Книга Жуткий приют миссис Мэдисон, страница 45. Автор книги Дженни Джонсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жуткий приют миссис Мэдисон»

Cтраница 45

–А уменя уже есть!– похвасталась Бекки и сдовольным видом вскинула руку с браслетом перед носом мальчика.

–Я тоже хочу!– Энн вскочила с кресла и принялась рассматривать поделки.

–Только не забирай всё,– сказала ей Абби, распутывая нити кулонов.– Нужно оставить один для Лорейн.– Она покрутила головой:– А где Артур?

–Понятия не имею,– пожал плечами Маркус.– Я вообще не видел его сегодня.

Ребята продолжили обсуждать самодельные украшения, и это обрадовало Кейси. Наверняка они их наденут. Останется лишь запечатать спальни и выждать удобный момент, чтобы рассказать взрослым. Или улизнуть отсюда ночью. Она вздохнула. Надвигающаяся буря точно смоет защиту с оконных рам и выходов наружу. Но зато теперь у всех есть амулеты. Кассандра задумчиво взяла со стола всеми забытую газету. Интересно, миссис Мэдисон разрешит воспользоваться телефоном, чтобы позвонить в редакцию и пожаловаться на неё? При этой мысли Кейси усмехнулась.

Мягкий шелест страниц немного успокоил стоящую рядом Абби. Все её треволнения касались лишь Бекки, но сейчас девочка стояла рядом с ней и ей ничего не угрожало. Кейси тоже здесь, с ними. Вместе они обязательно что-нибудь придумают, просто нужно немного времени.

Внезапно Кассандра дёрнула её за руку. Абби повернулась и увидела, на что указывает Кейси,– чёрно-белое фото искорёженной машины. Статья об аварии! И зачем только рабочие оставили газету в доме! Зачем Энн принесла её сюда? Абби приготовилась в который раз выразить сожаление о новом упоминании трагедии сЭнди, но Кассандра тряхнула головой. Её палец ткнулся в изображение маленького домика, который виднелся в самом углу фотографии:

–Ты знаешь, чей это дом?

Абби вгляделась в картинку повнимательнее.

–Да,– с удивлением ответила она,– это дом миссис Бенфорд. Так это случилось совсем рядом с ней! Я ине думала…

–Она могла что-то видеть.

Абби растерянно посмотрела на подругу, не понимая, к чему она клонит. Кассандра сложила газету и бросила её обратно на стол:

–Завтра мы навестим твою Амелию Бенфорд.

13
День 2-й

Едва за окнами забрезжил рассвет, от старого приюта отделились две тени и направились прямиком через поле, вдоль дороги, змеящейся меж холмов. Природа вокруг была недвижима, трава мягко шелестела под ногами девочек, которые торопливо пересекли луг и скрылись за первым оврагом. Им предстояло пройти две мили до того места, где Кассандра надеялась узнать подробности гибели своего друга и попросить помощи. Только вот Абби уже не была так уж уверена, что им нужна помощь. Утро нового дня принесло с собой спасительную мысль, что вчерашний разговор был всего лишь способом приукрасить их невзрачную жизнь и привнести в неё новые впечатления.

Эта ночь прошла тихо и унесла с собой все переживания, поэтому, проснувшись, Абби впервые за много дней ощутила себя в полной безопасности. Правда, осталось не ясно, зачем Кассандре нужно было пугать её, сочиняя все эти глупости, и выяснить это Абби решила после возвращения от миссис Бенфорд. Для Кассандры было очень важно посетить место, связанное с гибелью Энди. Да и самой Абби уже давно хотелось навестить эту милую старушку, но пока в приюте бушевала миссис Мэдисон, взбудораженная проверками и затеянным ремонтом, сделать это было невозможно. Удивительно, что им вообще удалось проникнуть в закрытое крыло и остаться безнаказанными. Саймону, в отличие от них, никогда так не везло. Наверное, хаос, царящий в приюте в последние дни, всё же оказался им на руку. Абби очень надеялась, что сегодняшний визит кАмелии Бенфорд тоже останется незамеченным,– они даже попросили Маркуса Беллмена прикрыть их на случай, если их начнут искать. Уговорить его, однако, оказалось непростым делом.

–Ничего не обещаю,– ответил он, выслушав их просьбу.– Я могу быть занят.

УКассандры даже ноздри раздулись от подобной наглости:

–И какие же, скажи на милость, у тебя могут быть дела? Влезешь в библиотеку, пока нас нет?

–Вы-то без меня ходите,– парировал мальчик, ничуть не смутившись того, что его планы оказались рассекречены.

–Маркус,– Абби не собиралась выслушивать их препирательства,– если миссис Мэдисон узнает, куда мы пошли, то влетит всем без исключения. Просто скажи ей, что видел нас у реки. Это, конечно, не многим лучше, но так накажут только нас двоих.

–Ладно,– наконец протянул мальчик,– что-нибудь придумаю.

Кассандра направила на него указательный палец.

–Не смей туда ходить, ты понял?!– прорычала она.

Маркус покосился на неё и невозмутимо поправил шарф.

–Посмотрим,– ответил он.

–Маркус!– гаркнула Кейси, но прежде, чем они начали ругаться, Абби успела вытолкать её из комнаты.

УКассандры эта ночь прошла не столь безмятежно. Дождавшись, пока Абби уснёт, Кейси вооружилась фонариком Бобби Спенсера, который выудила из висящей на стуле толстовки, и отправилась на кухню за солью. Её бесценный запас в мешочке закончился, не успела она и глазом моргнуть. Последнюю горсть порошка Бекки щедро высыпала на пороги кладовых. К счастью, для нечисти в теле миссис Мэдисон годилась и обычная соль, поэтому Кассандра решила воспользоваться ею вместо многочасового вырисовывания защитных рун на дверях спален. Соли на кухне оказалось мало. Чертыхаясь, девочка провела вдоль нужных дверей и окон внутри комнат тонкие, едва различимые линии, надеясь, что этого окажется достаточно. Под конец Кассандре пришла в голову мысль очертить спальню миссис Мэдисон, но она быстро отказалась от этой идеи. Заточение директрисы может вызвать массу вопросов, поднять суматоху и создать кучу ненужных проблем, тем более что старуха может обходить защиту, выбираясь на улицу через окно своей спальни. Наверняка она так и сделала в ту ночь, когда Абби иКассандра увидели её снаружи. Нет, гораздо эффективнее будет оградить от неё детские комнаты и придумать, как поступить дальше, пока её сила не выросла настолько, что она смогла бы преодолеть защиту. К тому же у старухи наверняка есть помощник. Кого ещё она могла подзывать той ночью? Ещё одну нечисть? Демона, которому служит? При мысли об этом девочка содрогнулась. Если старуха звала Сумрака, то дела Кейси хуже некуда.

«Нет, оставаться в доме нельзя. Нужно уносить ноги, пока не поздно». Кассандра поднялась на ноги, отряхнула ладони и направилась в свою комнату. «Но сначала сходим кБенфорд. Вдруг она и впрямь видела аварию».

У двери Кейси задержалась. Ей хотелось спуститься в закрытое крыло и запереть библиотеку на ключ. С тех пор как девочки впервые там появились, двери библиотеки они уже не запирали. Абби боялась, что насквозь проржавевший ключик сломается прямо в замочной скважине, навсегда отрезав их от тайного места. К тому же кроме них троих о библиотеке никто не знал, шайка Бобби сгинула в неизвестности, и за сохранность книг можно было не опасаться. Но разговор сМаркусом накануне заставил Кейси усомниться в правильности этого решения. Она с минуту потопталась на пороге, кусая губы в глубоком раздумье, но потом махнула рукой и шагнула к своей кровати. Пусть идёт, если хочет. Главное, чтобы он соблюдал осторожность и сказал, как его попросили, если миссис Мэдисон хватится девочек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация