Книга Прототип 2.0 | Часть I, страница 32. Автор книги Александр Диденко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прототип 2.0 | Часть I»

Cтраница 32

—Это нетак, и…

—Конечно, оннезнает, что стобой делать!— только усилила напор Хотару-сан.— Его мир сломался, как только тыстал Спящим! Весь идеальный план сломался! Атырастоптал осколки, когда проснулся, нонебросился вВУЗ, апошел учиться впроходчики. Прямо как Рю-сан. Для твоего отца, традиционного иконсервативного, всё сломано. Перед ним рушится карточный домик, ионнезнает: толиловить карты иставить обратно, толисобрать изних что-то новое. Ему было важно, чтобы тыстал успешным. Успешным, как видит исчитает он! Нотыстал Спящим. Ипока для всего мира тыособенный, чудо, для твоего отца тытоже…

—Мам.

Хотару-сан осеклась, поняв, что еёзанесло. НоЮки договорил исам:

—…сломанный. Знаю.

—Юки-чан,— тонкие нежные пальцы легко коснулись волос, перебрали одну изпосветлевших прядок.— Родители любят тебя. Запомни. Тынечужой им. Они просто… Это сложно понять, что такое возвращаться всвой дом, когда онуже другой, асвоего больше нет.

—Новыжепоняли.

Хотару-сан улыбнулась:

—Просто яоднажды уходила. Ивозвращалась. Дай времени время, Юки. Иначе никак. Покажи отцу, что справишься сам. Что даже без этой устаревшей картины идеального образования икарьеры тымногое можешь, что тобой можно гордиться. И, поверь, онбудет. Примет. Ихолод, скоторым тынесправляешься сейчас, уйдет сам. Ты, главное, несломайся.

—Ядумал квартиру снять. Ремонт… этого мало.

—Прекрасная мысль!— Хотару-сан похлопала владоши ипододвинула кЮки тарелку смясом. Пир ведь всё ещё продолжался.— Аесли дома совсем тяжело, можешь пожить иунас. Новый диван— прекрасный, удобный, просторный ираскладывается!

—Ха-ха, несомневаюсь. Спасибо большое, наверное я…

Нотут уСайто иЮки разом зазвонили телефоны. Длинный мерзкий сигнал требовал открыть сообщение, приглашение вкабинет Вильяма Аткинсона. Через два часа ровно.

Хотару-сан понятливо упорхнула накухню— превращать пир вбенто. Юки откинулся наспинку дивана иприкрыл глаза. Жечь ирезать ихперестало. Хоть счем-то онсправился. Нотут внезапно встал Сайто. Встал инизко поклонился:

—Прости. Я… подумать немог, сколько потебе дамага оттаких… «сюрпризов»,— затем выпрямился иусмехнулся:— Придется лично следить, чтобы тынесломался. Вспомню свою роль встарой патьке, гильдмастер.

—Пф! Что-то тыпоздно, зам!.. Как думаешь, может, получится собрать настоящую гильдию? Раз тут теперь всё это есть— иданжи, иклассы.

—Не, дохлый номер. Даже если унас есть хил идд, для консты нужна видящая. Аихнатвой класс три штуки вовсей Японии. Смирись: наша судьба— рандомы!

Юки скривился. Чужаков оннелюбил ивряд ликогда полюбит.

Глава 24

Кабинет Вильяма Аткинсона был таким жержавым, как ионсам. Причем самым ярким пятном оказалось обтянутое коричнево-красной кожей рабочее кресло. Как будто ржавчина расползалась оттуда постенам. Или, наоборот, втягивалась совсего кабинета кего хозяину.

Просто удивительно, как отвратительно можно подобрать оттенки имебель. Хотя вглазах самого Аткинсона эти цвета наверняка были благородными иподчеркивали его величие.

Или кошелёк.

Кошелёк точно.

Вконтраст обстановке, воздух кабинета был чистый, холодный, почти прозрачный— как вгорах. Юки даже показалось, что при коротком приветствии изо рта вырвалось небольшое облачко пара.

Рядом без капли уважения обозначил приветствие Сайто. Друг никогда неотличался вежливостью кстаршим. Завоспитание всегда влетало отучителей, Хотару-сан знала влицо вся школа, так часто еёвызывали.

Впрочем, современ детства Сайто научился нехамить влоб— небез помощи отца Юки. Далекому отпорядков итрадиций Японии англичанину этого хватило.

—Сато Юки-доно! Рад вас видеть! Рик рассказывал оваших успехах! Отлица Ассоциации яхочу поблагодарить вас застарания ипоздравить суспешной сдачей экзамена. Спервой попытки! Прошу вас, садитесь, нестойте вдверях…

—Э… Благодарю,— Юки изобразил улыбку, честно надеясь, что еёнеперекосило отржавого мёда. Общаться сэтим человеком без поддержки отца оказалось ещё сложнее, чем ондумал.

Вотличие отпереговорного зала, который Юки иСайто прошли попути, вличном кабинете Аткинсона стояло только одно гостевое кресло. Черное, анержавое, как всё окружение. Будто его откуда-то принесли ради встречи.

Именно одно.

Сайто совсем нехотели здесь видеть инескрывали этого. Оставался лишь вопрос, для чего позвали?

Демонстрация?

Чтобы показать его «место»?

Чуть помявшись, Юки всё жесел. Сайто замер заспиной поправую руку. Вот уждействительно телохранитель.

Смешно.

Или это такая проверка?

Повисла короткая неприятная пауза. Аткинсон кашлянул вкулак, взял вруки какие-то бумажки— наверняка просто для вида— пробежал ихглазами иулыбнулся.

—Рик передал нам вашу просьбу. Мырассмотрели еёвместе слидерами Ассоциации и… полностью приняли! Надеюсь, вынесомневались вэтом, Сато Юки-доно. Ассоциация всегда готова пойти навстречу любому Спящему, если унеё есть такая возможность. АСайто Рюуспешно прошел все предложенные нами проверки.

Проверки?

Юки струдом удержался, чтобы необернуться надруга. Сохранил лицо, снова улыбнулся. Играть ввежливость иносить маски вобществе отец учил его ссамого детства:

—Большое спасибо, Вильям-сан. Яблагодарен Ассоциации запомощь мне имоей семье, когда яспал. Ипостараюсь сделать всё отменя зависящее, чтобы ваши усилия небыли напрасны.

—Нучто вы! Сущий пустяк! Ассоциация заботится оважных людях. Авыочень важный для нас человек, Сато Юки-доно. Однако янадеюсь наваше понимание: мыутвердили кандидатуру Сайто Рю, носнесколькими… условиями. Спешу заверить, совершенно необременительными. Нидля вас, нидля вашего, эм, друга.

—Разумеется, ябуду рад вас выслушать.

Вот иначалось. Юки почувствовал знакомое давление ивпервые мысленно поблагодарил отца заего консерватизм, деловой подход к«семейным разговорам» ивсё остальное. Неизвестно, как Юки выдержал бывзгляд Аткинсона, если бынепривык выдерживать подобный каждый раз, как осмеливался подойти котцу спросьбой.

—Что ж…— Аткинсон подцепил один излистов ипередал его Юки. Следом настол легла дорогая ручка. Паркер, небось, заказная. Адокументы были здесь совсем недля красоты:— Первым делом, яхотел быпопросить вас подписать эту бумагу. Обычное согласие проходчика вами уже подписано, нодля Спящих есть ещё несколько документов… Также контракт идополнительное соглашение, выможете сними ознакомиться.

Перед Юки появилась ещё одна тонкая стопка бумаги спечатями иподписями членов Ассоциации накаждой странице.

—Разумеется, выдолжны подписать ихздесь исейчас.

—Может быть, обсудить второй вопрос первым будет быстрее? Нехотелось бызадерживать вас сверх меры,— спросил Юки, цепляясь запривитые отцом «приёмы общения», как заспасательный круг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация