигантский пляжный мяч, и Далия силилась вернуть над ним управление. Она потянула поводья, пытаясь объехать другую припаркованную повозку, но задела её бок. Экипаж отклонился в сторону и отлетел в стену. Сбоку к ним бежал ещё один принудитель. Он выпускал заряд за зарядом. Один попал в Брейдена, только что поймавшего одного дракона, и его отбросило вперёд. Тело одеревенело, и он вылетел из седла, зацепившись ногой за стремя.
Томас, тоже оседлавший одного из ящеров, выстрелил в принудителя, сшибая его с ног. Он схватил поводья, которые выпустил Брейден, и погнал дракона вперёд. Принудители продолжили стрелять, и Чарли закрыл собой Элли, защищая её от зарядов, которыми осыпали экипаж. Они врезались в желеобразный барьер в конце туннеля. На мгновение мир позеленел, а затем они вырвались в город.
Глава 29
Как только они преодолели последнее препятствие, драконы ускорились, и карета устремилась вперёд пулей. Чарли отбросило от Элли, а затем подняло к крыше, когда исчезли остатки гравитации. Он успел ухватиться за прутья решётки, а бедная Элли, причитая, болталась в повозке, словно пьянчуга в кресле-качалке.
Они снова замедлили ход, только когда ушли от станции на достаточное расстояние. Чарли каким-то образом очутился вверх тормашками. Он ухватился за прутья, чтобы перевернуться в правильное положение, и проверил, все ли зубы целы. И тут впервые увидел город и чуть не лишился дара речи.
Гигантские колонны вырастали по всему городу, как небоскрёбы. Вот только вокруг них закручивалась спираль из старых домов, фабрик и магазинов, как винтовая лестница. Город был залит тем же призрачным светом, что и порт. Однако окна зданий на колоннах (от оснований, таких тёмных и далёких, до самых верхушек на сотни метров ввысь) светились зелёным, словно гирлянды на рождественских ёлках в целом лесу рождественских ёлок.
–Ого,– выдохнул Чарли.– Так вот как выглядит волшебный город. Интересно, за счёт чего колонны держатся? На каждой домов по сто, не меньше!
Элли присоединилась к нему у решётки, рассеянно массируя запястье. От увиденного у неё отвисла челюсть. Сформулировать предложение ей удалось не с первого раза, и даже тогда она разрывалась между тем, чтобы одновременно говорить и дышать, как паровоз.
–Н-не знаю, за счёт чего,– произнесла она в изумлении,– но, во всяком случае, здесь нет гравитации, так что им никак на нас не упасть.
Томас обогнул одну из колонн, прежде чем нырнуть в арку между двумя зданиями. Далия залетела следом. Было темно из-за построек вверху и внизу и других колонн, теснившихся со всех сторон. Здесь они были надёжно спрятаны от преследователей. До поры.
Наконец повозка остановилась. Судя по всему, ребята очутились на старой погрузочной площадке с рядом массивных деревянных дверей, ведущих на склады. Воздух был густым и влажным, а углы зданий почернели от плесени.
–Ты в порядке?– окликнул Томас Далию.
Она слабо кивнула:
–Думаю, да, но повторять такое мне бы не хотелось. Как Брейден?
–Ещё в отключке. Ему зарядили прямо в грудь, так что он нескоро очухается.
Томас поплыл к выходу, чтобы убедиться: уних на хвосте никого нет. Далия тем временем проверила, как там Брейден. Его лицо застыло в нелепом выражении удивления, как на очень неудачном снимке. Убедившись, что он в порядке, Далия вытащила косметичку и принялась наносить ему на губы густой слой ярко-красной помады.
–А без этого никак?– спросил Томас.
–Он сам напросился.– Она порылась в косметичке, ища подводку для глаз.
Томас покачал головой:
–Нужно отнести его в карету и поскорее убраться отсюда.
–Возможно, это не лучшая идея,– сказала Далия.– Карету хорошенько тряхнуло, я применила связывающее заклинание, но не уверена, что оно долго продержится.
–Посмотрю, что можно сделать. В противном случае придётся бросить повозку и полететь на драконах.
Пока Томас осматривал повреждения, Далия разрисовала лоб Брейдена тигриными полосками с помощью чёрной туши.